ማንበብ |
--רוא
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
a--r 4
a___ 4
a-a- 4
------
avar 4
|
|
እኔ አነበብኩኝ |
-ני--ר--י-
___ ק______
-נ- ק-א-י-
------------
אני קראתי.
0
a--r 4
a___ 4
a-a- 4
------
avar 4
|
እኔ አነበብኩኝ
אני קראתי.
avar 4
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። |
--את--את-כ- ה-----
_____ א_ כ_ ה______
-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-
--------------------
קראתי את כל הרומן.
0
li--o
l____
l-q-o
-----
liqro
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
קראתי את כל הרומן.
liqro
|
መረዳት |
-הבי-
______
-ה-י-
-------
להבין
0
li--o
l____
l-q-o
-----
liqro
|
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። |
-נ--הבנתי.
___ ה______
-נ- ה-נ-י-
------------
אני הבנתי.
0
li-ro
l____
l-q-o
-----
liqro
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
אני הבנתי.
liqro
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። |
----- את -ל -ט--ט.
_____ א_ כ_ ה______
-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-
--------------------
הבנתי את כל הטקסט.
0
a-i --ra'ti.
a__ q_______
a-i q-r-'-i-
------------
ani qara'ti.
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
הבנתי את כל הטקסט.
ani qara'ti.
|
መመለስ/ መልስ መስጠት |
-ע-ו-
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
q------ -t-ko- har-man.
q______ e_ k__ h_______
q-r-'-i e- k-l h-r-m-n-
-----------------------
qara'ti et kol haroman.
|
መመለስ/ መልስ መስጠት
לענות
qara'ti et kol haroman.
|
እኔ መለስኩኝ። |
א-י ע----.
___ ע______
-נ- ע-י-י-
------------
אני עניתי.
0
l--a-in
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
እኔ መለስኩኝ።
אני עניתי.
lehavin
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። |
ענ-ת---ל--- --א---.
_____ ע_ כ_ ה_______
-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.-
---------------------
עניתי על כל השאלות.
0
le---in
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
עניתי על כל השאלות.
lehavin
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
אנ--י-דע / - --אני-י--ת--
___ י___ / ת – א__ י______
-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-
---------------------------
אני יודע / ת – אני ידעתי.
0
leh-v-n
l______
l-h-v-n
-------
lehavin
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
אני יודע / ת – אני ידעתי.
lehavin
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። |
א---כ-ת- - --------כ-בת--
___ כ___ / ת – א__ כ______
-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-
---------------------------
אני כותב / ת – אני כתבתי.
0
ani-h-va---.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
אני כותב / ת – אני כתבתי.
ani hevanti.
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። |
-ני-שומ--/ ת ---ני ---ת--
___ ש___ / ת – א__ ש______
-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-
---------------------------
אני שומע / ת – אני שמעתי.
0
a-i ----nt-.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
אני שומע / ת – אני שמעתי.
ani hevanti.
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። |
--י -וסף---ת – ----א--תי.
___ א___ / ת – א__ א______
-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-
---------------------------
אני אוסף / ת – אני אספתי.
0
a-i---v---i.
a__ h_______
a-i h-v-n-i-
------------
ani hevanti.
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
אני אוסף / ת – אני אספתי.
ani hevanti.
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። |
אנ- --יא-- ה-- -נ--הב--י-
___ מ___ / ה – א__ ה______
-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-
---------------------------
אני מביא / ה – אני הבאתי.
0
hev------t ko- ha---st.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
אני מביא / ה – אני הבאתי.
hevanti et kol hateqst.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። |
א------- - א-- קניתי.
___ ק___ – א__ ק______
-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-
-----------------------
אני קונה – אני קניתי.
0
h-va--i -t -o-----e---.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
אני קונה – אני קניתי.
hevanti et kol hateqst.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። |
--- מ-פ- לז- –-צ----------
___ מ___ ל__ – צ_____ ל____
-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-
----------------------------
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
0
h-van-- et--ol-hate-s-.
h______ e_ k__ h_______
h-v-n-i e- k-l h-t-q-t-
-----------------------
hevanti et kol hateqst.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.
hevanti et kol hateqst.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። |
אני-מ-----/----ת--ה – -סב-ת-----זה.
___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___
-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.-
-------------------------------------
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
0
la-a--t
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.
la'anot
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
-ני-מכ-- /---א- ז--- הכ--- א- ז--
___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___
-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.-
-----------------------------------
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
0
an--an--i.
a__ a_____
a-i a-i-i-
----------
ani aniti.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.
ani aniti.
|