የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   af Werk

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [vyf en vyftig]

Werk

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? W-t -----van ber---? W__ i_ u v__ b______ W-t i- u v-n b-r-e-? -------------------- Wat is u van beroep? 0
ባሌ ዶክተር ነው። M- m-n is ’n-dok-er. M_ m__ i_ ’_ d______ M- m-n i- ’- d-k-e-. -------------------- My man is ’n dokter. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። E------ -ee-t-d------- v-r--eegs-er. E_ w___ d_______ a_ ’_ v____________ E- w-r- d-e-t-d- a- ’- v-r-l-e-s-e-. ------------------------------------ Ek werk deeltyds as ’n verpleegster. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። O-s-s-- --nne---t-on---e---oen o-tv-n-. O__ s__ b________ o__ p_______ o_______ O-s s-l b-n-e-o-t o-s p-n-i-e- o-t-a-g- --------------------------------------- Ons sal binnekort ons pensioen ontvang. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። Maar die-b-l--ting ---h-o-. M___ d__ b________ i_ h____ M-a- d-e b-l-s-i-g i- h-o-. --------------------------- Maar die belasting is hoog. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። E----diese---rs---r-ng--s ---r. E_ m______ v__________ i_ d____ E- m-d-e-e v-r-e-e-i-g i- d-u-. ------------------------------- En mediese versekering is duur. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? Wa--w-l -y--raag-e-n--- wor-? W__ w__ j_ g____ e_____ w____ W-t w-l j- g-a-g e-n-a- w-r-? ----------------------------- Wat wil jy graag eendag word? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Ek-wi- g-a-g--n-ingen--u- -o--. E_ w__ g____ ’_ i________ w____ E- w-l g-a-g ’- i-g-n-e-r w-r-. ------------------------------- Ek wil graag ’n ingenieur word. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። E--wi- -ni-e-s-t-i- -o- --a-. E_ w__ u___________ t__ g____ E- w-l u-i-e-s-t-i- t-e g-a-. ----------------------------- Ek wil universiteit toe gaan. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። E- -s -----n-----. E_ i_ ’_ „________ E- i- ’- „-n-e-n-. ------------------ Ek is ’n „intern“. 0
ብዙ አይከፈለኝም። Ek -e-d--- n-e ---- ni-. E_ v______ n__ v___ n___ E- v-r-i-n n-e v-e- n-e- ------------------------ Ek verdien nie veel nie. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Ek-d-en--y ----rnska- i---ie b--t-land. E_ d___ m_ i_________ i_ d__ b_________ E- d-e- m- i-t-r-s-a- i- d-e b-i-e-a-d- --------------------------------------- Ek doen my internskap in die buiteland. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። Di- is ---baa-. D__ i_ m_ b____ D-t i- m- b-a-. --------------- Dit is my baas. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። E---e---aw--ko--e-as. E_ h__ g___ k________ E- h-t g-w- k-l-e-a-. --------------------- Ek het gawe kollegas. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። S-i--ag- gaa- -n----ty--kr------e. S_______ g___ o__ a____ k____ t___ S-i-d-g- g-a- o-s a-t-d k-o-g t-e- ---------------------------------- Smiddags gaan ons altyd kroeg toe. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። Ek-is--- -o----a-----. E_ i_ o_ s___ n_ w____ E- i- o- s-e- n- w-r-. ---------------------- Ek is op soek na werk. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። Ek is-al -n----r----k---s. E_ i_ a_ ’_ j___ w________ E- i- a- ’- j-a- w-r-l-o-. -------------------------- Ek is al ’n jaar werkloos. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። D-a-----te-v-e- -e-k-ose-m--s- -- d-é-l---. D___ i_ t_ v___ w_______ m____ i_ d__ l____ D-a- i- t- v-e- w-r-l-s- m-n-e i- d-é l-n-. ------------------------------------------- Daar is te veel werklose mense in dié land. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -