ከየት ነው የመጡት?
어-에서----?
어___ 왔___
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
il-an--a-hwa 2
i___________ 2
i-s-n-d-e-w- 2
--------------
ilsangdaehwa 2
ከየት ነው የመጡት?
어디에서 왔어요?
ilsangdaehwa 2
ከባዝል
바-에--.
바_____
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
i-sa----e-wa 2
i___________ 2
i-s-n-d-e-w- 2
--------------
ilsangdaehwa 2
ከባዝል
바젤에서요.
ilsangdaehwa 2
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
바젤은 스위----어-.
바__ 스___ 있___
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
eo--e--o--a-s----o?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
바젤은 스위스에 있어요.
eodieseo wass-eoyo?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
뮐러 씨--소개-도-될까요?
뮐_ 씨_ 소___ 될___
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
e-dies-o-was-----o?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
eodieseo wass-eoyo?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
그는 -국--에-.
그_ 외______
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
e--i-----w-----oy-?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
그는 외국인이에요.
eodieseo wass-eoyo?
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
그- 여---어를 -요.
그_ 여_ 언__ 해__
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
b-j-l-e--o--.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
그는 여러 언어를 해요.
bajel-eseoyo.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
여- 처--왔어요?
여_ 처_ 왔___
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
b-----e-e--o.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
여기 처음 왔어요?
bajel-eseoyo.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
아-요--작-에-한 번-왔어-.
아___ 작__ 한 번 왔___
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
b-----e-eoyo.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
bajel-eseoyo.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
일--만-있-지-요.
일___ 있_____
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
baje--e-- --u-i---e iss-eoy-.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
일주일만 있었지만요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
እኛ ጋር ወደውታል?
이곳- -음- 들--?
이__ 마__ 들___
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
b-j-l-------uw-se-- is--eo--.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
እኛ ጋር ወደውታል?
이곳이 마음에 들어요?
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
아- -아-.-사람들- 친절--.
아_ 좋___ 사___ 친____
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
ba-e----n----w----e iss----o.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
그-고-----마음에---요.
그__ 경__ 마__ 들___
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
m--lle- ss-leul--ogaehaedo---e-kka-o?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
그리고 경치도 마음에 들어요.
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
직업이----?
직__ 뭐___
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
mwil-eo-ssi-----sog-----d- -o-l---yo?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
직업이 뭐예요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
저--번--예요.
저_ 번_____
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
m--ll-o--sil--l----aeh-edo d---k---o?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
저는 번역가예요.
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
저는--을-번역--.
저_ 책_ 번____
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
g-u---- --gug-------o.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
저는 책을 번역해요.
geuneun oegug-in-ieyo.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
이----- -어요?
이__ 혼_ 왔___
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
ge----- oegu--i--i-yo.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
이곳에 혼자 왔어요?
geuneun oegug-in-ieyo.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
아니-- - -편- -기---요.
아___ 제 남__ 여_ 있___
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
g-u-e-n-----g----ie-o.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
geuneun oegug-in-ieyo.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
그---- -- ---이-이--.
그__ 저 둘_ 제 아______
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
ge------y-ol-o eo--eo-eul-h-ey-.
g______ y_____ e_________ h_____
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.