የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   lt Taksi

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [trisdešimt aštuoni]

Taksi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሊትዌንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Pr-----iš-v-es---t---i. P_____ i________ t_____ P-a-a- i-k-i-s-i t-k-i- ----------------------- Prašau iškviesti taksi. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? K--k ka-n-o- -k- g-leži--e--- ---t-es? K___ k______ i__ g___________ s_______ K-e- k-i-u-s i-i g-l-ž-n-e-i- s-o-i-s- -------------------------------------- Kiek kainuos iki geležinkelio stoties? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ki-- --i-u-- ik----o uos--? K___ k______ i__ o__ u_____ K-e- k-i-u-s i-i o-o u-s-o- --------------------------- Kiek kainuos iki oro uosto? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ P--šau tie-ia-. P_____ t_______ P-a-a- t-e-i-i- --------------- Prašau tiesiai. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Pr--au---d-šinę. P_____ į d______ P-a-a- į d-š-n-. ---------------- Prašau į dešinę. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Pr------e- ----o ka----į kai--. P_____ t__ u_ t_ k____ į k_____ P-a-a- t-n u- t- k-m-o į k-i-ę- ------------------------------- Prašau ten už to kampo į kairę. 0
እቸኩላለው። (Aš- -----. (___ s_____ (-š- s-u-u- ----------- (Aš) skubu. 0
ጊዜ አለኝ። (Aš)--u-i- -aiko. (___ t____ l_____ (-š- t-r-u l-i-o- ----------------- (Aš) turiu laiko. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። P-a----v-ž-uot--l--i-u. P_____ v_______ l______ P-a-a- v-ž-u-t- l-č-a-. ----------------------- Prašau važiuoti lėčiau. 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። Pr-šau č-a---st---. P_____ č__ s_______ P-a-a- č-a s-s-o-i- ------------------- Prašau čia sustoti. 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Pra-a- -ru--t- p---u-ti. P_____ t______ p________ P-a-a- t-u-u-į p-l-u-t-. ------------------------ Prašau truputį palaukti. 0
ወዲያው እመለሳለው (A-- ---j-gr---u. (___ t___ g______ (-š- t-o- g-į-i-. ----------------- (Aš) tuoj grįšiu. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። P-a-au ---t--m-- --itą. P_____ d____ m__ k_____ P-a-a- d-o-i m-n k-i-ą- ----------------------- Prašau duoti man kvitą. 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። (A-)--et--iu-s-u-k-ų -inig-. (___ n______ s______ p______ (-š- n-t-r-u s-u-k-ų p-n-g-. ---------------------------- (Aš) neturiu smulkių pinigų. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። Gr-žą pasili--t-----. G____ p_________ s___ G-ą-ą p-s-l-k-t- s-u- --------------------- Grąžą pasilikite sau. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Nu-e----e m-ne--iu- a-r-s-. N________ m___ š___ a______ N-v-ž-i-e m-n- š-u- a-r-s-. --------------------------- Nuvežkite mane šiuo adresu. 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። N--e--it- m------v-eš-u--. N________ m___ į v________ N-v-ž-i-e m-n- į v-e-b-t-. -------------------------- Nuvežkite mane į viešbutį. 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። N-v--kite-man- prie -aj---o. N________ m___ p___ p_______ N-v-ž-i-e m-n- p-i- p-j-r-o- ---------------------------- Nuvežkite mane prie pajūrio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -