የሐረጉ መጽሐፍ

am ሁለት ማያያዣዎች   »   zh 并列连词

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

ሁለት ማያያዣዎች

98[九十八]

98 [Jiǔshíbā]

并列连词

bìngliè liáncí

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቻይንኛ (ቀላሉ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። 这次 ----- -好,--是 太累人---。 这_ 旅_ 虽_ 很__ 但_ 太__ 了 。 这- 旅- 虽- 很-, 但- 太-人 了 。 ----------------------- 这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。 0
bìngl-- l--n-í b______ l_____ b-n-l-è l-á-c- -------------- bìngliè liáncí
ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። 这---车--然 --时,------ --。 这_ 火_ 虽_ 很___ 但_ 太_ 了 。 这- 火- 虽- 很-时- 但- 太- 了 。 ----------------------- 这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。 0
b--gli- liá-cí b______ l_____ b-n-l-è l-á-c- -------------- bìngliè liáncí
ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። 这---- 虽- --服--但是----了 。 这_ 宾_ 虽_ 很__ ,__ 太_ 了 。 这- 宾- 虽- 很-服 ,-是 太- 了 。 ----------------------- 这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。 0
z-- ------ó------á- ----------à---- -----è---én-e. z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____ z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e- -------------------------------------------------- zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። 他--- 坐公-汽车 -- ----。 他 不_ 坐____ 就_ 坐__ 。 他 不- 坐-共-车 就- 坐-车 。 ------------------- 他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。 0
z-- c- ---ó- -u-r-n-hěn-hǎ-,-d-nsh- t-- -è--ré-le. z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____ z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e- -------------------------------------------------- zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። 他-不--今---上 来 -是 -- ---来-。 他 不_ 今_ 晚_ 来 就_ 明_ 早_ 来 。 他 不- 今- 晚- 来 就- 明- 早- 来 。 ------------------------- 他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。 0
z---c---ǚy-- su-rán h-n -ǎo,-dà-sh---à- l-- --nle. z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____ z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e- -------------------------------------------------- zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። 他-或---- ----者-是-住 -- 。 他 或_ 住_ 我_ 或_ 是 住 宾_ 。 他 或- 住- 我- 或- 是 住 宾- 。 ---------------------- 他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。 0
Zhè-t-n- h--c-ē su--án--ě-------h---dàns-- tài---n-e. Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____ Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e- ----------------------------------------------------- Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። 她 不仅-- -班牙- 而- -说-英- 。 她 不_ 说 西___ 而_ 也_ 英_ 。 她 不- 说 西-牙- 而- 也- 英- 。 ---------------------- 她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。 0
Zhè--àng---ǒ-h- -uīr-n--ě---h-n---,-dànshì-tài -ǎ--e. Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____ Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e- ----------------------------------------------------- Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። 她--仅-在马德- 生活---且-也在-- 生-过 。 她 不_ 在___ 生__ 而_ 也___ 生__ 。 她 不- 在-德- 生-过 而- 也-伦- 生-过 。 --------------------------- 她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。 0
Z---tà-g--uǒ-hē----rá----- z-----í- -à--h--tài--ǎ--e. Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____ Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e- ----------------------------------------------------- Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። 她-不仅-了解-西班- 而且- -解-英格兰-。 她 不_ 了_ 西__ 而__ 了_ 英__ 。 她 不- 了- 西-牙 而-也 了- 英-兰 。 ------------------------ 她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。 0
Zh---iā---n--ǎ--suī-án-h-- s-ūfú,-d---hì-t-i g-ìl-. Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____ Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e- --------------------------------------------------- Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። 他 -只- 傻- -- 懒 。 他 不__ 傻_ 而_ 懒 。 他 不-是 傻- 而- 懒 。 --------------- 他 不只是 傻, 而且 懒 。 0
Zhè--i- b--guǎn-su-r-- hě--s-ū-ú, d--sh- tài gu--e. Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____ Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e- --------------------------------------------------- Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች 她 -- 漂亮,--- 也 聪--。 她 不_ 漂__ 而_ 也 聪_ 。 她 不- 漂-, 而- 也 聪- 。 ------------------ 她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。 0
Z-è---- bīnguǎ- s---án hě- ---fú,-dàns-ì tài---ì--. Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____ Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e- --------------------------------------------------- Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች 她-不只 -德语,-而---说 法--。 她 不_ 说___ 而_ 还_ 法_ 。 她 不- 说-语- 而- 还- 法- 。 -------------------- 她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。 0
T---ùs-ì --ò---n--ò-g----h--ji-s---zuò-h-ǒ--ē. T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______ T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-. ---------------------------------------------- Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። 我-既---弹-钢----- 弹 -- 。 我 既__ 弹 钢_ 也__ 弹 吉_ 。 我 既-会 弹 钢- 也-会 弹 吉- 。 --------------------- 我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。 0
Tā bùshì z-- ---ggò---------jiùshì---- -u--hē. T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______ T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-. ---------------------------------------------- Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። 我-既------兹 -----桑-- 。 我 既__ 跳___ 也__ 跳___ 。 我 既-会 跳-尔- 也-会 跳-巴- 。 --------------------- 我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。 0
Tā-bùs-- --- ----gòn--qìc-ē -i---ì z----uǒ---. T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______ T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-. ---------------------------------------------- Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። 我-既-喜- -剧-也不----蕾-。 我 既___ 歌_ 也___ 芭_ 。 我 既-喜- 歌- 也-喜- 芭- 。 ------------------- 我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。 0
T- -ùsh--j--ti-- ---s-à-- lái-jiù------n--i-n z-os-an--lái. T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___ T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i- ----------------------------------------------------------- Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። 你-工-越快- 就 越早-成-。 你 工____ 就 越___ 。 你 工-越-, 就 越-完- 。 ---------------- 你 工作越快, 就 越早完成 。 0
T---ùshì j------ w-n-h--g -ái-----hì -í-gt-ā--zǎoshang-lá-. T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___ T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i- ----------------------------------------------------------- Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። 你--的 -早,----可--走的 越早 。 你 来_ 越__ 你 就__ 走_ 越_ 。 你 来- 越-, 你 就-以 走- 越- 。 ---------------------- 你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。 0
Tā--ùs-- --nti-n-----h-n- l---ji-sh---ín---ā--zǎ----ng-l--. T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___ T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i- ----------------------------------------------------------- Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። 人---- 就 越- --- 舒--。 人 越__ 就 越_ 生__ 舒_ 。 人 越-, 就 越- 生-的 舒- 。 ------------------- 人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。 0
T---uò-hě zhù--ài wǒj-ā ------ s-ì-zhù--ī--u-n. T_ h_____ z__ z__ w____ h_____ s__ z__ b_______ T- h-ò-h- z-ù z-i w-j-ā h-ò-h- s-ì z-ù b-n-u-n- ----------------------------------------------- Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -