የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [ሰማንያ]

መግለጫዎች 3

መግለጫዎች 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሷ ውሻ አላት። ‫י--ל------‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
ye-- l-h -elev. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ውሻው ትልቅ ነው። ‫הכל- ----.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
yes- -ah -el--. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
እሷ ትልቅ ውሻ አላት። ‫יש--- -לב----ל.‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
ye-- l-- -el-v. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
እሷ ቤት አላት። ‫-- ל- -י--‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
ha---e--gad-l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ቤቱ ትንሽ ነው። ‫-בי--קט-.‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
h---l-- -a-ol. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
እሷ ትንሽ ቤት አላት። ‫י- -- -ית-קט--‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
h--e--v g-dol. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው። ‫ה-א-גר-במ-ו-.‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
yesh-lah-kel---g-do-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ሆቴሉ እርካሽ ነው። ‫המל-ן ז--.‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
y----l-- k-le----d--. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው። ‫-וא -ר -מ--ן-זול-‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
yesh--a- k-l-v--ado-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
እሱ መኪና አለው። ‫יש-------ני--‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
ye-h -ah --i-. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
መኪናው ውድ ነው። ‫---ו--ת -קרה-‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
ye-- l-- ----. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
እሱ ውድ መኪና አለው። ‫-- -ו מ-וני- --רה-‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
yes--l---ba--. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። ‫ה---קו-- -ומ-.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
h-------ata-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው። ‫ה--מ- משעמ--‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
h----- q--a-. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። ‫הוא--ורא ר--ן--ש-מ-.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
h-b--- q-t-n. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
እሷ ፊልም እያየች ነው። ‫ה-- -ופ--בס-ט-‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
y--h -a--b-------a-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
ፊልሙ አጓጊ ነው። ‫הסרט-----.‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
ye-h la- --it --t-n. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው። ‫--א צופ- ב-ר- מר---‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
yes--lah-ba-t q--an. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -