የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   bs Prošlost 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [osamdeset i jedan]

Prošlost 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ pi-ati p_____ p-s-t- ------ pisati 0
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። On j--n-pi--o-----o. O_ j_ n______ p_____ O- j- n-p-s-o p-s-o- -------------------- On je napisao pismo. 0
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። A--n- ---na-i--l- raz----n-cu. A o__ j_ n_______ r___________ A o-a j- n-p-s-l- r-z-l-d-i-u- ------------------------------ A ona je napisala razglednicu. 0
ማንበብ č----i č_____ č-t-t- ------ čitati 0
እሱ መጽሔት አነበበ። On -e --ta- ----trovan--ča-o-is. O_ j_ č____ i__________ č_______ O- j- č-t-o i-u-t-o-a-i č-s-p-s- -------------------------------- On je čitao ilustrovani časopis. 0
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። A -----e------- k-ji-u. A o__ j_ č_____ k______ A o-a j- č-t-l- k-j-g-. ----------------------- A ona je čitala knjigu. 0
መውሰድ u--ti u____ u-e-i ----- uzeti 0
እሱ ሲጋራ ወሰደ። On-je-uz-o -i--re-u. O_ j_ u___ c________ O- j- u-e- c-g-r-t-. -------------------- On je uzeo cigaretu. 0
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። Ona -e -z-la---m-d -o-ol---. O__ j_ u____ k____ č________ O-a j- u-e-a k-m-d č-k-l-d-. ---------------------------- Ona je uzela komad čokolade. 0
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። O---- --o-ne-j----- al- j- on--b-l--vj--n-. O_ j_ b__ n________ a__ j_ o__ b___ v______ O- j- b-o n-v-e-a-, a-i j- o-a b-l- v-e-n-. ------------------------------------------- On je bio nevjeran, ali je ona bila vjerna. 0
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። On-j--b-o---jen- --i je-ona -i-a--r-j-dn-. O_ j_ b__ l_____ a__ j_ o__ b___ v________ O- j- b-o l-j-n- a-i j- o-a b-l- v-i-e-n-. ------------------------------------------ On je bio lijen, ali je ona bila vrijedna. 0
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። O- je b-- s--omašan, --- je--n- bila -o--ta. O_ j_ b__ s_________ a__ j_ o__ b___ b______ O- j- b-o s-r-m-š-n- a-i j- o-a b-l- b-g-t-. -------------------------------------------- On je bio siromašan, ali je ona bila bogata. 0
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። O- --je i-ao---vc-,---- du-ove. O_ n___ i___ n_____ v__ d______ O- n-j- i-a- n-v-a- v-ć d-g-v-. ------------------------------- On nije imao novca, već dugove. 0
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። O---ij- im-- s-e--,-----p--. O_ n___ i___ s_____ v__ p___ O- n-j- i-a- s-e-e- v-ć p-h- ---------------------------- On nije imao sreće, već peh. 0
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። O- n----i-a--us-j--, -----eu--j--. O_ n___ i___ u______ v__ n________ O- n-j- i-a- u-p-e-, v-ć n-u-p-e-. ---------------------------------- On nije imao uspjeh, već neuspjeh. 0
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። On-nije ----z-d-v-l-a----e--n--ad--o--an. O_ n___ b__ z__________ v__ n____________ O- n-j- b-o z-d-v-l-a-, v-ć n-z-d-v-l-a-. ----------------------------------------- On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan. 0
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። On n--e--io---e---, ve--n---eta-. O_ n___ b__ s______ v__ n________ O- n-j- b-o s-e-a-, v-ć n-s-e-a-. --------------------------------- On nije bio sretan, već nesretan. 0
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። On ni-e--io simpatičan, v-- ----p--i-a-. O_ n___ b__ s__________ v__ a___________ O- n-j- b-o s-m-a-i-a-, v-ć a-t-p-t-č-n- ---------------------------------------- On nije bio simpatičan, već antipatičan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -