የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   eo En la domo

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [dek sep]

En la domo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Je- n-a--om-. J__ n__ d____ J-n n-a d-m-. ------------- Jen nia domo. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። La -eg-e--o --ta---up--. L_ t_______ e____ s_____ L- t-g-e-t- e-t-s s-p-e- ------------------------ La tegmento estas supre. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። La----- est-- m-l-upr-. L_ k___ e____ m________ L- k-l- e-t-s m-l-u-r-. ----------------------- La kelo estas malsupre. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። E-t---ĝ-rd-n- m-la--aŭ -a ---o. E____ ĝ______ m_______ l_ d____ E-t-s ĝ-r-e-o m-l-n-a- l- d-m-. ------------------------------- Estas ĝardeno malantaŭ la domo. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Ne -stas-s-r-to-ant-ŭ -a ---o. N_ e____ s_____ a____ l_ d____ N- e-t-s s-r-t- a-t-ŭ l- d-m-. ------------------------------ Ne estas strato antaŭ la domo. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። E-ta- ar-oj ------a--om-. E____ a____ a___ l_ d____ E-t-s a-b-j a-u- l- d-m-. ------------------------- Estas arboj apud la domo. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። J-- mi- -o--j-. J__ m__ l______ J-n m-a l-ĝ-j-. --------------- Jen mia loĝejo. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። J-n -a-ku-r-jo--a--la---nĉambro. J__ l_ k______ k__ l_ b_________ J-n l- k-i-e-o k-j l- b-n-a-b-o- -------------------------------- Jen la kuirejo kaj la banĉambro. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Je--la -i-oĉa-b-- --j--a -o-mo-am--o. J__ l_ v_________ k__ l_ d___________ J-n l- v-v-ĉ-m-r- k-j l- d-r-o-a-b-o- ------------------------------------- Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። La--ni-p-rd- est-- ---m--a. L_ e________ e____ f_______ L- e-i-p-r-o e-t-s f-r-i-a- --------------------------- La enirpordo estas fermita. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Sed la -e-e-t-oj-est-- ma-fer-it-j. S__ l_ f________ e____ m___________ S-d l- f-n-s-r-j e-t-s m-l-e-m-t-j- ----------------------------------- Sed la fenestroj estas malfermitaj. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Ho--aŭ-----e-a-. H_____ v________ H-d-a- v-r-e-a-. ---------------- Hodiaŭ varmegas. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Ni ir----l -a-v-voĉ-m-r-. N_ i___ a_ l_ v__________ N- i-a- a- l- v-v-ĉ-m-r-. ------------------------- Ni iras al la vivoĉambro. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። T---e---- sof----- br-ks-ĝ-. T__ e____ s___ k__ b________ T-e e-t-s s-f- k-j b-a-s-ĝ-. ---------------------------- Tie estas sofo kaj brakseĝo. 0
ይቀመጡ! B---o-- -idi--! B______ s______ B-n-o-u s-d-ĝ-! --------------- Bonvolu sidiĝi! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Ti- es-as mia ko-p--ilo. T__ e____ m__ k_________ T-e e-t-s m-a k-m-u-i-o- ------------------------ Tie estas mia komputilo. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። T-e --t-s -i- -ter-oinsta-a--. T__ e____ m__ s_______________ T-e e-t-s m-a s-e-e-i-s-a-a-o- ------------------------------ Tie estas mia stereoinstalaĵo. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። L--te--v-dilo -s-as-tu---no--. L_ t_________ e____ t___ n____ L- t-l-v-d-l- e-t-s t-t- n-v-. ------------------------------ La televidilo estas tute nova. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -