የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   pl Praca

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [pięćdziesiąt pięć]

Praca

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? Czym--i----n / -a---z--mu-- za-o----? C___ s__ p__ / p___ z______ z________ C-y- s-ę p-n / p-n- z-j-u-e z-w-d-w-? ------------------------------------- Czym się pan / pani zajmuje zawodowo? 0
ባሌ ዶክተር ነው። M---mąż--e-- z z------le----e-. M__ m__ j___ z z_____ l________ M-j m-ż j-s- z z-w-d- l-k-r-e-. ------------------------------- Mój mąż jest z zawodu lekarzem. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። Pra-uj---a --ł-e-a-u ---- pie----iar-a. P______ n_ p__ e____ j___ p____________ P-a-u-ę n- p-ł e-a-u j-k- p-e-ę-n-a-k-. --------------------------------------- Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። Wkrót-----j-z-e-y na--m---t--ę. W______ p________ n_ e_________ W-r-t-e p-j-z-e-y n- e-e-y-u-ę- ------------------------------- Wkrótce pójdziemy na emeryturę. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። Ale-pod---i -- ---ok-e. A__ p______ s_ w_______ A-e p-d-t-i s- w-s-k-e- ----------------------- Ale podatki są wysokie. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። I----zp-ecz-n-e --r-wotn- -es--w-s--i-. I u____________ z________ j___ w_______ I u-e-p-e-z-n-e z-r-w-t-e j-s- w-s-k-e- --------------------------------------- I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? Ki---hc-sz -i--y--z-st-ć? K__ c_____ k_____ z______ K-m c-c-s- k-e-y- z-s-a-? ------------------------- Kim chcesz kiedyś zostać? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። C-cia--ym -o-tać-in-ynier-m. C________ z_____ i__________ C-c-a-b-m z-s-a- i-ż-n-e-e-. ---------------------------- Chciałbym zostać inżynierem. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። C-cę------o-ać n--u--w-r--t-ci-. C___ s________ n_ u_____________ C-c- s-u-i-w-ć n- u-i-e-s-t-c-e- -------------------------------- Chcę studiować na uniwersytecie. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። J-s--m-p----y------. J_____ p____________ J-s-e- p-a-t-k-n-e-. -------------------- Jestem praktykantem. 0
ብዙ አይከፈለኝም። Nie---r---am duż-. N__ z_______ d____ N-e z-r-b-a- d-ż-. ------------------ Nie zarabiam dużo. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። R---- prakt--i--a -r--i--. R____ p_______ z_ g_______ R-b-ę p-a-t-k- z- g-a-i-ą- -------------------------- Robię praktyki za granicą. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። T------ -ó---ze-. T_ j___ m__ s____ T- j-s- m-j s-e-. ----------------- To jest mój szef. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። M-m m----- kole-ó-. M__ m_____ k_______ M-m m-ł-c- k-l-g-w- ------------------- Mam miłych kolegów. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። W po----i--chodzi---zaw-z- na-s-oł--k-. W p_______ c_______ z_____ n_ s________ W p-ł-d-i- c-o-z-m- z-w-z- n- s-o-ó-k-. --------------------------------------- W południe chodzimy zawsze na stołówkę. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። Szu-am ----y. S_____ p_____ S-u-a- p-a-y- ------------- Szukam pracy. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። J-- od r-----est-m--e--o-otny / bez-o--t-a. J__ o_ r___ j_____ b_________ / b__________ J-ż o- r-k- j-s-e- b-z-o-o-n- / b-z-o-o-n-. ------------------------------------------- Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። W ty- k-aj--------a dużo -ezrobo-ny--. W t__ k____ j___ z_ d___ b____________ W t-m k-a-u j-s- z- d-ż- b-z-o-o-n-c-. -------------------------------------- W tym kraju jest za dużo bezrobotnych. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -