ከየት ነው የመጡት?
О----д- --аѓа--?
О_ к___ д_______
О- к-д- д-а-а-е-
----------------
Од каде доаѓате?
0
M-l-razg--v-r 2
M__ r________ 2
M-l r-z-u-v-r 2
---------------
Mal razguovor 2
ከየት ነው የመጡት?
Од каде доаѓате?
Mal razguovor 2
ከባዝል
О--Б-з-л.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
Од Базел.
0
M-l -----ov-r 2
M__ r________ 2
M-l r-z-u-v-r 2
---------------
Mal razguovor 2
ከባዝል
Од Базел.
Mal razguovor 2
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Ба-е---е -аоѓ- во-Швај-ари--.
Б____ с_ н____ в_ Ш__________
Б-з-л с- н-о-а в- Ш-а-ц-р-ј-.
-----------------------------
Базел се наоѓа во Швајцарија.
0
Od kad-e do-ѓa-y-?
O_ k____ d________
O- k-d-e d-a-a-y-?
------------------
Od kadye doaѓatye?
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
Базел се наоѓа во Швајцарија.
Od kadye doaѓatye?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
С--ам--и -а-в- -- пр--ст-ва--г-спод---т Ми--р?
С____ л_ д_ в_ г_ п_________ г_________ М_____
С-е-м л- д- в- г- п-е-с-а-а- г-с-о-и-о- М-л-р-
----------------------------------------------
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
0
Od ka--e d-a-at--?
O_ k____ d________
O- k-d-e d-a-a-y-?
------------------
Od kadye doaѓatye?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер?
Od kadye doaѓatye?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Тој-- стр-не-.
Т__ е с_______
Т-ј е с-р-н-ц-
--------------
Тој е странец.
0
Od---d------ѓa-y-?
O_ k____ d________
O- k-d-e d-a-a-y-?
------------------
Od kadye doaѓatye?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
Тој е странец.
Od kadye doaѓatye?
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Т-- --о---а ---е-е-јаз-ци.
Т__ з______ п_____ ј______
Т-ј з-о-у-а п-в-ќ- ј-з-ц-.
--------------------------
Тој зборува повеќе јазици.
0
O-----y-l.
O_ B______
O- B-z-e-.
----------
Od Bazyel.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
Тој зборува повеќе јазици.
Od Bazyel.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Д-л--с-е-овд- по прв--а-?
Д___ с__ о___ п_ п__ п___
Д-л- с-е о-д- п- п-в п-т-
-------------------------
Дали сте овде по прв пат?
0
Od -----l.
O_ B______
O- B-z-e-.
----------
Od Bazyel.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
Дали сте овде по прв пат?
Od Bazyel.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Н-- ј-с--еќе бе-------мин--а-- ---ина.
Н__ ј__ в___ б__ о___ м_______ г______
Н-, ј-с в-ќ- б-в о-д- м-н-т-т- г-д-н-.
--------------------------------------
Не, јас веќе бев овде минатата година.
0
O- -a-y--.
O_ B______
O- B-z-e-.
----------
Od Bazyel.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
Не, јас веќе бев овде минатата година.
Od Bazyel.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Н- с-мо ед-- ----иц-.
Н_ с___ е___ с_______
Н- с-м- е-н- с-д-и-а-
---------------------
Но само една седмица.
0
B---e- s-- n-oѓa-v- S-va-tz-riјa.
B_____ s__ n____ v_ S____________
B-z-e- s-e n-o-a v- S-v-ј-z-r-ј-.
---------------------------------
Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
Но само една седмица.
Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
እኛ ጋር ወደውታል?
К-к--Ви-с- -оп-----ај -а-?
К___ В_ с_ д_____ к__ н___
К-к- В- с- д-п-ѓ- к-ј н-с-
--------------------------
Како Ви се допаѓа кај нас?
0
B----- -ye--ao-- vo Shv-----r-ј-.
B_____ s__ n____ v_ S____________
B-z-e- s-e n-o-a v- S-v-ј-z-r-ј-.
---------------------------------
Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
እኛ ጋር ወደውታል?
Како Ви се допаѓа кај нас?
Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Мн-г--до-ро.------- се---без--.
М____ д_____ Л_____ с_ љ_______
М-о-у д-б-о- Л-ѓ-т- с- љ-б-з-и-
-------------------------------
Многу добро. Луѓето се љубезни.
0
B-zye- -y- na-ѓ- -- S-vaјtz-----.
B_____ s__ n____ v_ S____________
B-z-e- s-e n-o-a v- S-v-ј-z-r-ј-.
---------------------------------
Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
Многу добро. Луѓето се љубезни.
Bazyel sye naoѓa vo Shvaјtzariјa.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И-------ат- ми се-д----а -с-- т-к-.
И о________ м_ с_ д_____ и___ т____
И о-о-и-а-а м- с- д-п-ѓ- и-т- т-к-.
-----------------------------------
И околината ми се допаѓа исто така.
0
Smy--m-l---a-vi ----pr-----avam gu-----inot-Mi-y--?
S_____ l_ d_ v_ g__ p__________ g__________ M______
S-y-a- l- d- v- g-o p-y-t-t-v-m g-o-p-d-n-t M-l-e-?
---------------------------------------------------
Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
И околината ми се допаѓа исто така.
Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
Шт---те--о--а--ет?
Ш__ с__ п_ з______
Ш-о с-е п- з-н-е-?
------------------
Што сте по занает?
0
Smye-m li da vi --o--ryet--a----g-------n-t --l--r?
S_____ l_ d_ v_ g__ p__________ g__________ M______
S-y-a- l- d- v- g-o p-y-t-t-v-m g-o-p-d-n-t M-l-e-?
---------------------------------------------------
Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
Што сте по занает?
Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Ја- -у- -ре--д--а-.
Ј__ с__ п__________
Ј-с с-м п-е-е-у-а-.
-------------------
Јас сум преведувач.
0
S-y--m li ------g-o-pry-t--avam -----odin-- -i-yer?
S_____ l_ d_ v_ g__ p__________ g__________ M______
S-y-a- l- d- v- g-o p-y-t-t-v-m g-o-p-d-n-t M-l-e-?
---------------------------------------------------
Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
Јас сум преведувач.
Smyeam li da vi guo pryetstavam guospodinot Milyer?
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Ј----р-в--у-ам --иги.
Ј__ п_________ к_____
Ј-с п-е-е-у-а- к-и-и-
---------------------
Јас преведувам книги.
0
T-- y- ------e-z.
T__ y_ s_________
T-ј y- s-r-n-e-z-
-----------------
Toј ye stranyetz.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
Јас преведувам книги.
Toј ye stranyetz.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Дал- --- -----о-д-?
Д___ с__ с___ о____
Д-л- с-е с-м- о-д-?
-------------------
Дали сте сами овде?
0
T---y-------ye--.
T__ y_ s_________
T-ј y- s-r-n-e-z-
-----------------
Toј ye stranyetz.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
Дали сте сами овде?
Toј ye stranyetz.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Не, мо-а---с------ / мо-от---пру--- и--о -ак- ов--.
Н__ м_____ с______ / м____ с_____ е и___ т___ о____
Н-, м-ј-т- с-п-у-а / м-ј-т с-п-у- е и-т- т-к- о-д-.
---------------------------------------------------
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
0
T-ј -- s-ran-e--.
T__ y_ s_________
T-ј y- s-r-n-e-z-
-----------------
Toј ye stranyetz.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде.
Toј ye stranyetz.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А-та---------те -ве д-ц-.
А т___ с_ м____ д__ д____
А т-м- с- м-и-е д-е д-ц-.
-------------------------
А таму се моите две деца.
0
Toј zbor---- p-vyekjye ј--itzi.
T__ z_______ p________ ј_______
T-ј z-o-o-v- p-v-e-j-e ј-z-t-i-
-------------------------------
Toј zboroova povyekjye јazitzi.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
А таму се моите две деца.
Toј zboroova povyekjye јazitzi.