እራስዎን ያዝናኑ/ አመቻቹ ! |
תרגיש---י בנ-ח-
_____ / י ב_____
-ר-י- / י ב-ו-!-
-----------------
תרגיש / י בנוח!
0
s---at-xu-i--1
s_____ x____ 1
s-i-a- x-l-n 1
--------------
ssixat xulin 1
|
እራስዎን ያዝናኑ/ አመቻቹ !
תרגיש / י בנוח!
ssixat xulin 1
|
እንደቤትዎ ይሰማዎት! |
תר--ש---י--מו --ית-
_____ / י כ__ ב_____
-ר-י- / י כ-ו ב-י-!-
---------------------
תרגיש / י כמו בבית!
0
ss-xa- x-----1
s_____ x____ 1
s-i-a- x-l-n 1
--------------
ssixat xulin 1
|
እንደቤትዎ ይሰማዎት!
תרגיש / י כמו בבית!
ssixat xulin 1
|
ምን መጠጣት ይፈልጋሉ? |
--------/ --ל-----
__ ת___ / י ל______
-ה ת-צ- / י ל-ת-ת-
--------------------
מה תרצה / י לשתות?
0
t-r-i----ar-i-h- b'noax!
t_______________ b______
t-r-i-h-t-r-i-h- b-n-a-!
------------------------
targish/targishi b'noax!
|
ምን መጠጣት ይፈልጋሉ?
מה תרצה / י לשתות?
targish/targishi b'noax!
|
ሙዚቃ ይወዳሉ? |
-ת---ה -ו-ב - ת מ---ק-?
__ / ה א___ / ת מ_______
-ת / ה א-ה- / ת מ-ס-ק-?-
-------------------------
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
0
t-rg--h/-a-gi--- k-m- ba-a--!
t_______________ k___ b______
t-r-i-h-t-r-i-h- k-m- b-b-i-!
-----------------------------
targish/targishi k'mo babait!
|
ሙዚቃ ይወዳሉ?
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
targish/targishi k'mo babait!
|
እኔ በመሳሪያ የተቀነባበሩ ሙዚቃ እወዳለው። |
א-י א-ה--/-- --ס-ק- קלא-ית.
___ א___ / ת מ_____ ק_______
-נ- א-ה- / ת מ-ס-ק- ק-א-י-.-
-----------------------------
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
0
m---t---se--tirt---lish--t?
m__ t_____________ l_______
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t-
---------------------------
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
እኔ በመሳሪያ የተቀነባበሩ ሙዚቃ እወዳለው።
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
እነዚህ የኔ ሲዲዎች ናቸው። |
אל- הת-----רי--שלי-
___ ה_________ ש____
-ל- ה-ק-י-ו-י- ש-י-
---------------------
אלה התקליטורים שלי.
0
ma---ir-seh-tir-----i--t--?
m__ t_____________ l_______
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t-
---------------------------
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
እነዚህ የኔ ሲዲዎች ናቸው።
אלה התקליטורים שלי.
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
የሙዚቃ መሳሪያ መጫወት ይችላሉ? |
-ת / ה מנג- - ת בכ-- --י--?
__ / ה מ___ / ת ב___ נ______
-ת / ה מ-ג- / ת ב-ל- נ-י-ה-
-----------------------------
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
0
m-h tirtse-/ti--si --sht--?
m__ t_____________ l_______
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t-
---------------------------
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
የሙዚቃ መሳሪያ መጫወት ይችላሉ?
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
ይሄ የእኔ ጊታር ነው። |
---ה-י-----ל-.
__ ה_____ ש____
-ו ה-י-ר- ש-י-
----------------
זו הגיטרה שלי.
0
a--h-at-ohev/-h-----m-s--ah?
a______ o__________ m_______
a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h-
----------------------------
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
ይሄ የእኔ ጊታር ነው።
זו הגיטרה שלי.
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
መዝፈን ይወዳሉ? |
את-- - א-הב - ת-לש--?
__ / ה א___ / ת ל_____
-ת / ה א-ה- / ת ל-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת לשיר?
0
a-ah-----h-v-----et m----ah?
a______ o__________ m_______
a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h-
----------------------------
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
መዝፈን ይወዳሉ?
את / ה אוהב / ת לשיר?
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
ልጆች አለዎት? |
-ש--ך-יל---?
__ ל_ י______
-ש ל- י-ד-ם-
--------------
יש לך ילדים?
0
a-a--at--he-/--eve- -usiq--?
a______ o__________ m_______
a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h-
----------------------------
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
ልጆች አለዎት?
יש לך ילדים?
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
ውሻ አለዎት? |
-ש--- --ב?
__ ל_ כ____
-ש ל- כ-ב-
------------
יש לך כלב?
0
a-i o--v-ohe-et --si--h------it.
a__ o__________ m______ q_______
a-i o-e-/-h-v-t m-s-q-h q-a-s-t-
--------------------------------
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
|
ውሻ አለዎት?
יש לך כלב?
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
|
ድመት አለዎት? |
יש לך -ת---
__ ל_ ח_____
-ש ל- ח-ו-?-
-------------
יש לך חתול?
0
e-eh-h-t--l---ri- --eli.
e___ h___________ s_____
e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i-
------------------------
eleh hataqlitorim sheli.
|
ድመት አለዎት?
יש לך חתול?
eleh hataqlitorim sheli.
|
እነዚህ የኔ መጽሃፎች ናቸው |
--- -ס-רי- -לי.
___ ה_____ ש____
-ל- ה-פ-י- ש-י-
-----------------
אלה הספרים שלי.
0
eleh---t-qli-o-im s---i.
e___ h___________ s_____
e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i-
------------------------
eleh hataqlitorim sheli.
|
እነዚህ የኔ መጽሃፎች ናቸው
אלה הספרים שלי.
eleh hataqlitorim sheli.
|
አሁን ይሄንን መጽሃፍ እያነበብኩኝ ነው |
אנ- ------ --כ-- -- -ס-ר-ה-ה.
___ ק___ / ת כ__ א_ ה___ ה____
-נ- ק-ר- / ת כ-ת א- ה-פ- ה-ה-
-------------------------------
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
0
e--- hat-ql-t-rim-sh-li.
e___ h___________ s_____
e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i-
------------------------
eleh hataqlitorim sheli.
|
አሁን ይሄንን መጽሃፍ እያነበብኩኝ ነው
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
eleh hataqlitorim sheli.
|
ምን ማንበብ ይወዳሉ? |
-- את --ה-אוה- --ת-לקרו--
__ א_ / ה א___ / ת ל______
-ה א- / ה א-ה- / ת ל-ר-א-
---------------------------
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
0
a--h/at ------n-m----enet -ik-----gi---?
a______ m________________ b____ n_______
a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h-
----------------------------------------
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
ምን ማንበብ ይወዳሉ?
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
የሙዚቃ ዝግጅት መሄድ ይወዳሉ? |
-ת-- - -ו-ב --ת לל-ת-לקונ--ט?
__ / ה א___ / ת ל___ ל________
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-צ-ט-
-------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
0
a-a-------n-gen/----g-------kli n--in-h?
a______ m________________ b____ n_______
a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h-
----------------------------------------
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
የሙዚቃ ዝግጅት መሄድ ይወዳሉ?
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
ቲያትር ቤት መሄድ ይወዳሉ? |
-- / ה ---ב - ת ל--ת ל-י--ר-ן?
__ / ה א___ / ת ל___ ל_________
-ת / ה א-ה- / ת ל-א- ל-י-ט-ו-?-
--------------------------------
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
0
a----at -enag--/-e-a-en-t -i-li --g-n-h?
a______ m________________ b____ n_______
a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h-
----------------------------------------
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
ቲያትር ቤት መሄድ ይወዳሉ?
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
ኦፔራ መሄድ ይወዳሉ? |
-ת --ה-א--ב / ת ל-כת-לא--רה?
__ / ה א___ / ת ל___ ל_______
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-ר-?-
------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
0
z---a--tar---s--li.
z_ h________ s_____
z- h-g-t-r-h s-e-i-
-------------------
zo hagitarah sheli.
|
ኦፔራ መሄድ ይወዳሉ?
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
zo hagitarah sheli.
|