የሐረጉ መጽሐፍ

am ጉዞ ማዘጋጀት   »   cs Příprava na cestu

47 [አርባ ሰባት]

ጉዞ ማዘጋጀት

ጉዞ ማዘጋጀት

47 [čtyřicet sedm]

Příprava na cestu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቼክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። Mus-- n-----al-t-k---! M____ n__ s_____ k____ M-s-š n-m s-a-i- k-f-! ---------------------- Musíš nám sbalit kufr! 0
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። N-------- --c-za--m-----! N_____ n_ n__ z__________ N-s-í- n- n-c z-p-m-n-u-! ------------------------- Nesmíš na nic zapomenout! 0
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። Potře---e- v-lký---fr! P_________ v____ k____ P-t-e-u-e- v-l-ý k-f-! ---------------------- Potřebuješ velký kufr! 0
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። Ne-a--meň-si---s! N________ s_ p___ N-z-p-m-ň s- p-s- ----------------- Nezapomeň si pas! 0
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። Nez-p--eň----l--e-k-! N________ s_ l_______ N-z-p-m-ň s- l-t-n-u- --------------------- Nezapomeň si letenku! 0
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። Ne--po-eň s- -e--o------k-! N________ s_ c_______ š____ N-z-p-m-ň s- c-s-o-n- š-k-! --------------------------- Nezapomeň si cestovní šeky! 0
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። V--m--si-------- op-l-v-ní. V____ s_ k___ n_ o_________ V-z-i s- k-é- n- o-a-o-á-í- --------------------------- Vezmi si krém na opalování. 0
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። Ve--i-s- s---eční --ý--. V____ s_ s_______ b_____ V-z-i s- s-u-e-n- b-ý-e- ------------------------ Vezmi si sluneční brýle. 0
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። V--mi si ---m-k. V____ s_ s______ V-z-i s- s-a-á-. ---------------- Vezmi si slamák. 0
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? C-ce--s- ---t m--u? C____ s_ v___ m____ C-c-š s- v-í- m-p-? ------------------- Chceš si vzít mapu? 0
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? C--eš -- v--t--r-v-dce? C____ s_ v___ p________ C-c-š s- v-í- p-ů-o-c-? ----------------------- Chceš si vzít průvodce? 0
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Ch--- s- -z-- -ešt--k? C____ s_ v___ d_______ C-c-š s- v-í- d-š-n-k- ---------------------- Chceš si vzít deštník? 0
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። N--a----ň n---al-o--- k-šile,-po-o---. N________ n_ k_______ k______ p_______ N-z-p-m-ň n- k-l-o-y- k-š-l-, p-n-ž-y- -------------------------------------- Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky. 0
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። N--apom-- -a---a---y,--ás----saka. N________ n_ k_______ p_____ s____ N-z-p-m-ň n- k-a-a-y- p-s-y- s-k-. ---------------------------------- Nezapomeň na kravaty, pásky, saka. 0
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። N-z-p--e- -- p-ž-ma,--o-n--k-š--e - t-ičk-. N________ n_ p______ n____ k_____ a t______ N-z-p-m-ň n- p-ž-m-, n-č-í k-š-l- a t-i-k-. ------------------------------------------- Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička. 0
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። Po-ř-b------o-----andá-y a h-lí--y. P_________ b____ s______ a h_______ P-t-e-u-e- b-t-, s-n-á-y a h-l-n-y- ----------------------------------- Potřebuješ boty, sandály a holínky. 0
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። P-tř-b-ješ---pes--ky, ---l------ž---n- -eht-. P_________ k_________ m____ a n____ n_ n_____ P-t-e-u-e- k-p-s-í-y- m-d-o a n-ž-y n- n-h-y- --------------------------------------------- Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty. 0
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። P--ř----e--hře--n, z--n---artáček a-past-. P_________ h______ z____ k_______ a p_____ P-t-e-u-e- h-e-e-, z-b-í k-r-á-e- a p-s-u- ------------------------------------------ Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -