የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   sr Питати за пут

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! И-ви----! И________ И-в-н-т-! --------- Извините! 0
Pi---- -- --t P_____ z_ p__ P-t-t- z- p-t ------------- Pitati za put
ሊረዱኝ ይችላሉ? М--е-е л--ми помо-и? М_____ л_ м_ п______ М-ж-т- л- м- п-м-ћ-? -------------------- Можете ли ми помоћи? 0
Pit-ti-za p-t P_____ z_ p__ P-t-t- z- p-t ------------- Pitati za put
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? Г-- --д--им----б-- --с-ора-? Г__ о___ и__ д____ р________ Г-е о-д- и-а д-б-р р-с-о-а-? ---------------------------- Где овде има добар ресторан? 0
Izvi-it-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። И-ит---е-- -з--угла. И____ л___ и__ у____ И-и-е л-в- и-а у-л-. -------------------- Идите лево иза угла. 0
I---ni-e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። З-ти- и--те-п-аво-ј-дан---о----а. З____ и____ п____ ј____ д__ п____ З-т-м и-и-е п-а-о ј-д-н д-о п-т-. --------------------------------- Затим идите право један део пута. 0
I-----t-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። З-т----дите----т--у---тара у--с-о. З____ и____ с______ м_____ у______ З-т-м и-и-е с-о-и-у м-т-р- у-е-н-. ---------------------------------- Затим идите стотину метара удесно. 0
M-ž-t--li ----------? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። М----е---ко-- уз-ти ау--б-с. М_____ т_____ у____ а_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и а-т-б-с- ---------------------------- Можете такође узети аутобус. 0
M--e---li mi--o--c-i? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። М-жет- та---е -з--и тра-ва-. М_____ т_____ у____ т_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и т-а-в-ј- ---------------------------- Можете такође узети трамвај. 0
Mo--t- l- ---p-mo-́i? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። М--е-- та-о-е---д-о--авн---ози-------ном. М_____ т_____ ј__________ в_____ з_ м____ М-ж-т- т-к-ђ- ј-д-о-т-в-о в-з-т- з- м-о-. ----------------------------------------- Можете такође једноставно возити за мном. 0
G-e----- i-a-d---r-res-o--n? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? К-ко-д- до--м--о-----а-с--- -т-д-о-а? К___ д_ д____ д_ ф_________ с________ К-к- д- д-ћ-м д- ф-д-а-с-о- с-а-и-н-? ------------------------------------- Како да доћем до фудбалског стадиона? 0
G-e ovde--m- d-bar--es-o-an? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
ድልድዩን ያቃርጡ П-еђ--е м---! П______ м____ П-е-и-е м-с-! ------------- Пређите мост! 0
G-e--v-- -ma --ba---e---r-n? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። Во---е кр-- ту---! В_____ к___ т_____ В-з-т- к-о- т-н-л- ------------------ Возите кроз тунел! 0
Id-te l--- iza-u-la. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። В-зит--д- тр---г се-а-ор-. В_____ д_ т_____ с________ В-з-т- д- т-е-е- с-м-ф-р-. -------------------------- Возите до трећег семафора. 0
I--te-l-vo-----ugla. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። Ск-ен-те-------- п--у улиц- --сн-. С_______ з____ у п___ у____ д_____ С-р-н-т- з-т-м у п-в- у-и-у д-с-о- ---------------------------------- Скрените затим у прву улицу десно. 0
I-it--lev------ugl-. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። Зат-- --з--е п-а---пр-ко--л-де---ра--р-н-ц-. З____ в_____ п____ п____ с______ р__________ З-т-м в-з-т- п-а-о п-е-о с-е-е-е р-с-р-н-ц-. -------------------------------------------- Затим возите право преко следеће раскрснице. 0
Za--m idit-----v--je--n de- puta. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? Из-и-и-е, --к--да-д--ем -- ---о-ро--? И________ к___ д_ д____ д_ а_________ И-в-н-т-, к-к- д- д-ћ-м д- а-р-д-о-а- ------------------------------------- Извините, како да доћем до аеродрома? 0
Zat-- idi-e-pr--o-jed-n d-o put-. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። Н-јб--е ј---а-уз-е-е-ме-р-. Н______ ј_ д_ у_____ м_____ Н-ј-о-е ј- д- у-м-т- м-т-о- --------------------------- Најбоље је да узмете метро. 0
Zati- id--- ---v---e-an --- --ta. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። Вози---се--е-н----вно-до---д-- с--н-це. В_____ с_ ј__________ д_ з____ с_______ В-з-т- с- ј-д-о-т-в-о д- з-д-е с-а-и-е- --------------------------------------- Возите се једноставно до задње станице. 0
Zat-m ---te ------u -e---a udes--. Z____ i____ s______ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o-i-u m-t-r- u-e-n-. ---------------------------------- Zatim idite stotinu metara udesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -