የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

ምግብ ቤቱ 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። ‫--ק----ה ר--ונ-.‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
av-q--- m------i-sh----. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
ሰላጣ እፈልጋለው። ‫------ל-.‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
avaq--s----at. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
ሾርባ እፈልጋለው። ‫אב---מר-.‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
av-q--s -a-at. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። ‫-י-ת---וצה קינו-.‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
a-a-ess s----. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። ‫-ייתי --צ- גל--- עם ---ת.‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
ava--ss--ar-q. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። ‫א---מבק--- - --רות א---ב--ה.‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
a-aqe-- m--aq. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ‫---נ- ר-צ-ם--אכ-ל-אר-ח- -ו-ר.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
a-aqes--m----. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ‫הי----ר--ים -אכ-- -ר--ת-צה-יים.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
h--t--ro--ah --nu-x. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
እራት መብላት እንፈልጋለን። ‫ה-ינ- ר-צ----א-ו-----חת--ר--‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
h-i-i-r-tsah ------. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? ‫-ה--ר-ה --- לא-ו-ת -ו---‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
ha-t--r-t-ah qi-uax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? ‫-חמניות ע- ר--ה ו-בש-‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
ha----rot-a- gl--ah--- --tsefet. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? ‫צ-----ם נק----ו---נ--‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
ha-t--ro-s-h-g--d-- -m q----f-t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
የተቀቀለ እንቁላል? ‫בי----ש-?‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
hai-- -ot-ah -lid-h-im q-t--f--. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
ተጠበሰ እንቁላል? ‫ב--ת ע---‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
an----------/-'-a-e-h-t p-yro- o-gvin--. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
የእንቁላል ቂጣ? ‫ח--ת--‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
hait- ---sa- -'----- -----t--oqer. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። ‫ע-- יו-----בב--ה-‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
hai-i ro---- l'ekhol a-uxat-tsa-ar-im. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። ‫פ-פ----לח בבקש-.‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
h--t---ot--h-l--khol --u-a- ---v. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። ‫עוד-כו- מ-ם ב---ה-‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
mah-tir-s---tir--- -'-r--a- b---r? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -