የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   bs Veznici 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? O--k-d---n--n- -------š-? O_ k___ o__ n_ r___ v____ O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više? 0
ካገባች ጀምሮ? O------e---a-e? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። D-, o---n--r--i----e o- k-da-s- v--n---a. D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ v________ D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- v-e-č-l-. ----------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se vjenčala. 0
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። Od ---- s----enčala- o-a n-------v--e. O_ k___ s_ v________ o__ n_ r___ v____ O- k-d- s- v-e-č-l-, o-a n- r-d- v-š-. -------------------------------------- Od kada se vjenčala, ona ne radi više. 0
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። Od-kad- -e -n--p---a----s-e-ni-s-. O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-n- s-. ---------------------------------- Od kada se oni poznaju, sretni su. 0
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። Od-kad- i-aju d---u,-i-laz--rj-đ-. O_ k___ i____ d_____ i_____ r_____ O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
መቼ ደወለች? K--a--- --a-tel-f-ni-ati? K___ ć_ o__ t____________ K-d- ć- o-a t-l-f-n-r-t-? ------------------------- Kada će ona telefonirati? 0
እየነዳች እያለች? Za--ri---e vož-j-? Z_ v______ v______ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። Da, -ok --zi -uto. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። O-a--el-f-nira --k vozi---t-. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። O---g-----te-e---iju d-k pe-l-. O__ g____ t_________ d__ p_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla. 0
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች O-- -luša---z--- d-k-r--- -ad---. O__ s____ m_____ d__ r___ z______ O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-ć-. --------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadaću. 0
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። Ja-n--vi-im-n--t-- -a----em-m ---čale. J_ n_ v____ n_____ k___ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale. 0
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። Ja-ne -a----jem-niš--,-kad- -- muzi-a---ko---as--. J_ n_ r________ n_____ k___ j_ m_____ t___ g______ J- n- r-z-m-j-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. -------------------------------------------------- Ja ne razumijem ništa, kada je muzika tako glasna. 0
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። Ne-osj-ća- -i-is-- ka----mam prehl-du. N_ o______ m______ k___ i___ p________ N- o-j-ć-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. -------------------------------------- Ne osjećam mirise, kada imam prehladu. 0
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። M- ---mamo t-k--- --о --ša-pa-a. M_ u______ t_____ а__ k___ p____ M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። P-to-----o-ok------eta,--ko-d----em- -- -o--. P_________ o__ s_______ a__ d_______ n_ l____ P-t-v-ć-m- o-o s-i-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. --------------------------------------------- Putovaćemo oko svijeta, ako dobijemo na lotu. 0
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። Mi---mo-p-četi--- ---om,--k-----n--d--e -sk---. M_ ć___ p_____ s_ j_____ a__ o_ n_ d___ u______ M- ć-m- p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ----------------------------------------------- Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -