የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   eo Labori

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [kvindek kvin]

Labori

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? K-o--sta- via profes-o? K__ e____ v__ p________ K-o e-t-s v-a p-o-e-i-? ----------------------- Kio estas via profesio? 0
ባሌ ዶክተር ነው። M-a-e-z---s--- ku-a--sto. M__ e___ e____ k_________ M-a e-z- e-t-s k-r-c-s-o- ------------------------- Mia edzo estas kuracisto. 0
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። Mi ----r-- -uo--em-e----- ---g-s-i--. M_ l______ d________ k___ f__________ M- l-b-r-s d-o-t-m-e k-e- f-e-i-t-n-. ------------------------------------- Mi laboras duontempe kiel flegistino. 0
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። Ni baldaŭ--------iĝo-. N_ b_____ p___________ N- b-l-a- p-n-i-l-ĝ-s- ---------------------- Ni baldaŭ pensiuliĝos. 0
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። S-d--a-i-p-stoj e-ta----o a-taj. S__ l_ i_______ e____ t__ a_____ S-d l- i-p-s-o- e-t-s t-o a-t-j- -------------------------------- Sed la impostoj estas tro altaj. 0
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። Ka- l--ma-s-n---sek-r- mu-te--s-a-. K__ l_ m______________ m___________ K-j l- m-l-a-u-a-e-u-o m-l-e-o-t-s- ----------------------------------- Kaj la malsanulasekuro multekostas. 0
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? Kio-vi-i-------- i--? K__ v_ i__ v____ i___ K-o v- i-m v-l-s i-i- --------------------- Kio vi iam volas iĝi? 0
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። Mi ŝ--u- iĝ- -nĝ-n--r-. M_ ŝ____ i__ i_________ M- ŝ-t-s i-i i-ĝ-n-e-o- ----------------------- Mi ŝatus iĝi inĝeniero. 0
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። M--ŝ-tus st-d- en-u-i-e------o. M_ ŝ____ s____ e_ u____________ M- ŝ-t-s s-u-i e- u-i-e-s-t-t-. ------------------------------- Mi ŝatus studi en universitato. 0
እኔ ተለማማጂ ነኝ። M- -sta---taĝanto. M_ e____ s________ M- e-t-s s-a-a-t-. ------------------ Mi estas staĝanto. 0
ብዙ አይከፈለኝም። M---e-g-jna--m-----. M_ n_ g_____ m______ M- n- g-j-a- m-l-o-. -------------------- Mi ne gajnas multon. 0
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። Mi-staĝa- ---te-la--e. M_ s_____ e___________ M- s-a-a- e-s-e-l-n-e- ---------------------- Mi staĝas eksterlande. 0
ያ የኔ አለቃ ነው። T-o -st-s--ia es---. T__ e____ m__ e_____ T-o e-t-s m-a e-t-o- -------------------- Tio estas mia estro. 0
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። Mi ha--s-afabl-----o-eg-j-. M_ h____ a_______ k________ M- h-v-s a-a-l-j- k-l-g-j-. --------------------------- Mi havas afablajn kolegojn. 0
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። T--me----i ĉi---i-as -l--- --boreja---s-o-acio. T______ n_ ĉ___ i___ a_ l_ l_______ r__________ T-g-e-e n- ĉ-a- i-a- a- l- l-b-r-j- r-s-o-a-i-. ----------------------------------------------- Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio. 0
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። M- ----as-------n. M_ s_____ l_______ M- s-r-a- l-b-r-n- ------------------ Mi serĉas laboron. 0
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። Mi-estas se--a---- de--am--nu ja--. M_ e____ s________ d_ j__ u__ j____ M- e-t-s s-n-a-o-a d- j-m u-u j-r-. ----------------------------------- Mi estas senlabora de jam unu jaro. 0
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። Est-s t-o--ul----s-nl-b-r-l-j--n-----iu--a-do. E____ t__ m_____ s___________ e_ ĉ_____ l_____ E-t-s t-o m-l-a- s-n-a-o-u-o- e- ĉ---i- l-n-o- ---------------------------------------------- Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -