የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   mk Минато 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

Minato 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ ч--а ч___ ч-т- ---- чита 0
Mina-o-4 M_____ 4 M-n-t- 4 -------- Minato 4
እኔ አነበብኩኝ Ј-с-чи--в. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-в- ---------- Јас читав. 0
M--at--4 M_____ 4 M-n-t- 4 -------- Minato 4
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። Јас г--прочит-- ц-лиот -----. Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____ Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н- ----------------------------- Јас го прочитав целиот роман. 0
c---a c____ c-i-a ----- chita
መረዳት ра----а р______ р-з-и-а ------- разбира 0
chi-a c____ c-i-a ----- chita
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Ја------р--. Ј__ р_______ Ј-с р-з-р-в- ------------ Јас разбрав. 0
ch-ta c____ c-i-a ----- chita
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Јас го р----а- --л-о--текс-. Ј__ г_ р______ ц_____ т_____ Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т- ---------------------------- Јас го разбрав целиот текст. 0
Ј-s c-ita-. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
መመለስ/ መልስ መስጠት одг-ва-а о_______ о-г-в-р- -------- одговара 0
Јas-chi-av. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
እኔ መለስኩኝ። Ј-- -дгов----. Ј__ о_________ Ј-с о-г-в-р-в- -------------- Јас одговорив. 0
Јa- c-i---. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። Ј-с --г-в-ри- -а с--е-пра-ања. Ј__ о________ н_ с___ п_______ Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а- ------------------------------ Јас одговорив на сите прашања. 0
Ј---g-o----c---a---zy----t--o-an. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Ја- -о з--м тоа-– -ас-г- ---ев то-. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Ј-- guo proch-t---t-y-l--t --man. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። Јас--о п-ш---- т---- --с-г- -ап--ав --а. Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___ Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а- ---------------------------------------- Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 0
Ј---g-- --ochitav -z-el-ot-rom--. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። Ј-с -о с--ш-----а---ја- ----лу---- то-. Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___ Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а- --------------------------------------- Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 0
r--bi-a r______ r-z-i-a ------- razbira
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Ј-с-го-зем-- -оа-–--ас г---е-ов т--. Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а- ------------------------------------ Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 0
r--b-ra r______ r-z-i-a ------- razbira
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Ј-с--о-носа--тоа-–-ј-с -о-д---со- т-а. Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___ Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а- -------------------------------------- Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 0
ra-b-ra r______ r-z-i-a ------- razbira
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። Ја- го--у----м-тоа –--ас г- ---и- тоа. Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___ Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а- -------------------------------------- Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 0
Ј-s r-z----. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Ја- -о--ч-к-в-м ----–-ја------че-ував-т-а. Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___ Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а- ------------------------------------------ Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 0
Ј------br--. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። Јас--о-по-асн-вам -о--–---- -о п-ја-н---т-а. Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___ Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а- -------------------------------------------- Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 0
Јas-ra-b-av. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Јас--о----- -о--– ј-с-г- -н--в то-. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Ј-s -----az-r---tzy--i---tye-st. Ј__ g__ r______ t_______ t______ Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-. -------------------------------- Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -