የኛ ቤት እዚህ ነው። |
ह----चे घर --े.
हे आ__ घ_ आ__
ह- आ-च- घ- आ-े-
---------------
हे आमचे घर आहे.
0
g-arā---hōvatī
g_____________
g-a-ā-a-h-v-t-
--------------
gharāsabhōvatī
|
የኛ ቤት እዚህ ነው።
हे आमचे घर आहे.
gharāsabhōvatī
|
ጣሪያው ከላይ ነው። |
वर छप्पर -हे.
व_ छ___ आ__
व- छ-्-र आ-े-
-------------
वर छप्पर आहे.
0
gh---s-bhō-atī
g_____________
g-a-ā-a-h-v-t-
--------------
gharāsabhōvatī
|
ጣሪያው ከላይ ነው።
वर छप्पर आहे.
gharāsabhōvatī
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው። |
खाली त--र-आहे.
खा_ त___ आ__
ख-ल- त-घ- आ-े-
--------------
खाली तळघर आहे.
0
hē-----ē-gh-r--āhē.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
खाली तळघर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። |
घ-ा---ा--ा-- बा----े.
घ___ मा_ बा_ आ__
घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े-
---------------------
घराच्या मागे बाग आहे.
0
hē--m--- g-ar--ā-ē.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
घराच्या मागे बाग आहे.
hē āmacē ghara āhē.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። |
घराच्य- -मो- ---त--न-ह-.
घ___ स__ र__ ना__
घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-.
------------------------
घराच्या समोर रस्ता नाही.
0
hē--m-c- gh----āh-.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
घराच्या समोर रस्ता नाही.
hē āmacē ghara āhē.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። |
घ--च्-ा-ब-जू-- झ-डे---ेत.
घ___ बा__ झा_ आ___
घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-.
-------------------------
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
0
V-r---h----r- -h-.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Vara chappara āhē.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። |
म----खोल- इ------.
मा_ खो_ इ_ आ__
म-झ- ख-ल- इ-े आ-े-
------------------
माझी खोली इथे आहे.
0
Va-a---app-r-----.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
माझी खोली इथे आहे.
Vara chappara āhē.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። |
इ-- --वय-पा-घर---ि स्-ा-----ह-.
इ_ स्______ आ_ स्____ आ__
इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े-
-------------------------------
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
0
V--- chap-----āh-.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Vara chappara āhē.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። |
तिथे--ि-ाणखा-ा---- -य---ह-आ--.
ति_ दि____ आ_ श____ आ__
त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े-
------------------------------
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
0
K-ā-- -aḷa-h-ra -h-.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። |
घराचे प-ढ-े---र -ं--आ--.
घ__ पु__ दा_ बं_ आ__
घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े-
------------------------
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
0
K-ālī--aḷ-g-a------.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። |
पण ----्य----ड-य- आह-त.
प_ खि___ उ___ आ___
प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-.
-----------------------
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
0
Khāl--t----hara-ā-ē.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Khālī taḷaghara āhē.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። |
आ- ---- --े.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
G---ācyā-m-gē --g- ---.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
आज गरमी आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። |
चल---आप- दि----ा--------ऊय-!
च__ आ__ दि______ जा___
च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा-
----------------------------
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
0
G--r--y--m--ē--------ē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። |
ति----क----- -णि--क-----ंच- -ु-्-ी ---.
ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__
त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े-
---------------------------------------
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
0
Gha--cyā -ā-ē---g--ā-ē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
ይቀመጡ! |
आप--ब----ा!
आ__ ब_ ना_
आ-ण ब-ा न-!
-----------
आपण बसा ना!
0
Gha---yā s-mō-- r---ā-nā-ī.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
ይቀመጡ!
आपण बसा ना!
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። |
ति---मा-ा स-ग-क -हे.
ति_ मा_ सं___ आ__
त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े-
--------------------
तिथे माझा संगणक आहे.
0
G--r-cyā-s-m-r- -a--ā--ā-ī.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
तिथे माझा संगणक आहे.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። |
त-थ--माझा-स----िओ आहे.
ति_ मा_ स्___ आ__
त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े-
----------------------
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
0
G---ā-yā-s-mōra-ra--ā --hī.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። |
द-र-र-शन संच ए-द---व-न-आहे.
दू_____ सं_ ए___ न__ आ__
द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े-
---------------------------
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
0
Gha-ācyā bā-ū-- jh-ḍ- -hē--.
G_______ b_____ j____ ā_____
G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a-
----------------------------
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|