እራስዎን ያዝናኑ/ አመቻቹ ! |
-ר-יש---י-ב--ח-
_____ / י ב_____
-ר-י- / י ב-ו-!-
-----------------
תרגיש / י בנוח!
0
ssixa-----in-1
s_____ x____ 1
s-i-a- x-l-n 1
--------------
ssixat xulin 1
|
እራስዎን ያዝናኑ/ አመቻቹ !
תרגיש / י בנוח!
ssixat xulin 1
|
እንደቤትዎ ይሰማዎት! |
ת---ש --י ----בב-ת-
_____ / י כ__ ב_____
-ר-י- / י כ-ו ב-י-!-
---------------------
תרגיש / י כמו בבית!
0
s--xat xu-in 1
s_____ x____ 1
s-i-a- x-l-n 1
--------------
ssixat xulin 1
|
እንደቤትዎ ይሰማዎት!
תרגיש / י כמו בבית!
ssixat xulin 1
|
ምን መጠጣት ይፈልጋሉ? |
מה תר-ה / י לש---?
__ ת___ / י ל______
-ה ת-צ- / י ל-ת-ת-
--------------------
מה תרצה / י לשתות?
0
t-r--sh/ta------ b'noax!
t_______________ b______
t-r-i-h-t-r-i-h- b-n-a-!
------------------------
targish/targishi b'noax!
|
ምን መጠጣት ይፈልጋሉ?
מה תרצה / י לשתות?
targish/targishi b'noax!
|
ሙዚቃ ይወዳሉ? |
---/-ה-או---/---מ-סי---
__ / ה א___ / ת מ_______
-ת / ה א-ה- / ת מ-ס-ק-?-
-------------------------
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
0
tar--s--t-rg--h- k-mo-b-----!
t_______________ k___ b______
t-r-i-h-t-r-i-h- k-m- b-b-i-!
-----------------------------
targish/targishi k'mo babait!
|
ሙዚቃ ይወዳሉ?
את / ה אוהב / ת מוסיקה?
targish/targishi k'mo babait!
|
እኔ በመሳሪያ የተቀነባበሩ ሙዚቃ እወዳለው። |
א-י א-הב-------סי-- ק-אסית-
___ א___ / ת מ_____ ק_______
-נ- א-ה- / ת מ-ס-ק- ק-א-י-.-
-----------------------------
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
0
ma- tir-s-h/ti--si--i-hto-?
m__ t_____________ l_______
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t-
---------------------------
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
እኔ በመሳሪያ የተቀነባበሩ ሙዚቃ እወዳለው።
אני אוהב / ת מוסיקה קלאסית.
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
እነዚህ የኔ ሲዲዎች ናቸው። |
-ל--הת-ליט-רים --י.
___ ה_________ ש____
-ל- ה-ק-י-ו-י- ש-י-
---------------------
אלה התקליטורים שלי.
0
ma- -irt--h/-irtsi -i-h--t?
m__ t_____________ l_______
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t-
---------------------------
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
እነዚህ የኔ ሲዲዎች ናቸው።
אלה התקליטורים שלי.
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
የሙዚቃ መሳሪያ መጫወት ይችላሉ? |
-----ה מנג--- ת ב-לי---ינ-?
__ / ה מ___ / ת ב___ נ______
-ת / ה מ-ג- / ת ב-ל- נ-י-ה-
-----------------------------
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
0
ma- -i-t-----irtsi -ish-ot?
m__ t_____________ l_______
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-s-t-t-
---------------------------
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
የሙዚቃ መሳሪያ መጫወት ይችላሉ?
את / ה מנגן / ת בכלי נגינה?
mah tirtseh/tirtsi lishtot?
|
ይሄ የእኔ ጊታር ነው። |
-- ה-יט----לי.
__ ה_____ ש____
-ו ה-י-ר- ש-י-
----------------
זו הגיטרה שלי.
0
a-ah-at---e---hevet mus--ah?
a______ o__________ m_______
a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h-
----------------------------
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
ይሄ የእኔ ጊታር ነው።
זו הגיטרה שלי.
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
መዝፈን ይወዳሉ? |
א- - --א-הב --------?
__ / ה א___ / ת ל_____
-ת / ה א-ה- / ת ל-י-?-
-----------------------
את / ה אוהב / ת לשיר?
0
ata---t o-e--o--ve--mu-i-a-?
a______ o__________ m_______
a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h-
----------------------------
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
መዝፈን ይወዳሉ?
את / ה אוהב / ת לשיר?
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
ልጆች አለዎት? |
-ש לך -לד-ם-
__ ל_ י______
-ש ל- י-ד-ם-
--------------
יש לך ילדים?
0
ata---- -h--/o--vet--us-qah?
a______ o__________ m_______
a-a-/-t o-e-/-h-v-t m-s-q-h-
----------------------------
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
ልጆች አለዎት?
יש לך ילדים?
atah/at ohev/ohevet musiqah?
|
ውሻ አለዎት? |
-ש--ך כ--?
__ ל_ כ____
-ש ל- כ-ב-
------------
יש לך כלב?
0
a---ohev/o-e-e----si-a--q--'---.
a__ o__________ m______ q_______
a-i o-e-/-h-v-t m-s-q-h q-a-s-t-
--------------------------------
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
|
ውሻ አለዎት?
יש לך כלב?
ani ohev/ohevet musiqah qla'sit.
|
ድመት አለዎት? |
יש-----ת-ל-
__ ל_ ח_____
-ש ל- ח-ו-?-
-------------
יש לך חתול?
0
e-e--h-t---itorim -hel-.
e___ h___________ s_____
e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i-
------------------------
eleh hataqlitorim sheli.
|
ድመት አለዎት?
יש לך חתול?
eleh hataqlitorim sheli.
|
እነዚህ የኔ መጽሃፎች ናቸው |
--- -ספ--ם-שלי-
___ ה_____ ש____
-ל- ה-פ-י- ש-י-
-----------------
אלה הספרים שלי.
0
e-e------ql-tori--sh---.
e___ h___________ s_____
e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i-
------------------------
eleh hataqlitorim sheli.
|
እነዚህ የኔ መጽሃፎች ናቸው
אלה הספרים שלי.
eleh hataqlitorim sheli.
|
አሁን ይሄንን መጽሃፍ እያነበብኩኝ ነው |
--י קור- --- --ת א- -ס-ר-ה---
___ ק___ / ת כ__ א_ ה___ ה____
-נ- ק-ר- / ת כ-ת א- ה-פ- ה-ה-
-------------------------------
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
0
el-- -ataq----r-m------.
e___ h___________ s_____
e-e- h-t-q-i-o-i- s-e-i-
------------------------
eleh hataqlitorim sheli.
|
አሁን ይሄንን መጽሃፍ እያነበብኩኝ ነው
אני קורא / ת כעת את הספר הזה.
eleh hataqlitorim sheli.
|
ምን ማንበብ ይወዳሉ? |
מה -ת-/ ----הב /-ת ל-רו-?
__ א_ / ה א___ / ת ל______
-ה א- / ה א-ה- / ת ל-ר-א-
---------------------------
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
0
ata--at me--gen--e---e-------l- -eg---h?
a______ m________________ b____ n_______
a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h-
----------------------------------------
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
ምን ማንበብ ይወዳሉ?
מה את / ה אוהב / ת לקרוא?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
የሙዚቃ ዝግጅት መሄድ ይወዳሉ? |
-------אוה--/---ל-כת ל--נ--ט-
__ / ה א___ / ת ל___ ל________
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-צ-ט-
-------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
0
a---/at--en----/men-ge------k-i n-gin-h?
a______ m________________ b____ n_______
a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h-
----------------------------------------
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
የሙዚቃ ዝግጅት መሄድ ይወዳሉ?
את / ה אוהב / ת ללכת לקונצרט?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
ቲያትር ቤት መሄድ ይወዳሉ? |
א- --ה -וה- / - לצאת----אט----
__ / ה א___ / ת ל___ ל_________
-ת / ה א-ה- / ת ל-א- ל-י-ט-ו-?-
--------------------------------
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
0
at------m----en/menag-ne----kli--e-i-a-?
a______ m________________ b____ n_______
a-a-/-t m-n-g-n-m-n-g-n-t b-k-i n-g-n-h-
----------------------------------------
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
ቲያትር ቤት መሄድ ይወዳሉ?
את / ה אוהב / ת לצאת לתיאטרון?
atah/at menagen/menagenet bikli neginah?
|
ኦፔራ መሄድ ይወዳሉ? |
---/-- או-ב-/-- --כת--א--ר-?
__ / ה א___ / ת ל___ ל_______
-ת / ה א-ה- / ת ל-כ- ל-ו-ר-?-
------------------------------
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
0
zo-----t-r-- sh---.
z_ h________ s_____
z- h-g-t-r-h s-e-i-
-------------------
zo hagitarah sheli.
|
ኦፔራ መሄድ ይወዳሉ?
את / ה אוהב / ת ללכת לאופרה?
zo hagitarah sheli.
|