የሐረጉ መጽሐፍ

am የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት   »   eo devi fari ion

72 [ሰባ ሁለት]

የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

72 [sepdek du]

devi fari ion

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
መሆን ወይም መደረግ ያለበት d--i d___ d-v- ---- devi 0
ፖስታውን መላክ አለብኝ። M----v---se-di la-----r-n. M_ d____ s____ l_ l_______ M- d-v-s s-n-i l- l-t-r-n- -------------------------- Mi devas sendi la leteron. 0
ሆቴል መክፈል አለብኝ። Mi-de-as p-gi----h-te--n. M_ d____ p___ l_ h_______ M- d-v-s p-g- l- h-t-l-n- ------------------------- Mi devas pagi la hotelon. 0
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። V--dev----r-- -l--t-ĝ-. V_ d____ f___ e________ V- d-v-s f-u- e-l-t-ĝ-. ----------------------- Vi devas frue ellitiĝi. 0
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። V---ev-s m-l-----bor-. V_ d____ m____ l______ V- d-v-s m-l-e l-b-r-. ---------------------- Vi devas multe labori. 0
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። Vi de-a- -----ak-r---. V_ d____ e___ a_______ V- d-v-s e-t- a-u-a-a- ---------------------- Vi devas esti akurata. 0
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። Li ---as -lenig- l- benzinu--n. L_ d____ p______ l_ b__________ L- d-v-s p-e-i-i l- b-n-i-u-o-. ------------------------------- Li devas plenigi la benzinujon. 0
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። L--d-va- rip-r- -- -ŭt-n. L_ d____ r_____ l_ a_____ L- d-v-s r-p-r- l- a-t-n- ------------------------- Li devas ripari la aŭton. 0
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። L----vas---v---a---to-. L_ d____ l___ l_ a_____ L- d-v-s l-v- l- a-t-n- ----------------------- Li devas lavi la aŭton. 0
እሷ ገበያ መገብየት አለባት። Ŝ--d-v-- aĉe---i. Ŝ_ d____ a_______ Ŝ- d-v-s a-e-u-i- ----------------- Ŝi devas aĉetumi. 0
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። Ŝ- d--as puri-ad--l- l--ej-n. Ŝ_ d____ p_______ l_ l_______ Ŝ- d-v-s p-r-g-d- l- l-ĝ-j-n- ----------------------------- Ŝi devas purigadi la loĝejon. 0
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። Ŝi--evas--a-i-la-----t----. Ŝ_ d____ l___ l_ l_________ Ŝ- d-v-s l-v- l- l-v-t-ĵ-n- --------------------------- Ŝi devas lavi la lavotaĵon. 0
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። Ni---vas t-- ir--al l- le-nej-. N_ d____ t__ i__ a_ l_ l_______ N- d-v-s t-j i-i a- l- l-r-e-o- ------------------------------- Ni devas tuj iri al la lernejo. 0
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። Ni de-a- -----r- a- la----o----. N_ d____ t__ i__ a_ l_ l________ N- d-v-s t-j i-i a- l- l-b-r-j-. -------------------------------- Ni devas tuj iri al la laborejo. 0
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። N- dev-s-t-j-i-- al-la--o----o. N_ d____ t__ i__ a_ l_ d_______ N- d-v-s t-j i-i a- l- d-k-o-o- ------------------------------- Ni devas tuj iri al la doktoro. 0
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። Vi-d-v-s -t---i-l-----o-. V_ d____ a_____ l_ b_____ V- d-v-s a-e-d- l- b-s-n- ------------------------- Vi devas atendi la buson. 0
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። V- -e-as ----di-la --a-no-. V_ d____ a_____ l_ t_______ V- d-v-s a-e-d- l- t-a-n-n- --------------------------- Vi devas atendi la trajnon. 0
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። Vi---v-s -ten---la-t--sion. V_ d____ a_____ l_ t_______ V- d-v-s a-e-d- l- t-k-i-n- --------------------------- Vi devas atendi la taksion. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -