የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   nn Spørje etter vegen

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [førti]

Spørje etter vegen

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ የኖርዌይ nynorsk ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! Orsak! O_____ O-s-k- ------ Orsak! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? K-- du-hjelp--me-? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? F--s--d-t--in g---r--ta-r-nt-h--? F____ d__ e__ g__ r_________ h___ F-n-t d-t e-n g-d r-s-a-r-n- h-r- --------------------------------- Finst det ein god restaurant her? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። G---i----ns-e -e- h-----t. G_ t__ v_____ v__ h_______ G- t-l v-n-r- v-d h-ø-n-t- -------------------------- Gå til vensre ved hjørnet. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። Så--å- du e-t----------t--fr-m. S_ g__ d_ e__ s_____ r___ f____ S- g-r d- e-t s-y-k- r-t- f-a-. ------------------------------- Så går du eit stykke rett fram. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። S---år--- -und-e -e-er-t-l--øg--. S_ g__ d_ h_____ m____ t__ h_____ S- g-r d- h-n-r- m-t-r t-l h-g-e- --------------------------------- Så går du hundre meter til høgre. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። Du---- t- --s-en--g. D_ k__ t_ b_____ ò__ D- k-n t- b-s-e- ò-. -------------------- Du kan ta bussen òg. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። D--ka--t--tr-kken --. D_ k__ t_ t______ ò__ D- k-n t- t-i-k-n ò-. --------------------- Du kan ta trikken òg. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። D--k---b-rr- køy-- --te- me-. D_ k__ b____ k____ e____ m___ D- k-n b-r-e k-y-e e-t-r m-g- ----------------------------- Du kan berre køyre etter meg. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? Ko-l--s -j-m------l --t-a-l-a--n? K______ k___ e_ t__ f____________ K-r-e-s k-e- e- t-l f-t-a-l-a-e-? --------------------------------- Korleis kjem eg til fotballbanen? 0
ድልድዩን ያቃርጡ G--ov-- --ua. G_ o___ b____ G- o-e- b-u-. ------------- Gå over brua. 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። Kø-r g-e-nom t-n-llen. K___ g______ t________ K-y- g-e-n-m t-n-l-e-. ---------------------- Køyr gjennom tunellen. 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። Køyr ti---u-kj-m-t-l---- tred-e-ly-k-yss-t. K___ t__ d_ k___ t__ d__ t_____ l__________ K-y- t-l d- k-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. ------------------------------------------- Køyr til du kjem til det tredje lyskrysset. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። Så -e- ---fyrs-e --g-n --l---g-e. S_ t__ d_ f_____ v____ t__ h_____ S- t-k d- f-r-t- v-g-n t-l h-g-e- --------------------------------- Så tek du fyrste vegen til høgre. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። Så -ek -- rett ------ ne-t--k--ss-t. S_ t__ d_ r___ f___ i n____ k_______ S- t-k d- r-t- f-a- i n-s-e k-y-s-t- ------------------------------------ Så tek du rett fram i neste krysset. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? O-sa-- k-rl--- kje- eg--i--f-ypla-s--? O_____ k______ k___ e_ t__ f__________ O-s-k- k-r-e-s k-e- e- t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------- Orsak, korleis kjem eg til flyplassen? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። D-t--este -----t- T-b--e-. D__ b____ e_ å t_ T_______ D-t b-s-e e- å t- T-b-n-n- -------------------------- Det beste er å ta T-banen. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። B-rre -a b-n---til--n---tasj-n--. B____ t_ b____ t__ e_____________ B-r-e t- b-n-n t-l e-d-s-a-j-n-n- --------------------------------- Berre ta banen til endestasjonen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -