የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   fi Matkalla

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [kolmekymmentäseitsemän]

Matkalla

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። H-n--jaa--oot---ipy---l-ä. H__ a___ m________________ H-n a-a- m-o-t-r-p-ö-ä-l-. -------------------------- Hän ajaa moottoripyörällä. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። H-n--ja- --öräl-ä. H__ a___ p________ H-n a-a- p-ö-ä-l-. ------------------ Hän ajaa pyörällä. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። H-- m-nee k-v--len. H__ m____ k________ H-n m-n-e k-v-l-e-. ------------------- Hän menee kävellen. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። Hän-matk-staa-laiva--a. H__ m________ l________ H-n m-t-u-t-a l-i-a-l-. ----------------------- Hän matkustaa laivalla. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። H-n me--- ---e-l--. H__ m____ v________ H-n m-n-e v-n-e-l-. ------------------- Hän menee veneellä. 0
እሱ ይዋኛል። H-n-ui. H__ u__ H-n u-. ------- Hän ui. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Onko -ää-l--v-aral-i-ta? O___ t_____ v___________ O-k- t-ä-l- v-a-a-l-s-a- ------------------------ Onko täällä vaarallista? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Onko--aar-l-i-ta -at--st-- yk-i--pe--a-ok------ä? O___ v__________ m________ y____ p_______________ O-k- v-a-a-l-s-a m-t-u-t-a y-s-n p-u-a-o-y-d-l-ä- ------------------------------------------------- Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። O-ko-v-ar----s--, mennä---llä---v---l--? O___ v___________ m____ y____ k_________ O-k- v-a-a-l-s-a- m-n-ä y-l-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------- Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። O----- a----e- h-r-aan. O_____ a______ h_______ O-e-m- a-a-e-t h-r-a-n- ----------------------- Olemme ajaneet harhaan. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። Ol-m---v---äll--t---lä. O_____ v_______ t______ O-e-m- v-ä-ä-l- t-e-l-. ----------------------- Olemme väärällä tiellä. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። Meidä---i-ää --änt--. M_____ p____ k_______ M-i-ä- p-t-ä k-ä-t-ä- --------------------- Meidän pitää kääntyä. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? M-ss- -ä---- -o- -arkk--ra-a? M____ t_____ v__ p___________ M-s-ä t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------- Missä täällä voi parkkeerata? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? On-o tää--ä-------p-i-k--a? O___ t_____ p______________ O-k- t-ä-l- p-r-k-p-i-k-j-? --------------------------- Onko täällä parkkipaikkoja? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? M-t-n ka--n --ä--ä -oi-p-rk--e-a--? M____ k____ t_____ v__ p___________ M-t-n k-u-n t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------------- Miten kauan täällä voi parkkeerata? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? H-ih---t-k----? H__________ t__ H-i-d-t-e-ö t-? --------------- Hiihdättekö te? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? Me--tt-kö-te -i-h--h-----l- ylö-? M________ t_ h_____________ y____ M-n-t-e-ö t- h-i-t-h-s-i-l- y-ö-? --------------------------------- Menettekö te hiihtohissillä ylös? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? Vo-ko tä--t--la--a-a s-k-e-? V____ t_____ l______ s______ V-i-o t-ä-t- l-i-a-a s-k-e-? ---------------------------- Voiko täältä lainata sukset? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -