የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   mk Во природа

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [дваесет и шест]

26 [dvayesyet i shyest]

Во природа

Vo priroda

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? Ј----е-аш--и---л-т---а--? Ј_ г_____ л_ к_____ т____ Ј- г-е-а- л- к-л-т- т-м-? ------------------------- Ја гледаш ли кулата таму? 0
V- pr--o-a V_ p______ V- p-i-o-a ---------- Vo priroda
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? Ј---л-даш-ли-пл--ин--а -аму? Ј_ г_____ л_ п________ т____ Ј- г-е-а- л- п-а-и-а-а т-м-? ---------------------------- Ја гледаш ли планината таму? 0
V---r--oda V_ p______ V- p-i-o-a ---------- Vo priroda
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? Го -ле--ш--- -е-от--т---? Г_ г_____ л_ с_____ т____ Г- г-е-а- л- с-л-т- т-м-? ------------------------- Го гледаш ли селото таму? 0
Ј--g---ed--h li -ool--a tam--? Ј_ g________ l_ k______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- k-o-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li koolata tamoo?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? Ј-----даш -и р--а-- -аму? Ј_ г_____ л_ р_____ т____ Ј- г-е-а- л- р-к-т- т-м-? ------------------------- Ја гледаш ли реката таму? 0
Ј--g----d-s--l---o---ta-t---o? Ј_ g________ l_ k______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- k-o-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li koolata tamoo?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? Го-г--д---л--м-ст----аму? Г_ г_____ л_ м_____ т____ Г- г-е-а- л- м-с-о- т-м-? ------------------------- Го гледаш ли мостот таму? 0
Јa gulye-a-h -i---ol-ta -am--? Ј_ g________ l_ k______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- k-o-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li koolata tamoo?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? Г---------л- е---от- -ам-? Г_ г_____ л_ е______ т____ Г- г-е-а- л- е-е-о-о т-м-? -------------------------- Го гледаш ли езерото таму? 0
Ј- gu-y---s---- ---ni--ta t--o-? Ј_ g________ l_ p________ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- p-a-i-a-a t-m-o- -------------------------------- Јa gulyedash li planinata tamoo?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። Т---п------ам-,--- ----опаѓ-. Т__ п____ т____ м_ с_ д______ Т-а п-и-а т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ----------------------------- Таа птица таму, ми се допаѓа. 0
Јa -uly---s- -i planin-ta -am-o? Ј_ g________ l_ p________ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- p-a-i-a-a t-m-o- -------------------------------- Јa gulyedash li planinata tamoo?
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። Т-а--р-о--а-у------е д-па--. Т__ д___ т____ м_ с_ д______ Т-а д-в- т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ---------------------------- Тоа дрво таму, ми се допаѓа. 0
Јa---l--d----l- --a---a-a t---o? Ј_ g________ l_ p________ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- p-a-i-a-a t-m-o- -------------------------------- Јa gulyedash li planinata tamoo?
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። Тој -а------д-, ми ---доп-ѓ-. Т__ к____ о____ м_ с_ д______ Т-ј к-м-н о-д-, м- с- д-п-ѓ-. ----------------------------- Тој камен овде, ми се допаѓа. 0
G-----lye------i --e--t---amoo? G__ g________ l_ s______ t_____ G-o g-l-e-a-h l- s-e-o-o t-m-o- ------------------------------- Guo gulyedash li syeloto tamoo?
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። Т-- пар- ---у, -и--е ---а-а. Т__ п___ т____ м_ с_ д______ Т-ј п-р- т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ---------------------------- Тој парк таму, ми се допаѓа. 0
Guo -u-ye-as- -------o-o -a---? G__ g________ l_ s______ t_____ G-o g-l-e-a-h l- s-e-o-o t-m-o- ------------------------------- Guo gulyedash li syeloto tamoo?
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። Таа г-а--н- --му- м- -е-допаѓа. Т__ г______ т____ м_ с_ д______ Т-а г-а-и-а т-м-, м- с- д-п-ѓ-. ------------------------------- Таа градина таму, ми се допаѓа. 0
Guo gul--da-h-li sy-loto t--oo? G__ g________ l_ s______ t_____ G-o g-l-e-a-h l- s-e-o-o t-m-o- ------------------------------- Guo gulyedash li syeloto tamoo?
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። Тоа цв-ќ- ов-е-ми -е-д-п-ѓ-. Т__ ц____ о___ м_ с_ д______ Т-а ц-е-е о-д- м- с- д-п-ѓ-. ---------------------------- Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. 0
Ј--g-l-ed-s- -- ry-k--a ta-oo? Ј_ g________ l_ r______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- r-e-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li ryekata tamoo?
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። Мисла---е---ов- --уба-о. М_____ д___ о__ е у_____ М-с-а- д-к- о-а е у-а-о- ------------------------ Мислам дека ова е убаво. 0
Ј- gu--eda-h -i-rye-at- -am--? Ј_ g________ l_ r______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- r-e-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li ryekata tamoo?
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። М----- де-а ов- е инт------. М_____ д___ о__ е и_________ М-с-а- д-к- о-а е и-т-р-с-о- ---------------------------- Мислам дека ова е интересно. 0
Ј- g--yeda-h li -y-k--a tamoo? Ј_ g________ l_ r______ t_____ Ј- g-l-e-a-h l- r-e-a-a t-m-o- ------------------------------ Јa gulyedash li ryekata tamoo?
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። М-сла---ека о-а----р-к-а--о. М_____ д___ о__ е п_________ М-с-а- д-к- о-а е п-е-р-с-о- ---------------------------- Мислам дека ова е прекрасно. 0
G---gul--d--h -i-mos--- t---o? G__ g________ l_ m_____ t_____ G-o g-l-e-a-h l- m-s-o- t-m-o- ------------------------------ Guo gulyedash li mostot tamoo?
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ми-ла- --к--ова-- грдо. М_____ д___ о__ е г____ М-с-а- д-к- о-а е г-д-. ----------------------- Мислам дека ова е грдо. 0
G-o gu----a-- l----s--- ta-o-? G__ g________ l_ m_____ t_____ G-o g-l-e-a-h l- m-s-o- t-m-o- ------------------------------ Guo gulyedash li mostot tamoo?
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። М-с-а- де---о-а е --с-д--. М_____ д___ о__ е д_______ М-с-а- д-к- о-а е д-с-д-о- -------------------------- Мислам дека ова е досадно. 0
Gu- -ul-e--s- -i--o-t-t-tam--? G__ g________ l_ m_____ t_____ G-o g-l-e-a-h l- m-s-o- t-m-o- ------------------------------ Guo gulyedash li mostot tamoo?
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። Мислам де-а-ова е-у-а--о. М_____ д___ о__ е у______ М-с-а- д-к- о-а е у-а-н-. ------------------------- Мислам дека ова е ужасно. 0
Gu- gu--eda-- l- --zy-rot- -a--o? G__ g________ l_ y________ t_____ G-o g-l-e-a-h l- y-z-e-o-o t-m-o- --------------------------------- Guo gulyedash li yezyeroto tamoo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -