የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 3   »   he ‫שמות תואר 3‬

80 [ሰማንያ]

መግለጫዎች 3

መግለጫዎች 3

‫80 [שמונים]‬

80 [shmonim]

‫שמות תואר 3‬

shmot to'ar 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሷ ውሻ አላት። ‫י--ל- ----‬ ‫__ ל_ כ____ ‫-ש ל- כ-ב-‬ ------------ ‫יש לה כלב.‬ 0
ye-h la- --lev. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
ውሻው ትልቅ ነው። ‫-כ---ג-ול.‬ ‫____ ג_____ ‫-כ-ב ג-ו-.- ------------ ‫הכלב גדול.‬ 0
y-sh-lah---l--. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
እሷ ትልቅ ውሻ አላት። ‫----- כלב---ול.‬ ‫__ ל_ כ__ ג_____ ‫-ש ל- כ-ב ג-ו-.- ----------------- ‫יש לה כלב גדול.‬ 0
ye-- l-h k-l-v. y___ l__ k_____ y-s- l-h k-l-v- --------------- yesh lah kelev.
እሷ ቤት አላት። ‫-- ל- ב---‬ ‫__ ל_ ב____ ‫-ש ל- ב-ת-‬ ------------ ‫יש לה בית.‬ 0
h-------g--ol. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
ቤቱ ትንሽ ነው። ‫הבי- ---.‬ ‫____ ק____ ‫-ב-ת ק-ן-‬ ----------- ‫הבית קטן.‬ 0
ha--le- ---o-. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
እሷ ትንሽ ቤት አላት። ‫-------י- --ן-‬ ‫__ ל_ ב__ ק____ ‫-ש ל- ב-ת ק-ן-‬ ---------------- ‫יש לה בית קטן.‬ 0
hake-e--ga---. h______ g_____ h-k-l-v g-d-l- -------------- hakelev gadol.
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው። ‫-וא גר ---ון-‬ ‫___ ג_ ב______ ‫-ו- ג- ב-ל-ן-‬ --------------- ‫הוא גר במלון.‬ 0
y--h-l-- -ele--g-do-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
ሆቴሉ እርካሽ ነው። ‫-מלון-ז---‬ ‫_____ ז____ ‫-מ-ו- ז-ל-‬ ------------ ‫המלון זול.‬ 0
yes- la----le- g-do-. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው። ‫-וא -- במ-ו- ז-ל.‬ ‫___ ג_ ב____ ז____ ‫-ו- ג- ב-ל-ן ז-ל-‬ ------------------- ‫הוא גר במלון זול.‬ 0
ye-h-l-- --l-v-gad-l. y___ l__ k____ g_____ y-s- l-h k-l-v g-d-l- --------------------- yesh lah kelev gadol.
እሱ መኪና አለው። ‫יש ל----ו-י-.‬ ‫__ ל_ מ_______ ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לו מכונית.‬ 0
y----la----it. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
መኪናው ውድ ነው። ‫-מכ-ני----רה-‬ ‫_______ י_____ ‫-מ-ו-י- י-ר-.- --------------- ‫המכונית יקרה.‬ 0
ye-h-la- b-it. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
እሱ ውድ መኪና አለው። ‫-ש-לו מ-וני- --ר--‬ ‫__ ל_ מ_____ י_____ ‫-ש ל- מ-ו-י- י-ר-.- -------------------- ‫יש לו מכונית יקרה.‬ 0
y-s- -a----it. y___ l__ b____ y-s- l-h b-i-. -------------- yesh lah bait.
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። ‫ה---ק-רא-ר---.‬ ‫___ ק___ ר_____ ‫-ו- ק-ר- ר-מ-.- ---------------- ‫הוא קורא רומן.‬ 0
hab--- ----n. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው። ‫---מ- --עמם.‬ ‫_____ מ______ ‫-ר-מ- מ-ע-ם-‬ -------------- ‫הרומן משעמם.‬ 0
hab--t qatan. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው። ‫ה-א-ק----ר--ן-משעמ-.‬ ‫___ ק___ ר___ מ______ ‫-ו- ק-ר- ר-מ- מ-ע-ם-‬ ---------------------- ‫הוא קורא רומן משעמם.‬ 0
hab--t-q-t--. h_____ q_____ h-b-i- q-t-n- ------------- habait qatan.
እሷ ፊልም እያየች ነው። ‫ה-א -ו-----ר-.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
yesh-l-- --it--ata-. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
ፊልሙ አጓጊ ነው። ‫ה--ט----ק-‬ ‫____ מ_____ ‫-ס-ט מ-ת-.- ------------ ‫הסרט מרתק.‬ 0
yesh---h--a-t qat--. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው። ‫היא צו-- --רט ----.‬ ‫___ צ___ ב___ מ_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר- מ-ת-.- --------------------- ‫היא צופה בסרט מרתק.‬ 0
yesh l-- ba-t--atan. y___ l__ b___ q_____ y-s- l-h b-i- q-t-n- -------------------- yesh lah bait qatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -