የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   he ‫בבית‬

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። ‫זה הב---ש-נו.‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
ba---t b_____ b-b-i- ------ babait
ጣሪያው ከላይ ነው። ‫-מע-- --ג-‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
b----t b_____ b-b-i- ------ babait
ምድር ቤቱ ከታች ነው። ‫ל-טה--מרת--‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
z---h--ai- ----anu. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። ‫מאחו-- -ב-ת י----.‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
z-- haba-- s--l--u. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። ‫א-ן---נ- -ב-ת-ר---.‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
zeh -a-a-- --e---u. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። ‫ס-וך-לבי---ש--צים-‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
lem-'-a- h---g. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። ‫---ה-ירה -לי-‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
le--ta--hamart-f. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። ‫-- המטב- -ז- ח----א--טיה-‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
l--a-a--h-m-rte-. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። ‫---נמצ-י---דר ה-----ם--ח---ה-ינה-‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
l---t-h-ham----f. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። ‫-ד-ת -גור-.‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
m--a-ori--a-a---y-s- ---. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። ‫------ל---- -----ם-‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
e-n lif-ey--a--it r-xo-. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። ‫חם---ו-.‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
e---l-fn-y -aba-- --xov. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። ‫--------ל-י- לחדר-ה-גו-ים.‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
eyn--i---y-h-ba-t--exo-. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። ‫-ש--ם------כ--סא-‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
s--uk- --b-i- ---h-etsi-. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
ይቀመጡ! ‫שב /-י-ב-ק--!‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
sa--kh--a--i- -e-h--t-i-. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። ‫ש--נ--- המח-ב---י-‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
sa-u-h l--a-t-ye-h-etsi-. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። ‫-ם מ-ר-ת-ה-טר-א----י-‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
z- h--i-a--sh--y. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። ‫ה-לוו-זי- -דש- --מ-י-‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
zo -a-ir-h -he--. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -