የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   da Spørge efter vej

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [fyrre]

Spørge efter vej

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዴንሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! U--s-yld! U________ U-d-k-l-! --------- Undskyld! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? K-- -u----lp---ig? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-æ-p- m-g- ------------------ Kan du hjælpe mig? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? Hv-- -r -e- -- --- res-aur-nt? H___ e_ d__ e_ g__ r__________ H-o- e- d-r e- g-d r-s-a-r-n-? ------------------------------ Hvor er der en god restaurant? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። Gå-t-l------r- -ed hj----t G_ t__ v______ v__ h______ G- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t -------------------------- Gå til venstre ved hjørnet 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። Så --al du g---- -o-- -tyk-e-lig-ud. S_ s___ d_ g_ e_ g___ s_____ l______ S- s-a- d- g- e- g-d- s-y-k- l-g-u-. ------------------------------------ Så skal du gå et godt stykke ligeud. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። Så ---l d---- hu-drede-mete--t-l--øjr-. S_ s___ d_ g_ h_______ m____ t__ h_____ S- s-a- d- g- h-n-r-d- m-t-r t-l h-j-e- --------------------------------------- Så skal du gå hundrede meter til højre. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። D- kan -gså ta---bu-s-n. D_ k__ o___ t___ b______ D- k-n o-s- t-g- b-s-e-. ------------------------ Du kan også tage bussen. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። D- kan -g---ta-e--p--vo---n. D_ k__ o___ t___ s__________ D- k-n o-s- t-g- s-o-v-g-e-. ---------------------------- Du kan også tage sporvognen. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። Du ka- o--- ba-e -ø-----te- -i-. D_ k__ o___ b___ k___ e____ m___ D- k-n o-s- b-r- k-r- e-t-r m-g- -------------------------------- Du kan også bare køre efter mig. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? Hvor-an-ko-m-- -e- -il -----l-st-di-net? H______ k_____ j__ t__ f________________ H-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-d-o-d-t-d-o-e-? ---------------------------------------- Hvordan kommer jeg til fodboldstadionet? 0
ድልድዩን ያቃርጡ G----e- broen! G_ o___ b_____ G- o-e- b-o-n- -------------- Gå over broen! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። K-r-----em t---el-e-! K__ g_____ t_________ K-r g-n-e- t-n-e-l-n- --------------------- Kør gennem tunnellen! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። K-r t---d-- ---dje -ys-r--s. K__ t__ d__ t_____ l________ K-r t-l d-t t-e-j- l-s-r-d-. ---------------------------- Kør til det tredje lyskryds. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። D--j --- ----- -- den fø--te --de D___ t__ h____ a_ d__ f_____ g___ D-e- t-l h-j-e a- d-n f-r-t- g-d- --------------------------------- Drej til højre ad den første gade 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። S--ska- d--k-r- li-e u- --- næ--- kr--s. S_ s___ d_ k___ l___ u_ v__ n____ k_____ S- s-a- d- k-r- l-g- u- v-d n-s-e k-y-s- ---------------------------------------- Så skal du køre lige ud ved næste kryds. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? Un-s------h---d-n---m--r jeg-ti----f-h-v---? U________ h______ k_____ j__ t__ l__________ U-d-k-l-, h-o-d-n k-m-e- j-g t-l l-f-h-v-e-? -------------------------------------------- Undskyld, hvordan kommer jeg til lufthavnen? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። De- e------e-- -t t--- -----e-. D__ e_ n______ a_ t___ m_______ D-t e- n-m-e-t a- t-g- m-t-o-n- ------------------------------- Det er nemmest at tage metroen. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። Du --a---ar- k--e-ti- e-des-a---n-n. D_ s___ b___ k___ t__ e_____________ D- s-a- b-r- k-r- t-l e-d-s-a-i-n-n- ------------------------------------ Du skal bare køre til endestationen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -