የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   mk Во куќа

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

Vo kookja

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Е-е----наш-т- -уќа. Е__ ј_ н_____ к____ Е-е ј- н-ш-т- к-ќ-. ------------------- Еве ја нашата куќа. 0
Vo k-o--a V_ k_____ V- k-o-j- --------- Vo kookja
ጣሪያው ከላይ ነው። Г-р--е покриво-. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-о-. ---------------- Горе е покривот. 0
V----ok-a V_ k_____ V- k-o-j- --------- Vo kookja
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Дол- е---д-у-о-. Д___ е п________ Д-л- е п-д-у-о-. ---------------- Долу е подрумот. 0
Ye-y- ---nas-a-- koo-j-. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። П-з-д- к-ќат----- -------. П_____ к_____ и__ г_______ П-з-д- к-ќ-т- и-а г-а-и-а- -------------------------- Позади куќата има градина. 0
Y---e-јa -----ta ko--ja. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Пре- -----а -е-- -лица. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-ќ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред куќата нема улица. 0
Yevy- -- n--ha------kj-. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። По-ра--куќ--а има-дрв-а. П_____ к_____ и__ д_____ П-к-а- к-ќ-т- и-а д-в-а- ------------------------ Покрај куќата има дрвја. 0
Gu--y- -e--o------. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Е-е г- мо--т --а-. Е__ г_ м____ с____ Е-е г- м-ј-т с-а-. ------------------ Еве го мојот стан. 0
Gu-r-e -e --k-i--t. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። О--- се-ку-ната-и--ањ--а. О___ с_ к______ и б______ О-д- с- к-ј-а-а и б-њ-т-. ------------------------- Овде се кујната и бањата. 0
Guor-- y- po-ri---. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Там- ----нев---а соба-и--------- с-ба. Т___ с_ д_______ с___ и с_______ с____ Т-м- с- д-е-н-т- с-б- и с-а-н-т- с-б-. -------------------------------------- Таму се дневната соба и спалната соба. 0
D---o ----od-oom-t. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። В-----т--вр-т--- з-----ен-. В_______ в____ е з_________ В-е-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Влезната врата е затворена. 0
D--o- -e------omot. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Н- --оз-------се -тво----. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците се отворени. 0
Do-o- ye -odr--m--. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Д-н-с - --шк-. Д____ е ж_____ Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
Pozad---o-kj-ta-im- g---d-n-. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Ни--од--е ----не---т- -об-. Н__ о____ в_ д_______ с____ Н-е о-и-е в- д-е-н-т- с-б-. --------------------------- Ние одиме во дневната соба. 0
P-z--i kookja-----a ---ad--a. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Т-----м- е--- -оф- --едн--фот-љ-. Т___ и__ е___ с___ и е___ ф______ Т-м- и-а е-н- с-ф- и е-н- ф-т-љ-. --------------------------------- Таму има една софа и една фотеља. 0
Poz----kookj--a---- g-r-----. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
ይቀመጡ! С---ет-! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
P-y---ko---ata --e---o-l-t-a. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Т-му -тои--о-от к-м---тер. Т___ с___ м____ к_________ Т-м- с-о- м-ј-т к-м-ј-т-р- -------------------------- Таму стои мојот компјутер. 0
P---- k-o-j--a n-e---o-li-z-. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Т-м-----и-------с----о --е-. Т___ с___ м____ с_____ у____ Т-м- с-о- м-ј-т с-е-е- у-е-. ---------------------------- Таму стои мојот стерео уред. 0
Pr-ed-k-----t--nye-- -ol-t-a. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Т-ле-и---от е--о--ма но-. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-с-м- н-в- ------------------------- Телевизорот е сосема нов. 0
P--ra- kookj-t- -m--drvјa. P_____ k_______ i__ d_____ P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a- -------------------------- Pokraј kookjata ima drvјa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -