የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   mk Минато 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

Minato 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ чи-а ч___ ч-т- ---- чита 0
Mi-a-- 4 M_____ 4 M-n-t- 4 -------- Minato 4
እኔ አነበብኩኝ Ја--ч----. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-в- ---------- Јас читав. 0
M-na-o-4 M_____ 4 M-n-t- 4 -------- Minato 4
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። Ја---о -р----а---ел-о- ром-н. Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____ Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н- ----------------------------- Јас го прочитав целиот роман. 0
c-i-a c____ c-i-a ----- chita
መረዳት р--би-а р______ р-з-и-а ------- разбира 0
ch--a c____ c-i-a ----- chita
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Јас -азбра-. Ј__ р_______ Ј-с р-з-р-в- ------------ Јас разбрав. 0
c--ta c____ c-i-a ----- chita
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Ј-с-----а-б--в -ел-о--т--с-. Ј__ г_ р______ ц_____ т_____ Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т- ---------------------------- Јас го разбрав целиот текст. 0
Ј--------v. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
መመለስ/ መልስ መስጠት о--о-а-а о_______ о-г-в-р- -------- одговара 0
Ј-s c--t-v. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
እኔ መለስኩኝ። Ј---о---в-р-в. Ј__ о_________ Ј-с о-г-в-р-в- -------------- Јас одговорив. 0
Ј---c----v. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። Ј-- одгов---- н- сит- -р-ш--а. Ј__ о________ н_ с___ п_______ Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а- ------------------------------ Јас одговорив на сите прашања. 0
Јas guo---ochit-v-tzy-liot--o-a-. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Ја--го----м---- – ј-с г--з-ае- т--. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Јas --- pro---t-v-tz-e--ot -o-an. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። Ј-с ---пишувам т-а –---с г-------а--т-а. Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___ Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а- ---------------------------------------- Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 0
Јas -u----o-h-ta- tzyel-ot rom-n. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። Ја---о-слу--- -оа - --- г--с-ушн-в ---. Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___ Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а- --------------------------------------- Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 0
razb--a r______ r-z-i-a ------- razbira
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Јас-г----мам-то--– ја---- -ед---т--. Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а- ------------------------------------ Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 0
razbi-a r______ r-z-i-a ------- razbira
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Јас-----о--м т-а –-јас-----о-есо--тоа. Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___ Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а- -------------------------------------- Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 0
razb--a r______ r-z-i-a ------- razbira
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። Ја- го---п--а- -оа-– --с -о ---и---оа. Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___ Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а- -------------------------------------- Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 0
Ј---r-z-r--. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Ја---- ----у-ам-т-а-–-ј-- г- о-ек-ва- -о-. Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___ Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а- ------------------------------------------ Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 0
Јas -a--r--. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። Ј-с-го-пој-с---а- т-- - --с г- ---------т-а. Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___ Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а- -------------------------------------------- Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 0
Јas -a----v. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Јас го зн-- -оа –-ј-с--- --ае- то-. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Ј-s gu- r--brav t-ye--o---ye-s-. Ј__ g__ r______ t_______ t______ Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-. -------------------------------- Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -