የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   cs Složené spojky

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

98 [devadesát osm]

Složené spojky

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። Ces-a---l- sice--ezká, --- p--------m--av-. C____ b___ s___ h_____ a__ p_____ n________ C-s-a b-l- s-c- h-z-á- a-e p-í-i- n-m-h-v-. ------------------------------------------- Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. 0
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። Vla-------- --c- ---s--ale by- ---l---pl-ý. V___ p_____ s___ v____ a__ b__ p_____ p____ V-a- p-i-e- s-c- v-a-, a-e b-l p-í-i- p-n-. ------------------------------------------- Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. 0
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። H---l---- si-e----l-ý- a-e-p---iš -r---. H____ b__ s___ ú______ a__ p_____ d_____ H-t-l b-l s-c- ú-u-n-, a-e p-í-i- d-a-ý- ---------------------------------------- Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. 0
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። Po---e-b-- a-t---s-- n-bo-vlake-. P_____ b__ a________ n___ v______ P-j-d- b-ď a-t-b-s-m n-b- v-a-e-. --------------------------------- Pojede buď autobusem nebo vlakem. 0
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። Př--e-- bu- dn---v--e- n--- --tra--á-o. P______ b__ d___ v____ n___ z____ r____ P-i-e-e b-ď d-e- v-č-r n-b- z-t-a r-n-. --------------------------------------- Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. 0
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። Bu-- -y--et b-ď-- -ás------v -o----. B___ b_____ b__ u n__ n___ v h______ B-d- b-d-e- b-ď u n-s n-b- v h-t-l-. ------------------------------------ Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. 0
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። Ml-ví jak---------y,---k--ngli--y. M____ j__ š_________ t__ a________ M-u-í j-k š-a-ě-s-y- t-k a-g-i-k-. ---------------------------------- Mluví jak španělsky, tak anglicky. 0
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። Žila-ja--v-Madr-d-- -ak-v--o----ě. Ž___ j__ v M_______ t__ v L_______ Ž-l- j-k v M-d-i-u- t-k v L-n-ý-ě- ---------------------------------- Žila jak v Madridu, tak v Londýně. 0
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። Z-á -a---p-něl-ko,--ak A-gl-i. Z__ j__ Š_________ t__ A______ Z-á j-k Š-a-ě-s-o- t-k A-g-i-. ------------------------------ Zná jak Španělsko, tak Anglii. 0
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። J---eje- --ou--,--l- --lín-. J_ n____ h______ a__ i l____ J- n-j-n h-o-p-, a-e i l-n-. ---------------------------- Je nejen hloupý, ale i líný. 0
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች Je n-----h-zká- -l- - --t-li-e--n-. J_ n____ h_____ a__ i i____________ J- n-j-n h-z-á- a-e i i-t-l-g-n-n-. ----------------------------------- Je nejen hezká, ale i inteligentní. 0
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች Mlu-í ne-en ---ec--,-al- ----a-----sk-. M____ n____ n_______ a__ i f___________ M-u-í n-j-n n-m-c-y- a-e i f-a-c-u-s-y- --------------------------------------- Mluví nejen německy, ale i francouzsky. 0
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። Neum-----á- ani--a-kla-ír,-ani ----y-a--. N_____ h___ a__ n_ k______ a__ n_ k______ N-u-í- h-á- a-i n- k-a-í-, a-i n- k-t-r-. ----------------------------------------- Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. 0
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። N-u-ím (t----vat) a---va--ík- a-- s---u. N_____ (_________ a__ v______ a__ s_____ N-u-í- (-a-c-v-t- a-i v-l-í-, a-i s-m-u- ---------------------------------------- Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu. 0
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። N--á- -ád------p-ru---n- -a-et. N____ r__ a__ o_____ a__ b_____ N-m-m r-d a-i o-e-u- a-i b-l-t- ------------------------------- Nemám rád ani operu, ani balet. 0
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። Č-m-ryc-le-i-budeš-prac-vat, --- d--v bude- hot---/-hotová. Č__ r_______ b____ p________ t__ d___ b____ h____ / h______ Č-m r-c-l-j- b-d-š p-a-o-a-, t-m d-í- b-d-š h-t-v / h-t-v-. ----------------------------------------------------------- Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. 0
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። Čí---řív-př-j---, -ím -řív-m-ž-š---t. Č__ d___ p_______ t__ d___ m____ j___ Č-m d-í- p-i-d-š- t-m d-í- m-ž-š j-t- ------------------------------------- Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. 0
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። Čí- -e čl-------a-------- j- ---o--nějš-. Č__ j_ č_____ s______ t__ j_ p___________ Č-m j- č-o-ě- s-a-š-, t-m j- p-h-d-n-j-í- ----------------------------------------- Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -