የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   bs Zavisne rečenice sa da li

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa da li

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። Ne -na- ----i----o- v--i. N_ z___ d_ l_ m_ o_ v____ N- z-a- d- l- m- o- v-l-. ------------------------- Ne znam da li me on voli. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። N- zna- d- li će -e -n--ra----. N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______ N- z-a- d- l- ć- s- o- v-a-i-i- ------------------------------- Ne znam da li će se on vratiti. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። Ne zn-m -a li će-me na-v--i. N_ z___ d_ l_ ć_ m_ n_______ N- z-a- d- l- ć- m- n-z-a-i- ---------------------------- Ne znam da li će me nazvati. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? Da-l--o--me-e -p-k v-l-? D_ l_ o_ m___ i___ v____ D- l- o- m-n- i-a- v-l-? ------------------------ Da li on mene ipak voli? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? Da l- ----- -n ipa--vrat--i? D_ l_ ć_ s_ o_ i___ v_______ D- l- ć- s- o- i-a- v-a-i-i- ---------------------------- Da li će se on ipak vratiti? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? D- l- će-me o----ak na-va--? D_ l_ ć_ m_ o_ i___ n_______ D- l- ć- m- o- i-a- n-z-a-i- ---------------------------- Da li će me on ipak nazvati? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Pit-m -- da -i on m--l---- m---. P____ s_ d_ l_ o_ m____ n_ m____ P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-. -------------------------------- Pitam se da li on misli na mene. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Pi-a--s- d- l- ----ma-drugu. P____ s_ d_ l_ o_ i__ d_____ P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u- ---------------------------- Pitam se da li on ima drugu. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። P-t---se -- -i -n la--. P____ s_ d_ l_ o_ l____ P-t-m s- d- l- o- l-ž-. ----------------------- Pitam se da li on laže. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? Mis---l--------k--- -en-? M____ l_ o_ i___ n_ m____ M-s-i l- o- i-a- n- m-n-? ------------------------- Misli li on ipak na mene? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? Ima -i-o- ip---nek- dr-gu? I__ l_ o_ i___ n___ d_____ I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u- -------------------------- Ima li on ipak neku drugu? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? Ka-- l- on --a- -s----? K___ l_ o_ i___ i______ K-ž- l- o- i-a- i-t-n-? ----------------------- Kaže li on ipak istinu? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Su-nja--d- ---m- on -tv-r-o voli. S______ d_ l_ m_ o_ s______ v____ S-m-j-m d- l- m- o- s-v-r-o v-l-. --------------------------------- Sumnjam da li me on stvarno voli. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Sumnja- -- l- će -i pi---i. S______ d_ l_ ć_ m_ p______ S-m-j-m d- l- ć- m- p-s-t-. --------------------------- Sumnjam da li će mi pisati. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። S-m-j-m-----i-će-me -------. S______ d_ l_ ć_ m_ o_______ S-m-j-m d- l- ć- m- o-e-i-i- ---------------------------- Sumnjam da li će me oženiti. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? Da ---on men- -tvar-- vol-? D_ l_ o_ m___ s______ v____ D- l- o- m-n- s-v-r-o v-l-? --------------------------- Da li on mene stvarno voli? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? D---i-će--- i--k ----ti? D_ l_ ć_ m_ i___ p______ D- l- ć- m- i-a- p-s-t-? ------------------------ Da li će mi ipak pisati? 0
ያገባኝ ይሆን? Da ---će--e ---- ož--i--? D_ l_ ć_ m_ i___ o_______ D- l- ć- m- i-a- o-e-i-i- ------------------------- Da li će me ipak oženiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -