የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   fi Kaksinkertaisia konjunktioita

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

Kaksinkertaisia konjunktioita

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። Matk- ol- -i-a- mut-- -i----rasitt-v-. M____ o__ k____ m____ l____ r_________ M-t-a o-i k-v-, m-t-a l-i-n r-s-t-a-a- -------------------------------------- Matka oli kiva, mutta liian rasittava. 0
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። Ju---ol- -jois-a--mu-ta li--- tä--n-. J___ o__ a_______ m____ l____ t______ J-n- o-i a-o-s-a- m-t-a l-i-n t-y-n-. ------------------------------------- Juna oli ajoissa, mutta liian täynnä. 0
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። Ho-e-li---i---k-va---utt---i-an k--li-. H______ o__ m______ m____ l____ k______ H-t-l-i o-i m-k-v-, m-t-a l-i-n k-l-i-. --------------------------------------- Hotelli oli mukava, mutta liian kallis. 0
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። H-n--e--- j----bu---l-a-tai--u--l--. H__ m____ j___ b_______ t__ j_______ H-n m-n-e j-k- b-s-i-l- t-i j-n-l-a- ------------------------------------ Hän menee joko bussilla tai junalla. 0
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። H-n --l-e--oko -ä-- ---a-a -ai -uo--nn------i-i-. H__ t____ j___ t___ i_____ t__ h_______ a________ H-n t-l-e j-k- t-n- i-t-n- t-i h-o-e-n- a-k-i-i-. ------------------------------------------------- Hän tulee joko tänä iltana tai huomenna aikaisin. 0
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። H----suu ---o--e---- t-i-h---lli--a. H__ a___ j___ m_____ t__ h__________ H-n a-u- j-k- m-i-l- t-i h-t-l-i-s-. ------------------------------------ Hän asuu joko meillä tai hotellissa. 0
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። Hä- -u-u--se----s--n-aa-ett- ---l-nt--. H__ p____ s___ e_______ e___ e_________ H-n p-h-u s-k- e-p-n-a- e-t- e-g-a-t-a- --------------------------------------- Hän puhuu sekä espanjaa että englantia. 0
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። Hän-o- as---t --k---a-rid-----e-tä L-n---s--. H__ o_ a_____ s___ M_________ e___ L_________ H-n o- a-u-u- s-k- M-d-i-i-s- e-t- L-n-o-s-a- --------------------------------------------- Hän on asunut sekä Madridissa että Lontoossa. 0
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። Hän tu-t-- --k--Esp-n-an--t-ä-E--la--in. H__ t_____ s___ E_______ e___ E_________ H-n t-n-e- s-k- E-p-n-a- e-t- E-g-a-n-n- ---------------------------------------- Hän tuntee sekä Espanjan että Englannin. 0
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። Hän--i--l- ---------ä,---an--y-- la-s-a. H__ e_ o__ v___ t_____ v___ m___ l______ H-n e- o-e v-i- t-h-ä- v-a- m-ö- l-i-k-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain tyhmä, vaan myös laiska. 0
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች H-- -----e--a-- -ät-i- --a- -y-s-ä-y-äs. H__ e_ o__ v___ n_____ v___ m___ ä______ H-n e- o-e v-i- n-t-i- v-a- m-ö- ä-y-ä-. ---------------------------------------- Hän ei ole vain nätti, vaan myös älykäs. 0
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች Hän--i -u-u vain sa---a--v-a- --ö- --ns-aa. H__ e_ p___ v___ s______ v___ m___ r_______ H-n e- p-h- v-i- s-k-a-, v-a- m-ö- r-n-k-a- ------------------------------------------- Hän ei puhu vain saksaa, vaan myös ranskaa. 0
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። E----aa s--ttaa-p-a-----nk- ki-ara-. E_ o___ s______ p_____ e___ k_______ E- o-a- s-i-t-a p-a-o- e-k- k-t-r-a- ------------------------------------ En osaa soittaa pianoa enkä kitaraa. 0
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። En-osa- ta-s-i--v-ls--a--nk- ----a-. E_ o___ t______ v______ e___ s______ E- o-a- t-n-s-a v-l-s-a e-k- s-m-a-. ------------------------------------ En osaa tanssia valssia enkä sambaa. 0
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። En-p--ä--o--e--sta-e--ä b----ista. E_ p___ o_________ e___ b_________ E- p-d- o-p-e-a-t- e-k- b-l-t-s-a- ---------------------------------- En pidä oopperasta enkä baletista. 0
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። Mi-ä----e--m-- ---sk---e-et- s--ä-a---m-n -let-valmi-. M___ n________ t____________ s___ a______ o___ v______ M-t- n-p-a-m-n t-ö-k-n-e-e-, s-t- a-e-m-n o-e- v-l-i-. ------------------------------------------------------ Mitä nopeammin työskentelet, sitä aiemmin olet valmis. 0
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። M--ä a-e--i--t-let--s-tä ---mm---v-i- --hteä. M___ a______ t_____ s___ a______ v___ l______ M-t- a-e-m-n t-l-t- s-t- a-e-m-n v-i- l-h-e-. --------------------------------------------- Mitä aiemmin tulet, sitä aiemmin voit lähteä. 0
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። M-tä----hemm-k-i-tule---s-t- ------udenh-lu-se-ma-----u-ee. M___ v__________ t_____ s___ m______________________ t_____ M-t- v-n-e-m-k-i t-l-e- s-t- m-k-v-u-e-h-l-i-e-m-k-i t-l-e- ----------------------------------------------------------- Mitä vanhemmaksi tulee, sitä mukavuudenhaluisemmaksi tulee. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -