የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [ሰማንያ]

መግለጫዎች 3

መግለጫዎች 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሷ ውሻ አላት። ‫י---- כלב-‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
ye-- l-h ke-e-. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ውሻው ትልቅ ነው። ‫הכל- גדו--‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
y--- -ah--e-ev. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
እሷ ትልቅ ውሻ አላት። ‫י--לה-כ-ב--ד-ל-‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
ye-- l-- --l--. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
እሷ ቤት አላት። ‫-ש--ה ב-ת.‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
h-k--e- ---o-. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ቤቱ ትንሽ ነው። ‫---ת-קט--‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
h--e-e--g-d--. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
እሷ ትንሽ ቤት አላት። ‫י--לה -י---טן.‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
h-kel-v---d-l. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው። ‫-וא גר-במלו--‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
y-sh---h -e-e- --d-l. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ሆቴሉ እርካሽ ነው። ‫המלו-----.‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
yes---ah ke-ev-gadol. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው። ‫ה-א -ר-ב-ל-ן --ל-‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
y--- lah -------a-ol. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
እሱ መኪና አለው። ‫-ש לו-מכ-----‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
yes--l-h b---. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
መኪናው ውድ ነው። ‫-מ-ונ---יק-ה-‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
y-s- -----ait. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
እሱ ውድ መኪና አለው። ‫י- ---מכ--י- --ר-.‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
ye-h lah-bait. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። ‫--א-קור- --מ-.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
hab--t---t-n. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው። ‫ה-ומן--שעמם-‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
h---i--qat-n. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። ‫ה-- -ור-------מש---.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
haba-t-q----. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
እሷ ፊልም እያየች ነው። ‫ה-א --פ- ----.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
y-s- ----bait--atan. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
ፊልሙ አጓጊ ነው። ‫--ר---ר--.‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
y--h--a------ -ata-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው። ‫ה-- --פה --ר- -ר-ק-‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
y-----------t q----. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -