እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
Т----ат-ва--о -о-ор.
Т__ п_____ с_ м_____
Т-ј п-т-в- с- м-т-р-
--------------------
Тој патува со мотор.
0
N----t
N_ p__
N- p-t
------
Na pat
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
Тој патува со мотор.
Na pat
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
Тој-----в--с--в-лосип--.
Т__ п_____ с_ в_________
Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д-
------------------------
Тој патува со велосипед.
0
N- --t
N_ p__
N- p-t
------
Na pat
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
Тој патува со велосипед.
Na pat
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
То- -еш--и.
Т__ п______
Т-ј п-ш-ч-.
-----------
Тој пешачи.
0
T------o-v- -o----o-.
T__ p______ s_ m_____
T-ј p-t-o-a s- m-t-r-
---------------------
Toј patoova so motor.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
Тој пешачи.
Toј patoova so motor.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
Т-ј --т----с- б-о-.
Т__ п_____ с_ б____
Т-ј п-т-в- с- б-о-.
-------------------
Тој патува со брод.
0
T-ј-pato-----o--ot-r.
T__ p______ s_ m_____
T-ј p-t-o-a s- m-t-r-
---------------------
Toј patoova so motor.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
Тој патува со брод.
Toј patoova so motor.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
То- п--ув- с----м-ц.
Т__ п_____ с_ ч_____
Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц-
--------------------
Тој патува со чамец.
0
Toј -at---a s- m-t--.
T__ p______ s_ m_____
T-ј p-t-o-a s- m-t-r-
---------------------
Toј patoova so motor.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
Тој патува со чамец.
Toј patoova so motor.
እሱ ይዋኛል።
Т-----ив-.
Т__ п_____
Т-ј п-и-а-
----------
Тој плива.
0
To--pato--a-so---elo---yed.
T__ p______ s_ v___________
T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d-
---------------------------
Toј patoova so vyelosipyed.
እሱ ይዋኛል።
Тој плива.
Toј patoova so vyelosipyed.
እዚህ አደገኛ ነው።
Д--и овде----п--но?
Д___ о___ е о______
Д-л- о-д- е о-а-н-?
-------------------
Дали овде е опасно?
0
T-ј-p-toov---- -y-l---py-d.
T__ p______ s_ v___________
T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d-
---------------------------
Toј patoova so vyelosipyed.
እዚህ አደገኛ ነው።
Дали овде е опасно?
Toј patoova so vyelosipyed.
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
Д-л--- --а-но--са- - ---- -----о-и--м?
Д___ е о______ с__ / с___ д_ с________
Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-?
--------------------------------------
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
0
Toј p--o-v- s--vyelosip-ed.
T__ p______ s_ v___________
T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d-
---------------------------
Toј patoova so vyelosipyed.
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
Toј patoova so vyelosipyed.
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
Да---- -па-н-- на-ече--да--е оди--а-п-о-ет-а?
Д___ е о______ н______ д_ с_ о__ н_ п________
Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-?
---------------------------------------------
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
0
T-- p--s-ac--.
T__ p_________
T-ј p-e-h-c-i-
--------------
Toј pyeshachi.
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
Toј pyeshachi.
ያለንበት ጠፍቶናል።
Н---го-по--ешив-- па-о-.
Н__ г_ п_________ п_____
Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т-
------------------------
Ние го погрешивме патот.
0
To- py--h--hi.
T__ p_________
T-ј p-e-h-c-i-
--------------
Toј pyeshachi.
ያለንበት ጠፍቶናል።
Ние го погрешивме патот.
Toј pyeshachi.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
Н-е-----на пог-е-е- -ат.
Н__ с__ н_ п_______ п___
Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т-
------------------------
Ние сме на погрешен пат.
0
T-- -ye----h-.
T__ p_________
T-ј p-e-h-c-i-
--------------
Toј pyeshachi.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
Ние сме на погрешен пат.
Toј pyeshachi.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
Ни--мо-аме--а -е в--тим-.
Н__ м_____ д_ с_ в_______
Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е-
-------------------------
Ние мораме да се вратиме.
0
To- p-t-ov- s- br-d.
T__ p______ s_ b____
T-ј p-t-o-a s- b-o-.
--------------------
Toј patoova so brod.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
Ние мораме да се вратиме.
Toј patoova so brod.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
К--е мо---о-----а--е--арки--?
К___ м___ о___ д_ с_ п_______
К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а-
-----------------------------
Каде може овде да се паркира?
0
To- pa-o--a s- b-od.
T__ p______ s_ b____
T-ј p-t-o-a s- b-o-.
--------------------
Toј patoova so brod.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
Каде може овде да се паркира?
Toј patoova so brod.
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
Има-ли о-д--п--к--а-иште?
И__ л_ о___ п____________
И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-?
-------------------------
Има ли овде паркиралиште?
0
T-ј -at-ova--o-----.
T__ p______ s_ b____
T-ј p-t-o-a s- b-o-.
--------------------
Toј patoova so brod.
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
Има ли овде паркиралиште?
Toј patoova so brod.
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
К-лку----г---оже---д--да -- -а--ир-?
К____ д____ м___ о___ д_ с_ п_______
К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а-
------------------------------------
Колку долго може овде да се паркира?
0
Toј p--o--a -o ch----t-.
T__ p______ s_ c________
T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-.
------------------------
Toј patoova so chamyetz.
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
Колку долго може овде да се паркира?
Toј patoova so chamyetz.
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
Воз-те л- ски-?
В_____ л_ с____
В-з-т- л- с-и-?
---------------
Возите ли скии?
0
To- pa----a -o---am---z.
T__ p______ s_ c________
T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-.
------------------------
Toј patoova so chamyetz.
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
Возите ли скии?
Toј patoova so chamyetz.
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
Се ----т--ли-н-г-ре -- -ифто-----------е?
С_ в_____ л_ н_____ с_ л_____ з_ с_______
С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е-
-----------------------------------------
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
0
T-ј pato-v---o--ham-etz.
T__ p______ s_ c________
T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-.
------------------------
Toј patoova so chamyetz.
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
Toј patoova so chamyetz.
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
Мож- ли ---е--а--е--зн-јм-т скии?
М___ л_ о___ д_ с_ и_______ с____
М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-?
---------------------------------
Може ли овде да се изнајмат скии?
0
T-ј------.
T__ p_____
T-ј p-i-a-
----------
Toј pliva.
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
Може ли овде да се изнајмат скии?
Toј pliva.