እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
Ви--- ли-т-мо ку--?
В____ л_ т___ к____
В-д-ш л- т-м- к-л-?
-------------------
Видиш ли тамо кулу?
0
U---irodi
U p______
U p-i-o-i
---------
U prirodi
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
Видиш ли тамо кулу?
U prirodi
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
В--и- -- -а-----ани--?
В____ л_ т___ п_______
В-д-ш л- т-м- п-а-и-у-
----------------------
Видиш ли тамо планину?
0
U--r-r-di
U p______
U p-i-o-i
---------
U prirodi
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
Видиш ли тамо планину?
U prirodi
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
В---ш--- та-о --л-?
В____ л_ т___ с____
В-д-ш л- т-м- с-л-?
-------------------
Видиш ли тамо село?
0
Vi-iš ---t-m- ku--?
V____ l_ t___ k____
V-d-š l- t-m- k-l-?
-------------------
Vidiš li tamo kulu?
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
Видиш ли тамо село?
Vidiš li tamo kulu?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
Ви----ли--амо ---у?
В____ л_ т___ р____
В-д-ш л- т-м- р-к-?
-------------------
Видиш ли тамо реку?
0
Vidi------a-o-kul-?
V____ l_ t___ k____
V-d-š l- t-m- k-l-?
-------------------
Vidiš li tamo kulu?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
Видиш ли тамо реку?
Vidiš li tamo kulu?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
Видиш-л--та-о-м-ст?
В____ л_ т___ м____
В-д-ш л- т-м- м-с-?
-------------------
Видиш ли тамо мост?
0
V--iš-l- ---- ku-u?
V____ l_ t___ k____
V-d-š l- t-m- k-l-?
-------------------
Vidiš li tamo kulu?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
Видиш ли тамо мост?
Vidiš li tamo kulu?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
Вид-ш-ли--амо ј-з-ро?
В____ л_ т___ ј______
В-д-ш л- т-м- ј-з-р-?
---------------------
Видиш ли тамо језеро?
0
Vid-š -- ta-o p--n-nu?
V____ l_ t___ p_______
V-d-š l- t-m- p-a-i-u-
----------------------
Vidiš li tamo planinu?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
Видиш ли тамо језеро?
Vidiš li tamo planinu?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
Он- -тица--амо --------иђа.
О__ п____ т___ м_ с_ с_____
О-а п-и-а т-м- м- с- с-и-а-
---------------------------
Она птица тамо ми се свиђа.
0
Vidiš li--amo p-a-in-?
V____ l_ t___ p_______
V-d-š l- t-m- p-a-i-u-
----------------------
Vidiš li tamo planinu?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
Она птица тамо ми се свиђа.
Vidiš li tamo planinu?
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
Он--др-- --мо -и се-----а.
О__ д___ т___ м_ с_ с_____
О-о д-в- т-м- м- с- с-и-а-
--------------------------
Оно дрво тамо ми се свиђа.
0
Vidi- li ---- p-an-nu?
V____ l_ t___ p_______
V-d-š l- t-m- p-a-i-u-
----------------------
Vidiš li tamo planinu?
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
Оно дрво тамо ми се свиђа.
Vidiš li tamo planinu?
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
О-----а-е--о--е ----- --иђа.
О___ к____ о___ м_ с_ с_____
О-а- к-м-н о-д- м- с- с-и-а-
----------------------------
Овај камен овде ми се свиђа.
0
V-d-- -i -a-o--elo?
V____ l_ t___ s____
V-d-š l- t-m- s-l-?
-------------------
Vidiš li tamo selo?
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
Овај камен овде ми се свиђа.
Vidiš li tamo selo?
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
Онај па----ам---и-с- св--а.
О___ п___ т___ м_ с_ с_____
О-а- п-р- т-м- м- с- с-и-а-
---------------------------
Онај парк тамо ми се свиђа.
0
V---š -- t-mo---l-?
V____ l_ t___ s____
V-d-š l- t-m- s-l-?
-------------------
Vidiš li tamo selo?
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
Онај парк тамо ми се свиђа.
Vidiš li tamo selo?
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
О--ј--рт --мо--и-се-свиђ-.
О___ в__ т___ м_ с_ с_____
О-а- в-т т-м- м- с- с-и-а-
--------------------------
Онај врт тамо ми се свиђа.
0
V-diš--i t-mo se--?
V____ l_ t___ s____
V-d-š l- t-m- s-l-?
-------------------
Vidiš li tamo selo?
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
Онај врт тамо ми се свиђа.
Vidiš li tamo selo?
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
О-а- ц----ов---ми-с- с-иђа.
О___ ц___ о___ м_ с_ с_____
О-а- ц-е- о-д- м- с- с-и-а-
---------------------------
Овај цвет овде ми се свиђа.
0
Vid-š ------- -e-u?
V____ l_ t___ r____
V-d-š l- t-m- r-k-?
-------------------
Vidiš li tamo reku?
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
Овај цвет овде ми се свиђа.
Vidiš li tamo reku?
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
М-с-им--а-ј-----о.
М_____ д_ ј_ л____
М-с-и- д- ј- л-п-.
------------------
Мислим да је лепо.
0
Vi------ ---o reku?
V____ l_ t___ r____
V-d-š l- t-m- r-k-?
-------------------
Vidiš li tamo reku?
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислим да је лепо.
Vidiš li tamo reku?
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мисл-- -а--е-ин-е--са-т--.
М_____ д_ ј_ и____________
М-с-и- д- ј- и-т-р-с-н-н-.
--------------------------
Мислим да је интересантно.
0
Vid-- -i---m- rek-?
V____ l_ t___ r____
V-d-š l- t-m- r-k-?
-------------------
Vidiš li tamo reku?
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислим да је интересантно.
Vidiš li tamo reku?
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ми-----д------р-лепо.
М_____ д_ ј_ п_______
М-с-и- д- ј- п-е-е-о-
---------------------
Мислим да је прелепо.
0
V------i-t-m--m--t?
V____ l_ t___ m____
V-d-š l- t-m- m-s-?
-------------------
Vidiš li tamo most?
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислим да је прелепо.
Vidiš li tamo most?
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ми---- ---ј---у---.
М_____ д_ ј_ р_____
М-с-и- д- ј- р-ж-о-
-------------------
Мислим да је ружно.
0
Vid-- ---t-m- m-s-?
V____ l_ t___ m____
V-d-š l- t-m- m-s-?
-------------------
Vidiš li tamo most?
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислим да је ружно.
Vidiš li tamo most?
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мисл-м да ј- -о-а-н-.
М_____ д_ ј_ д_______
М-с-и- д- ј- д-с-д-о-
---------------------
Мислим да је досадно.
0
Vi-i--l----mo----t?
V____ l_ t___ m____
V-d-š l- t-m- m-s-?
-------------------
Vidiš li tamo most?
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислим да је досадно.
Vidiš li tamo most?
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Ми--и--д---- -тр----.
М_____ д_ ј_ с_______
М-с-и- д- ј- с-р-ш-о-
---------------------
Мислим да је страшно.
0
V-d-š li -am- -e--ro?
V____ l_ t___ j______
V-d-š l- t-m- j-z-r-?
---------------------
Vidiš li tamo jezero?
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
Мислим да је страшно.
Vidiš li tamo jezero?