የኛ ቤት እዚህ ነው። |
हे आमच- -र-आह-.
हे आ__ घ_ आ__
ह- आ-च- घ- आ-े-
---------------
हे आमचे घर आहे.
0
gh--āsab-ōva-ī
g_____________
g-a-ā-a-h-v-t-
--------------
gharāsabhōvatī
|
የኛ ቤት እዚህ ነው።
हे आमचे घर आहे.
gharāsabhōvatī
|
ጣሪያው ከላይ ነው። |
वर छप--र-आह-.
व_ छ___ आ__
व- छ-्-र आ-े-
-------------
वर छप्पर आहे.
0
g-a-ā-a-hōva-ī
g_____________
g-a-ā-a-h-v-t-
--------------
gharāsabhōvatī
|
ጣሪያው ከላይ ነው።
वर छप्पर आहे.
gharāsabhōvatī
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው። |
ख--ी त-घर-आहे.
खा_ त___ आ__
ख-ल- त-घ- आ-े-
--------------
खाली तळघर आहे.
0
hē-āmac- g-a-a--h-.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
खाली तळघर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። |
घराच्या -ा-े-बाग----.
घ___ मा_ बा_ आ__
घ-ा-्-ा म-ग- ब-ग आ-े-
---------------------
घराच्या मागे बाग आहे.
0
hē -m-c---ha-a āh-.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
घराच्या मागे बाग आहे.
hē āmacē ghara āhē.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። |
घर---या------र-्त------.
घ___ स__ र__ ना__
घ-ा-्-ा स-ो- र-्-ा न-ह-.
------------------------
घराच्या समोर रस्ता नाही.
0
hē ā-a-ē -h--a -hē.
h_ ā____ g____ ā___
h- ā-a-ē g-a-a ā-ē-
-------------------
hē āmacē ghara āhē.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
घराच्या समोर रस्ता नाही.
hē āmacē ghara āhē.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። |
घर-च्-- --जू-ा ---े-आ-े-.
घ___ बा__ झा_ आ___
घ-ा-्-ा ब-ज-ल- झ-ड- आ-े-.
-------------------------
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
0
Var- -----ara--h-.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Vara chappara āhē.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። |
म--ी खोली इथ- आ-े.
मा_ खो_ इ_ आ__
म-झ- ख-ल- इ-े आ-े-
------------------
माझी खोली इथे आहे.
0
Vara -h-pp-ra-ā-ē.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
माझी खोली इथे आहे.
Vara chappara āhē.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። |
इथ- स्--ंप--घ- आणि---------आ-े.
इ_ स्______ आ_ स्____ आ__
इ-े स-व-ं-ा-घ- आ-ि स-न-न-र आ-े-
-------------------------------
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
0
Va-a c--p---a----.
V___ c_______ ā___
V-r- c-a-p-r- ā-ē-
------------------
Vara chappara āhē.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Vara chappara āhē.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። |
त-थे--िवा--ान- आण---य-गृ- आहे.
ति_ दि____ आ_ श____ आ__
त-थ- द-व-ण-ा-ा आ-ि श-न-ृ- आ-े-
------------------------------
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
0
K-āl- -a-a-hara-āh-.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። |
घर-चे-पु-च- --र ब-द -ह-.
घ__ पु__ दा_ बं_ आ__
घ-ा-े प-ढ-े द-र ब-द आ-े-
------------------------
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
0
Khā---taḷag---a -hē.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። |
प- खि-क्या-उ---या--हे-.
प_ खि___ उ___ आ___
प- ख-ड-्-ा उ-ड-य- आ-े-.
-----------------------
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
0
K-āl- -aḷ--ha-a -h-.
K____ t________ ā___
K-ā-ī t-ḷ-g-a-a ā-ē-
--------------------
Khālī taḷaghara āhē.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Khālī taḷaghara āhē.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። |
आ--ग-म- ---.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
Gha---y---āgē-b------ē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
आज गरमी आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። |
चल---आ-ण---वा-खा-्या- --ऊय-!
च__ आ__ दि______ जा___
च-ा- आ-ण द-व-ण-ा-्-ा- ज-ऊ-ा-
----------------------------
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
0
Gh--āc-ā --g---āga ā--.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። |
त-थ- -क-स--- आ---एक-हात---ी -------आ--.
ति_ ए_ सो_ आ_ ए_ हा__ खु__ आ__
त-थ- ए- स-फ- आ-ि ए- ह-त-ं-ी ख-र-च- आ-े-
---------------------------------------
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
0
G--rācyā-mā-ē bāg- --ē.
G_______ m___ b___ ā___
G-a-ā-y- m-g- b-g- ā-ē-
-----------------------
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
|
ይቀመጡ! |
आ---ब-ा ना!
आ__ ब_ ना_
आ-ण ब-ा न-!
-----------
आपण बसा ना!
0
Gh--ā--- -amō-- -a-tā --h-.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
ይቀመጡ!
आपण बसा ना!
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። |
तिथे---झ- सं--क ---.
ति_ मा_ सं___ आ__
त-थ- म-झ- स-ग-क आ-े-
--------------------
तिथे माझा संगणक आहे.
0
Gha---yā --mō-- -as---n---.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
तिथे माझा संगणक आहे.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። |
त-थे-माझा ----रि--आहे.
ति_ मा_ स्___ आ__
त-थ- म-झ- स-ट-र-ओ आ-े-
----------------------
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
0
Ghar--yā sam----r--tā-nāh-.
G_______ s_____ r____ n____
G-a-ā-y- s-m-r- r-s-ā n-h-.
---------------------------
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። |
द-रद--श--स---एकदम--व-न----.
दू_____ सं_ ए___ न__ आ__
द-र-र-श- स-च ए-द- न-ी- आ-े-
---------------------------
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
0
G----cyā -ājūlā---ā-- āh--a.
G_______ b_____ j____ ā_____
G-a-ā-y- b-j-l- j-ā-ē ā-ē-a-
----------------------------
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
|