እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
Т-ј п-т-в- ---мо-ор.
Т__ п_____ с_ м_____
Т-ј п-т-в- с- м-т-р-
--------------------
Тој патува со мотор.
0
Na p-t
N_ p__
N- p-t
------
Na pat
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
Тој патува со мотор.
Na pat
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
Т-ј -ат--а-со--е--с-пед.
Т__ п_____ с_ в_________
Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д-
------------------------
Тој патува со велосипед.
0
Na p-t
N_ p__
N- p-t
------
Na pat
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
Тој патува со велосипед.
Na pat
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
Тој-пе-ач-.
Т__ п______
Т-ј п-ш-ч-.
-----------
Тој пешачи.
0
T----a-o-va--- --t--.
T__ p______ s_ m_____
T-ј p-t-o-a s- m-t-r-
---------------------
Toј patoova so motor.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
Тој пешачи.
Toј patoova so motor.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
Тој--а--ва-с- ----.
Т__ п_____ с_ б____
Т-ј п-т-в- с- б-о-.
-------------------
Тој патува со брод.
0
T-ј p-toova-s--mo-o-.
T__ p______ s_ m_____
T-ј p-t-o-a s- m-t-r-
---------------------
Toј patoova so motor.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
Тој патува со брод.
Toј patoova so motor.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
Т-ј---тува со------.
Т__ п_____ с_ ч_____
Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц-
--------------------
Тој патува со чамец.
0
Toј p--oova--- mot-r.
T__ p______ s_ m_____
T-ј p-t-o-a s- m-t-r-
---------------------
Toј patoova so motor.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
Тој патува со чамец.
Toј patoova so motor.
እሱ ይዋኛል።
Тој -ли--.
Т__ п_____
Т-ј п-и-а-
----------
Тој плива.
0
T---p---ov---- vy--o-i-yed.
T__ p______ s_ v___________
T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d-
---------------------------
Toј patoova so vyelosipyed.
እሱ ይዋኛል።
Тој плива.
Toј patoova so vyelosipyed.
እዚህ አደገኛ ነው።
Да-и---д--- о-а--о?
Д___ о___ е о______
Д-л- о-д- е о-а-н-?
-------------------
Дали овде е опасно?
0
To- pato--a s--vy--osi-ye-.
T__ p______ s_ v___________
T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d-
---------------------------
Toј patoova so vyelosipyed.
እዚህ አደገኛ ነው።
Дали овде е опасно?
Toј patoova so vyelosipyed.
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
Д-ли-----а---- с-м ----ма д--сто-ир--?
Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________
Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-?
--------------------------------------
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
0
T-- -a-oo-a -o---e-osip---.
T__ p______ s_ v___________
T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d-
---------------------------
Toј patoova so vyelosipyed.
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
Toј patoova so vyelosipyed.
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
Д----е-о----о--н----е---- се од- -----о-етк-?
Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________
Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-?
---------------------------------------------
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
0
T-ј---e---chi.
T__ p_________
T-ј p-e-h-c-i-
--------------
Toј pyeshachi.
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
Toј pyeshachi.
ያለንበት ጠፍቶናል።
Ние -о-п-гр-ш--м- п---т.
Н__ г_ п_________ п_____
Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т-
------------------------
Ние го погрешивме патот.
0
T-ј p---hach-.
T__ p_________
T-ј p-e-h-c-i-
--------------
Toј pyeshachi.
ያለንበት ጠፍቶናል።
Ние го погрешивме патот.
Toј pyeshachi.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
Ние с-- -а-------е--п--.
Н__ с__ н_ п_______ п___
Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т-
------------------------
Ние сме на погрешен пат.
0
To- -yeshac--.
T__ p_________
T-ј p-e-h-c-i-
--------------
Toј pyeshachi.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
Ние сме на погрешен пат.
Toј pyeshachi.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
Н------ам- да -е-в-а-и-е.
Н__ м_____ д_ с_ в_______
Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е-
-------------------------
Ние мораме да се вратиме.
0
T-ј pa---va--o ---d.
T__ p______ s_ b____
T-ј p-t-o-a s- b-o-.
--------------------
Toј patoova so brod.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
Ние мораме да се вратиме.
Toј patoova so brod.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
К--- -о-е ов-е -а се -арк--а?
К___ м___ о___ д_ с_ п_______
К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а-
-----------------------------
Каде може овде да се паркира?
0
T----ato----s- br-d.
T__ p______ s_ b____
T-ј p-t-o-a s- b-o-.
--------------------
Toј patoova so brod.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
Каде може овде да се паркира?
Toј patoova so brod.
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
Им--ли-ов-е-п-рк--а---т-?
И__ л_ о___ п____________
И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-?
-------------------------
Има ли овде паркиралиште?
0
T-ј--a-oo-------r--.
T__ p______ s_ b____
T-ј p-t-o-a s- b-o-.
--------------------
Toј patoova so brod.
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
Има ли овде паркиралиште?
Toј patoova so brod.
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
Колк- -о--о мож--о--е-д- се-па-к---?
К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______
К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а-
------------------------------------
Колку долго може овде да се паркира?
0
Toј---to--a--o --a-ye--.
T__ p______ s_ c________
T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-.
------------------------
Toј patoova so chamyetz.
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
Колку долго може овде да се паркира?
Toј patoova so chamyetz.
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
Во------и-----?
В_____ л_ с____
В-з-т- л- с-и-?
---------------
Возите ли скии?
0
Toј-p--oo-a -- cham----.
T__ p______ s_ c________
T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-.
------------------------
Toј patoova so chamyetz.
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
Возите ли скии?
Toј patoova so chamyetz.
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
С- во-ите-ли н-горе-с---и--от ---с--ј--е?
С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______
С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е-
-----------------------------------------
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
0
T-ј-p--o--------ham-e-z.
T__ p______ s_ c________
T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-.
------------------------
Toј patoova so chamyetz.
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
Toј patoova so chamyetz.
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
М--е -и овде ----е и--ајма- --и-?
М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____
М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-?
---------------------------------
Може ли овде да се изнајмат скии?
0
Toј -liv-.
T__ p_____
T-ј p-i-a-
----------
Toј pliva.
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
Може ли овде да се изнајмат скии?
Toј pliva.