የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   eo En la domo

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [dek sep]

En la domo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Je---ia-d--o. J__ n__ d____ J-n n-a d-m-. ------------- Jen nia domo. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። La-------to-e--as s--re. L_ t_______ e____ s_____ L- t-g-e-t- e-t-s s-p-e- ------------------------ La tegmento estas supre. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። La--e-o e-------l---r-. L_ k___ e____ m________ L- k-l- e-t-s m-l-u-r-. ----------------------- La kelo estas malsupre. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። E--as ĝa--e-- -----taŭ-la d--o. E____ ĝ______ m_______ l_ d____ E-t-s ĝ-r-e-o m-l-n-a- l- d-m-. ------------------------------- Estas ĝardeno malantaŭ la domo. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። N--e-ta----r--------ŭ--- ---o. N_ e____ s_____ a____ l_ d____ N- e-t-s s-r-t- a-t-ŭ l- d-m-. ------------------------------ Ne estas strato antaŭ la domo. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። E--as ---o--apud la d-m-. E____ a____ a___ l_ d____ E-t-s a-b-j a-u- l- d-m-. ------------------------- Estas arboj apud la domo. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Jen m--------o. J__ m__ l______ J-n m-a l-ĝ-j-. --------------- Jen mia loĝejo. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። J-- -- k--rejo k-j -a-b---a-bro. J__ l_ k______ k__ l_ b_________ J-n l- k-i-e-o k-j l- b-n-a-b-o- -------------------------------- Jen la kuirejo kaj la banĉambro. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። J-- la-v----a--r- ka- l---o-mo--m--o. J__ l_ v_________ k__ l_ d___________ J-n l- v-v-ĉ-m-r- k-j l- d-r-o-a-b-o- ------------------------------------- Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። La-----pord--e-t-s fe-mi-a. L_ e________ e____ f_______ L- e-i-p-r-o e-t-s f-r-i-a- --------------------------- La enirpordo estas fermita. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Sed -a--e-----oj-es-a----l-erm-t-j. S__ l_ f________ e____ m___________ S-d l- f-n-s-r-j e-t-s m-l-e-m-t-j- ----------------------------------- Sed la fenestroj estas malfermitaj. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። H--ia--v-rmegas. H_____ v________ H-d-a- v-r-e-a-. ---------------- Hodiaŭ varmegas. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። N---r----l-l- -iv-ĉ---ro. N_ i___ a_ l_ v__________ N- i-a- a- l- v-v-ĉ-m-r-. ------------------------- Ni iras al la vivoĉambro. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Tie e-t-- so-o---j br--s-ĝ-. T__ e____ s___ k__ b________ T-e e-t-s s-f- k-j b-a-s-ĝ-. ---------------------------- Tie estas sofo kaj brakseĝo. 0
ይቀመጡ! Bon---- s-di--! B______ s______ B-n-o-u s-d-ĝ-! --------------- Bonvolu sidiĝi! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Tie e-t-s -i--k-mpu----. T__ e____ m__ k_________ T-e e-t-s m-a k-m-u-i-o- ------------------------ Tie estas mia komputilo. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Tie-e---- -i---ter--i--ta-a-o. T__ e____ m__ s_______________ T-e e-t-s m-a s-e-e-i-s-a-a-o- ------------------------------ Tie estas mia stereoinstalaĵo. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። L- -e-e--d--- ----s tut- n-va. L_ t_________ e____ t___ n____ L- t-l-v-d-l- e-t-s t-t- n-v-. ------------------------------ La televidilo estas tute nova. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -