የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   vi Mệnh đề phụ với liệu

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [Chín mươi ba]

Mệnh đề phụ với liệu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቪትናምኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። T-i -h-ng-biết--i----n- ---có --- t-i kh---. T__ k____ b___ l___ a__ ấ_ c_ y__ t__ k_____ T-i k-ô-g b-ế- l-ệ- a-h ấ- c- y-u t-i k-ô-g- -------------------------------------------- Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። T-- k-----biế----ệ- a-h ấy--ó-tr---ại ----g. T__ k____ b___ l___ a__ ấ_ c_ t__ l__ k_____ T-i k-ô-g b-ế- l-ệ- a-h ấ- c- t-ở l-i k-ô-g- -------------------------------------------- Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። Tô- -hôn--b-ết l--u-a----y--ó --i -h--tô- -hô-g. T__ k____ b___ l___ a__ ấ_ c_ g__ c__ t__ k_____ T-i k-ô-g b-ế- l-ệ- a-h ấ- c- g-i c-o t-i k-ô-g- ------------------------------------------------ Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? L-ệ- -n---- c--yê----i kh--g? L___ a__ ấ_ c_ y__ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- y-u t-i k-ô-g- ----------------------------- Liệu anh ấy có yêu tôi không? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? L-ệ--a-- ấy ---trở-lạ- k-ông? L___ a__ ấ_ c_ t__ l__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- t-ở l-i k-ô-g- ----------------------------- Liệu anh ấy có trở lại không? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? L-ệu a-h--y -- gọi--ho tôi-k----? L___ a__ ấ_ c_ g__ c__ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- g-i c-o t-i k-ô-g- --------------------------------- Liệu anh ấy có gọi cho tôi không? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። T-i--ự ---, l-ệ- --h ấ- -- ng-ĩ-đ-n ----k----. T__ t_ h___ l___ a__ ấ_ c_ n___ đ__ t__ k_____ T-i t- h-i- l-ệ- a-h ấ- c- n-h- đ-n t-i k-ô-g- ---------------------------------------------- Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Tô---ự hỏi l------- -- c-----ời-k--- --ô--? T__ t_ h__ l___ a__ ấ_ c_ n____ k___ k_____ T-i t- h-i l-ệ- a-h ấ- c- n-ư-i k-á- k-ô-g- ------------------------------------------- Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không? 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Tô- t- h-i---ệu anh--y-có-n-i--ối k-ô--. T__ t_ h__ l___ a__ ấ_ c_ n__ d__ k_____ T-i t- h-i l-ệ- a-h ấ- c- n-i d-i k-ô-g- ---------------------------------------- Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? Li-- anh-ấ- có n--ĩ --n t-i-khô--? L___ a__ ấ_ c_ n___ đ__ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- n-h- đ-n t-i k-ô-g- ---------------------------------- Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? L-ệ---n------ó ng-----h-c--hô-g? L___ a__ ấ_ c_ n____ k___ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- n-ư-i k-á- k-ô-g- -------------------------------- Liệu anh ấy có người khác không? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? L--- --h-ấy -ó---- thật k--ng? L___ a__ ấ_ c_ n__ t___ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- n-i t-ậ- k-ô-g- ------------------------------ Liệu anh ấy có nói thật không? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Tô- n--i--g-, -iệu-a-h -y-có-t-ự---ự --í---/ t-ư-ng ----khô-g. T__ n___ n___ l___ a__ ấ_ c_ t___ s_ t____ / t_____ t__ k_____ T-i n-h- n-ờ- l-ệ- a-h ấ- c- t-ự- s- t-í-h / t-ư-n- t-i k-ô-g- -------------------------------------------------------------- Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። T-- n----ngờ- -i-----h-----ó-vi-t------ôi--h-ng. T__ n___ n___ l___ a__ ấ_ c_ v___ c__ t__ k_____ T-i n-h- n-ờ- l-ệ- a-h ấ- c- v-ế- c-o t-i k-ô-g- ------------------------------------------------ Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። T-----h- n------ệ- --h -y--ó-c-ớ- --i----ng. T__ n___ n___ l___ a__ ấ_ c_ c___ t__ k_____ T-i n-h- n-ờ- l-ệ- a-h ấ- c- c-ớ- t-i k-ô-g- -------------------------------------------- Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? L-ệu -n--ấy c- -hực sự-thí-h ----ươn--t-- ---t--hông? L___ a__ ấ_ c_ t___ s_ t____ / t_____ t__ t___ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- t-ự- s- t-í-h / t-ư-n- t-i t-ậ- k-ô-g- ----------------------------------------------------- Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? L-ệu -n- ấy--- -i-t -h---ô- --ô--? L___ a__ ấ_ c_ v___ c__ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- v-ế- c-o t-i k-ô-g- ---------------------------------- Liệu anh ấy có viết cho tôi không? 0
ያገባኝ ይሆን? L--- --h--y--ó-c-ớ----i -hôn-? L___ a__ ấ_ c_ c___ t__ k_____ L-ệ- a-h ấ- c- c-ớ- t-i k-ô-g- ------------------------------ Liệu anh ấy có cưới tôi không? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -