የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   af Werk

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [vyf en vyftig]

Werk

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? Wa- is u -a- b-r--p? W__ i_ u v__ b______ W-t i- u v-n b-r-e-? -------------------- Wat is u van beroep? 0
ባሌ ዶክተር ነው። M- m-- -s -n d--te-. M_ m__ i_ ’_ d______ M- m-n i- ’- d-k-e-. -------------------- My man is ’n dokter. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። Ek--erk---e----s--- ---v-rplee-s--r. E_ w___ d_______ a_ ’_ v____________ E- w-r- d-e-t-d- a- ’- v-r-l-e-s-e-. ------------------------------------ Ek werk deeltyds as ’n verpleegster. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። O-s---l-bi--ek--- ----pe-si-----n-v--g. O__ s__ b________ o__ p_______ o_______ O-s s-l b-n-e-o-t o-s p-n-i-e- o-t-a-g- --------------------------------------- Ons sal binnekort ons pensioen ontvang. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። M--r---e b-l----n--i- h--g. M___ d__ b________ i_ h____ M-a- d-e b-l-s-i-g i- h-o-. --------------------------- Maar die belasting is hoog. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። En-me-iese ve-s---ring--s-d--r. E_ m______ v__________ i_ d____ E- m-d-e-e v-r-e-e-i-g i- d-u-. ------------------------------- En mediese versekering is duur. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? Wat wil -y-g---- e-n-----o-d? W__ w__ j_ g____ e_____ w____ W-t w-l j- g-a-g e-n-a- w-r-? ----------------------------- Wat wil jy graag eendag word? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Ek -il ---a- ’n--n---i-u----rd. E_ w__ g____ ’_ i________ w____ E- w-l g-a-g ’- i-g-n-e-r w-r-. ------------------------------- Ek wil graag ’n ingenieur word. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። E- -i- -niv--s--e---to- g---. E_ w__ u___________ t__ g____ E- w-l u-i-e-s-t-i- t-e g-a-. ----------------------------- Ek wil universiteit toe gaan. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። Ek-i- ’- -inte-n-. E_ i_ ’_ „________ E- i- ’- „-n-e-n-. ------------------ Ek is ’n „intern“. 0
ብዙ አይከፈለኝም። Ek v-r-i-----e v-el-n--. E_ v______ n__ v___ n___ E- v-r-i-n n-e v-e- n-e- ------------------------ Ek verdien nie veel nie. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Ek d--- -y i-t--ns-ap-in -ie-----e-a--. E_ d___ m_ i_________ i_ d__ b_________ E- d-e- m- i-t-r-s-a- i- d-e b-i-e-a-d- --------------------------------------- Ek doen my internskap in die buiteland. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። Di---s-m--b-as. D__ i_ m_ b____ D-t i- m- b-a-. --------------- Dit is my baas. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። E-------awe--o-l-ga-. E_ h__ g___ k________ E- h-t g-w- k-l-e-a-. --------------------- Ek het gawe kollegas. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። Smi--a----aan-o-s-----d k-o-g-t--. S_______ g___ o__ a____ k____ t___ S-i-d-g- g-a- o-s a-t-d k-o-g t-e- ---------------------------------- Smiddags gaan ons altyd kroeg toe. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። Ek-is--- --e--na w---. E_ i_ o_ s___ n_ w____ E- i- o- s-e- n- w-r-. ---------------------- Ek is op soek na werk. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። Ek-is a- ’--jaa---er-l-o-. E_ i_ a_ ’_ j___ w________ E- i- a- ’- j-a- w-r-l-o-. -------------------------- Ek is al ’n jaar werkloos. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። Da-- -- t---ee- --r----e-mense ---d-é---nd. D___ i_ t_ v___ w_______ m____ i_ d__ l____ D-a- i- t- v-e- w-r-l-s- m-n-e i- d-é l-n-. ------------------------------------------- Daar is te veel werklose mense in dié land. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -