የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   mk Во такси

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [триесет и осум]

38 [triyesyet i osoom]

Во такси

Vo taksi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። В--м-л---п---к--те ---- т-кс-. В_ м____ п________ е___ т_____ В- м-л-м п-в-к-ј-е е-н- т-к-и- ------------------------------ Ве молам повикајте едно такси. 0
Vo taksi V_ t____ V- t-k-i -------- Vo taksi
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ко-----и----о---лезн-чка-- -та-ица? К____ ч___ д_ ж___________ с_______ К-л-у ч-н- д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ----------------------------------- Колку чини до железничката станица? 0
V- -a--i V_ t____ V- t-k-i -------- Vo taksi
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? К---у-ч-н--до-аер---о--т? К____ ч___ д_ а__________ К-л-у ч-н- д- а-р-д-о-о-? ------------------------- Колку чини до аеродромот? 0
V-- mo--m-p-v---ј--- -e-n- tak--. V__ m____ p_________ y____ t_____ V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i- --------------------------------- Vye molam povikaјtye yedno taksi.
እባክህ/ሽ ቀጥታ П-а-о-нап--д,---л-м. П____ н______ м_____ П-а-о н-п-е-, м-л-м- -------------------- Право напред, молам. 0
Vye --l-m po--ka-tye y---- taks-. V__ m____ p_________ y____ t_____ V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i- --------------------------------- Vye molam povikaјtye yedno taksi.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Ов-- д----, -о-ам. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молам. 0
Vye mo-am--ovi-a--ye-y-d-- -a---. V__ m____ p_________ y____ t_____ V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i- --------------------------------- Vye molam povikaјtye yedno taksi.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Та-- н---голот -а-ле-о, мо-ам. Т___ н_ а_____ н_ л____ м_____ Т-м- н- а-о-о- н- л-в-, м-л-м- ------------------------------ Таму на аголот на лево, молам. 0
Ko-koo-c-i-i do ʐye--e--i--k-----ta--tz-? K_____ c____ d_ ʐ______________ s________ K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? ----------------------------------------- Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
እቸኩላለው። Б--а-. Б_____ Б-з-м- ------ Брзам. 0
K---oo c--n- -o ʐye--e---c--ata---a-itza? K_____ c____ d_ ʐ______________ s________ K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? ----------------------------------------- Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
ጊዜ አለኝ። Ја- -мам в-е--. Ј__ и___ в_____ Ј-с и-а- в-е-е- --------------- Јас имам време. 0
Ko-ko- ch-n-----ʐy-ly-----h-ata -ta-itza? K_____ c____ d_ ʐ______________ s________ K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? ----------------------------------------- Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Ве мо-ам----е-е----о-е--. В_ м____ в_____ п________ В- м-л-м в-з-т- п-п-л-к-. ------------------------- Ве молам возете пополека. 0
K-lkoo-ch--i -o--ye---ro-o-? K_____ c____ d_ a___________ K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t- ---------------------------- Kolkoo chini do ayerodromot?
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Зас-----е о--- мо--м. З________ о___ м_____ З-с-а-е-е о-д- м-л-м- --------------------- Застанете овде молам. 0
Ko-koo c---- do a-er-d----t? K_____ c____ d_ a___________ K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t- ---------------------------- Kolkoo chini do ayerodromot?
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Поч-к--т- ---н-мом-нт -------м. П________ е___ м_____ В_ м_____ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н- В- м-л-м- ------------------------------- Почекајте еден момент Ве молам. 0
Kol-oo--h-ni d- -ye-od--mot? K_____ c____ d_ a___________ K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t- ---------------------------- Kolkoo chini do ayerodromot?
ወዲያው እመለሳለው Ја- в--н-- ќ- се вр----. Ј__ в_____ ќ_ с_ в______ Ј-с в-д-а- ќ- с- в-а-а-. ------------------------ Јас веднаш ќе се вратам. 0
P-avo-n-pr---- mo-am. P____ n_______ m_____ P-a-o n-p-y-d- m-l-m- --------------------- Pravo napryed, molam.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Д-д-те м- -дн---р-з-а-и-а--е------. Д_____ м_ е___ п_________ В_ м_____ Д-д-т- м- е-н- п-и-н-н-ц- В- м-л-м- ----------------------------------- Дадете ми една признаница Ве молам. 0
Pravo -----ed,-m-la-. P____ n_______ m_____ P-a-o n-p-y-d- m-l-m- --------------------- Pravo napryed, molam.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Ја- н-м-м с---и--ари. Ј__ н____ с____ п____ Ј-с н-м-м с-т-и п-р-. --------------------- Јас немам ситни пари. 0
Pr--o n-pryed,---l-m. P____ n_______ m_____ P-a-o n-p-y-d- m-l-m- --------------------- Pravo napryed, molam.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። Вака --до---- ---ато----е за-В-с. В___ е д_____ о________ е з_ В___ В-к- е д-б-о- о-т-т-к-т е з- В-с- --------------------------------- Вака е добро, остатокот е за Вас. 0
Ov-y---y----, --l--. O____ d______ m_____ O-d-e d-e-n-, m-l-m- -------------------- Ovdye dyesno, molam.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። В--е-- м- -а оваа--дре-а. В_____ м_ н_ о___ а______ В-з-т- м- н- о-а- а-р-с-. ------------------------- Возете ме на оваа адреса. 0
Ov-ye d--sn-, mol--. O____ d______ m_____ O-d-e d-e-n-, m-l-m- -------------------- Ovdye dyesno, molam.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። В-з--- -е----мој--------. В_____ м_ д_ м____ х_____ В-з-т- м- д- м-ј-т х-т-л- ------------------------- Возете ме до мојот хотел. 0
O-dye d-esn-- -ol-m. O____ d______ m_____ O-d-e d-e-n-, m-l-m- -------------------- Ovdye dyesno, molam.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። Воз--е-----а--л--а-а. В_____ м_ н_ п_______ В-з-т- м- н- п-а-а-а- --------------------- Возете ме на плажата. 0
T-mo- ---ag---o- ---l--vo--mo---. T____ n_ a______ n_ l_____ m_____ T-m-o n- a-u-l-t n- l-e-o- m-l-m- --------------------------------- Tamoo na aguolot na lyevo, molam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -