የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   sr Питати за пут

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! И--ин--е! И________ И-в-н-т-! --------- Извините! 0
Pi---i----p-t P_____ z_ p__ P-t-t- z- p-t ------------- Pitati za put
ሊረዱኝ ይችላሉ? Може-е -и--- -ом---? М_____ л_ м_ п______ М-ж-т- л- м- п-м-ћ-? -------------------- Можете ли ми помоћи? 0
Pita-i -a -ut P_____ z_ p__ P-t-t- z- p-t ------------- Pitati za put
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? Где ов----м--доб-- ре--о---? Г__ о___ и__ д____ р________ Г-е о-д- и-а д-б-р р-с-о-а-? ---------------------------- Где овде има добар ресторан? 0
I-v-n-t-! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። Иди-- ---- --а-у---. И____ л___ и__ у____ И-и-е л-в- и-а у-л-. -------------------- Идите лево иза угла. 0
Iz-in---! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። З-ти- ----- пр-в- --д-------п---. З____ и____ п____ ј____ д__ п____ З-т-м и-и-е п-а-о ј-д-н д-о п-т-. --------------------------------- Затим идите право један део пута. 0
I-vini-e! I________ I-v-n-t-! --------- Izvinite!
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። З-т-м и-ит---то---у----ара у--сно. З____ и____ с______ м_____ у______ З-т-м и-и-е с-о-и-у м-т-р- у-е-н-. ---------------------------------- Затим идите стотину метара удесно. 0
M-že-e-l- m---o--ć-? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። Мо-е----а--ђе узе-и а--о---. М_____ т_____ у____ а_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и а-т-б-с- ---------------------------- Можете такође узети аутобус. 0
M-žete-l- m--po-oć-? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። М---т----кође-у-е-- ----вај. М_____ т_____ у____ т_______ М-ж-т- т-к-ђ- у-е-и т-а-в-ј- ---------------------------- Можете такође узети трамвај. 0
Mo-----li -- -o-oc-i? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-c-i- --------------------- Možete li mi pomoći?
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። Мож--е т-ко---ј--н----вн- в--и----а-мном. М_____ т_____ ј__________ в_____ з_ м____ М-ж-т- т-к-ђ- ј-д-о-т-в-о в-з-т- з- м-о-. ----------------------------------------- Можете такође једноставно возити за мном. 0
Gd----de-ima doba--resto---? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? К-к- да--оћем----фу---л-ко- -----она? К___ д_ д____ д_ ф_________ с________ К-к- д- д-ћ-м д- ф-д-а-с-о- с-а-и-н-? ------------------------------------- Како да доћем до фудбалског стадиона? 0
G-e -------a-dob---r-s-o-a-? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
ድልድዩን ያቃርጡ П--ђите м-ст! П______ м____ П-е-и-е м-с-! ------------- Пређите мост! 0
G-- ov--------ob---r-st--an? G__ o___ i__ d____ r________ G-e o-d- i-a d-b-r r-s-o-a-? ---------------------------- Gde ovde ima dobar restoran?
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። Во--т- --оз тунел! В_____ к___ т_____ В-з-т- к-о- т-н-л- ------------------ Возите кроз тунел! 0
Id--e--e-- i-- u---. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። В---т--до--р-ћ-- --м-ф-р-. В_____ д_ т_____ с________ В-з-т- д- т-е-е- с-м-ф-р-. -------------------------- Возите до трећег семафора. 0
Idite --vo --a-u--a. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። С--е---е-з--им ----в--улиц- де-н-. С_______ з____ у п___ у____ д_____ С-р-н-т- з-т-м у п-в- у-и-у д-с-о- ---------------------------------- Скрените затим у прву улицу десно. 0
Idi-e------iz- -g--. I____ l___ i__ u____ I-i-e l-v- i-a u-l-. -------------------- Idite levo iza ugla.
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። За--- возит---------р--о с--------аск---и--. З____ в_____ п____ п____ с______ р__________ З-т-м в-з-т- п-а-о п-е-о с-е-е-е р-с-р-н-ц-. -------------------------------------------- Затим возите право преко следеће раскрснице. 0
Za-i--id--e -ra----e-a- ----pu-a. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? И--ин--е, к----д--доће- -о а--о----а? И________ к___ д_ д____ д_ а_________ И-в-н-т-, к-к- д- д-ћ-м д- а-р-д-о-а- ------------------------------------- Извините, како да доћем до аеродрома? 0
Z---m --i-- -r-v- -e----d-o--uta. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። Н-ј--------д----мете-м-тро. Н______ ј_ д_ у_____ м_____ Н-ј-о-е ј- д- у-м-т- м-т-о- --------------------------- Најбоље је да узмете метро. 0
Za--m id-t--p--vo ---an d-- ----. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan deo puta.
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። Во--т- -----дноставно до--ад-е--т-ни--. В_____ с_ ј__________ д_ з____ с_______ В-з-т- с- ј-д-о-т-в-о д- з-д-е с-а-и-е- --------------------------------------- Возите се једноставно до задње станице. 0
Z--im idi-e ---t-n- me-------es-o. Z____ i____ s______ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o-i-u m-t-r- u-e-n-. ---------------------------------- Zatim idite stotinu metara udesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -