የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   af Voegwoorde 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [vyf en negentig]

Voegwoorde 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? Va- wa--eer -f --rk-sy-n-e--e---ni-? V__ w______ a_ w___ s_ n__ m___ n___ V-n w-n-e-r a- w-r- s- n-e m-e- n-e- ------------------------------------ Van wanneer af werk sy nie meer nie? 0
ካገባች ጀምሮ? Se-er--ha-- t-ou-? S_____ h___ t_____ S-d-r- h-a- t-o-e- ------------------ Sedert haar troue? 0
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። J-, -y-w--k---e----- -e-e----y g-t-oud----ni-. J__ s_ w___ n__ m___ s_____ s_ g______ i_ n___ J-, s- w-r- n-e m-e- s-d-r- s- g-t-o-d i- n-e- ---------------------------------------------- Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie. 0
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። S--er- s--g----u- ------rk-s- nie ---r -ie. S_____ s_ g______ i__ w___ s_ n__ m___ n___ S-d-r- s- g-t-o-d i-, w-r- s- n-e m-e- n-e- ------------------------------------------- Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie. 0
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። Seder- h-l-e ---a-- ken,-is-h-l-e gel-k-i-. S_____ h____ m_____ k___ i_ h____ g________ S-d-r- h-l-e m-k-a- k-n- i- h-l-e g-l-k-i-. ------------------------------------------- Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig. 0
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። Se--r- h-----kin---s----,-g-a- hul------d- -i-. S_____ h____ k______ h___ g___ h____ s____ u___ S-d-r- h-l-e k-n-e-s h-t- g-a- h-l-e s-l-e u-t- ----------------------------------------------- Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit. 0
መቼ ደወለች? Wanneer ------? W______ b__ s__ W-n-e-r b-l s-? --------------- Wanneer bel sy? 0
እየነዳች እያለች? Ty--n---i--rit? T_____ d__ r___ T-d-n- d-e r-t- --------------- Tydens die rit? 0
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። J-, -er-yl -- bes----. J__ t_____ s_ b_______ J-, t-r-y- s- b-s-u-r- ---------------------- Ja, terwyl sy bestuur. 0
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። S- -el-te-w-l s--b-----r. S_ b__ t_____ s_ b_______ S- b-l t-r-y- s- b-s-u-r- ------------------------- Sy bel terwyl sy bestuur. 0
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። Sy---k-televi-ie -er--l--- -tr--. S_ k__ t________ t_____ s_ s_____ S- k-k t-l-v-s-e t-r-y- s- s-r-k- --------------------------------- Sy kyk televisie terwyl sy stryk. 0
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች S- lu-s-er--- mus---------l ---haar----sw--k-do-n. S_ l______ n_ m_____ t_____ s_ h___ h_______ d____ S- l-i-t-r n- m-s-e- t-r-y- s- h-a- h-i-w-r- d-e-. -------------------------------------------------- Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen. 0
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። Ek--an niks --en--- e--nie ’n-b-----r- --e. E_ k__ n___ s___ a_ e_ n__ ’_ b___ d__ n___ E- k-n n-k- s-e- a- e- n-e ’- b-i- d-a n-e- ------------------------------------------- Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie. 0
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። E- v-r-t-an -i--------e--u-i----o --r- i--n-e. E_ v_______ n___ a_ d__ m_____ s_ h___ i_ n___ E- v-r-t-a- n-k- a- d-e m-s-e- s- h-r- i- n-e- ---------------------------------------------- Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie. 0
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። Ek--uik-ni-s as-e--’n---opneu---et --e. E_ r___ n___ a_ e_ ’_ l_______ h__ n___ E- r-i- n-k- a- e- ’- l-o-n-u- h-t n-e- --------------------------------------- Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie. 0
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። O-- -al ’-------n-----s-d-t---ë-. O__ s__ ’_ t___ n___ a_ d__ r____ O-s s-l ’- t-x- n-e- a- d-t r-ë-. --------------------------------- Ons sal ’n taxi neem as dit reën. 0
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። O----a-n -m--ie-w-re-d--e----s-ons di- lotto----. O__ g___ o_ d__ w_____ r___ a_ o__ d__ l____ w___ O-s g-a- o- d-e w-r-l- r-i- a- o-s d-e l-t-o w-n- ------------------------------------------------- Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen. 0
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። Ons---an b--i--e-- -s--y---- bi-nekor--k---n-e. O__ g___ b____ e__ a_ h_ n__ b________ k__ n___ O-s g-a- b-g-n e-t a- h- n-e b-n-e-o-t k-m n-e- ----------------------------------------------- Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -