የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   af Voegwoorde 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [vyf en negentig]

Voegwoorde 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? Van--an-eer a---erk-s---ie ---r -ie? V__ w______ a_ w___ s_ n__ m___ n___ V-n w-n-e-r a- w-r- s- n-e m-e- n-e- ------------------------------------ Van wanneer af werk sy nie meer nie? 0
ካገባች ጀምሮ? S---r- haar t--ue? S_____ h___ t_____ S-d-r- h-a- t-o-e- ------------------ Sedert haar troue? 0
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። Ja,--y w-rk --e---e---ede-- -- -etr--- i- -i-. J__ s_ w___ n__ m___ s_____ s_ g______ i_ n___ J-, s- w-r- n-e m-e- s-d-r- s- g-t-o-d i- n-e- ---------------------------------------------- Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie. 0
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። S--ert ------r--d-is,---rk sy-n-- ---- n--. S_____ s_ g______ i__ w___ s_ n__ m___ n___ S-d-r- s- g-t-o-d i-, w-r- s- n-e m-e- n-e- ------------------------------------------- Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie. 0
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። S--ert-hull- m---a--k------ hu--e gelu----. S_____ h____ m_____ k___ i_ h____ g________ S-d-r- h-l-e m-k-a- k-n- i- h-l-e g-l-k-i-. ------------------------------------------- Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig. 0
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። S------hu--e --n-e-s --t- ---n--ull- selde--it. S_____ h____ k______ h___ g___ h____ s____ u___ S-d-r- h-l-e k-n-e-s h-t- g-a- h-l-e s-l-e u-t- ----------------------------------------------- Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit. 0
መቼ ደወለች? W-n--e- -el --? W______ b__ s__ W-n-e-r b-l s-? --------------- Wanneer bel sy? 0
እየነዳች እያለች? Ty-en---i- r-t? T_____ d__ r___ T-d-n- d-e r-t- --------------- Tydens die rit? 0
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። Ja,-te-w-l-----e-t---. J__ t_____ s_ b_______ J-, t-r-y- s- b-s-u-r- ---------------------- Ja, terwyl sy bestuur. 0
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። Sy --l te---l -y---s--u-. S_ b__ t_____ s_ b_______ S- b-l t-r-y- s- b-s-u-r- ------------------------- Sy bel terwyl sy bestuur. 0
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። S- -yk -e--vi-i- t--wyl -- s--y-. S_ k__ t________ t_____ s_ s_____ S- k-k t-l-v-s-e t-r-y- s- s-r-k- --------------------------------- Sy kyk televisie terwyl sy stryk. 0
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች S- l---t---n- --sie- ---w-- -----ar -----e-- d---. S_ l______ n_ m_____ t_____ s_ h___ h_______ d____ S- l-i-t-r n- m-s-e- t-r-y- s- h-a- h-i-w-r- d-e-. -------------------------------------------------- Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen. 0
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። Ek -an-n-ks--i-n--- e- nie--n--ril d-a-ni-. E_ k__ n___ s___ a_ e_ n__ ’_ b___ d__ n___ E- k-n n-k- s-e- a- e- n-e ’- b-i- d-a n-e- ------------------------------------------- Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie. 0
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። Ek v--st-a---i-s----die------- ----ar---s--i-. E_ v_______ n___ a_ d__ m_____ s_ h___ i_ n___ E- v-r-t-a- n-k- a- d-e m-s-e- s- h-r- i- n-e- ---------------------------------------------- Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie. 0
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። E- -u-k-ni-s -s ek -n -o-pneus-het -i-. E_ r___ n___ a_ e_ ’_ l_______ h__ n___ E- r-i- n-k- a- e- ’- l-o-n-u- h-t n-e- --------------------------------------- Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie. 0
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። Ons sa- ’n -a------m-as--i--r-ë-. O__ s__ ’_ t___ n___ a_ d__ r____ O-s s-l ’- t-x- n-e- a- d-t r-ë-. --------------------------------- Ons sal ’n taxi neem as dit reën. 0
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። On- ---- -m di--wêr--d-re-s as --s d-e --t----en. O__ g___ o_ d__ w_____ r___ a_ o__ d__ l____ w___ O-s g-a- o- d-e w-r-l- r-i- a- o-s d-e l-t-o w-n- ------------------------------------------------- Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen. 0
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። O-s --a---egi- -et--- -------b--n--ort---- ni-. O__ g___ b____ e__ a_ h_ n__ b________ k__ n___ O-s g-a- b-g-n e-t a- h- n-e b-n-e-o-t k-m n-e- ----------------------------------------------- Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -