የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 2   »   mk Споредни реченици со дека 2

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [деведесет и два]

92 [dyevyedyesyet i dva]

Споредни реченици со дека 2

Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። М---у--, --к---чиш. М_ л____ д___ р____ М- л-т-, д-к- р-и-. ------------------- Ме лути, дека рчиш. 0
Sporye-ni r-echy---t-i so --e-- 2 S________ r___________ s_ d____ 2 S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 2 --------------------------------- Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። М- -ути--д--а--и---т--к- ---г- -иво. М_ л____ д___ п___ т____ м____ п____ М- л-т-, д-к- п-е- т-л-у м-о-у п-в-. ------------------------------------ Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. 0
S---ye-ni r-ech-e-i--i s- ---ka-2 S________ r___________ s_ d____ 2 S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 2 --------------------------------- Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። Ме---т-, -ек- доа--ш т-л-у-д-ц--. М_ л____ д___ д_____ т____ д_____ М- л-т-, д-к- д-а-а- т-л-у д-ц-а- --------------------------------- Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. 0
M-- -ooti, dyeka-rc-i--. M__ l_____ d____ r______ M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-. ------------------------ Mye looti, dyeka rchish.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። Ми----, де-а----т-е-а-----р. М______ д___ м_ т____ л_____ М-с-а-, д-к- м- т-е-а л-к-р- ---------------------------- Мислам, дека му треба лекар. 0
M-- loo-i- -yek---c-ish. M__ l_____ d____ r______ M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-. ------------------------ Mye looti, dyeka rchish.
እንዳመመው አምናለው። Ми---м--дек- ----е-----н. М______ д___ т__ е б_____ М-с-а-, д-к- т-ј е б-л-н- ------------------------- Мислам, дека тој е болен. 0
Mye loo-i------a-r---sh. M__ l_____ d____ r______ M-e l-o-i- d-e-a r-h-s-. ------------------------ Mye looti, dyeka rchish.
አሁን እንደተኛ አምናለው። М-с--м- -е-а--о- -е-- ---е. М______ д___ т__ с___ с____ М-с-а-, д-к- т-ј с-г- с-и-. --------------------------- Мислам, дека тој сега спие. 0
M-e loo-i,--y--a p-y--h tol--- mn-guo------. M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____ M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-. -------------------------------------------- Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። Ни--се н---в--е----к- ------ се-----и со -а--т- ќерк-. Н__ с_ н________ д___ т__ ќ_ с_ о____ с_ н_____ ќ_____ Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј ќ- с- о-е-и с- н-ш-т- ќ-р-а- ------------------------------------------------------ Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. 0
M-e--o---, dy-k--pi-es- --lko- -no---o----o. M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____ M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-. -------------------------------------------- Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። Ние-се-на-ев-ме--д-к- то---м-----г- пари. Н__ с_ н________ д___ т__ и__ м____ п____ Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј и-а м-о-у п-р-. ----------------------------------------- Ние се надеваме, дека тој има многу пари. 0
M-e -o-----dy--a-p-yes- -ol--o -nog--o-pi--. M__ l_____ d____ p_____ t_____ m______ p____ M-e l-o-i- d-e-a p-y-s- t-l-o- m-o-u-o p-v-. -------------------------------------------- Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። Н----е ---е-ам-- дека --ј --мили-н--. Н__ с_ н________ д___ т__ е м________ Н-е с- н-д-в-м-, д-к- т-ј е м-л-о-е-. ------------------------------------- Ние се надеваме, дека тој е милионер. 0
My---ooti---ye-a -o--ash t-lkoo d-----. M__ l_____ d____ d______ t_____ d______ M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-. --------------------------------------- Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። Сл-шн--, --к- т-оја---с-п-уга---а-е-ед-а н--р-ќа. С_______ д___ т______ с______ и____ е___ н_______ С-у-н-в- д-к- т-о-а-а с-п-у-а и-а-е е-н- н-с-е-а- ------------------------------------------------- Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. 0
Mye lo--i, -y--- -oaѓas- t--k-o-----na. M__ l_____ d____ d______ t_____ d______ M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-. --------------------------------------- Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። Слуш--в-----а---а --ж- во бол-и--. С_______ д___ т__ л___ в_ б_______ С-у-н-в- д-к- т-а л-ж- в- б-л-и-а- ---------------------------------- Слушнав, дека таа лежи во болница. 0
M-- -o-ti---ye-a---a-a-- tolk-o-do--na. M__ l_____ d____ d______ t_____ d______ M-e l-o-i- d-e-a d-a-a-h t-l-o- d-t-n-. --------------------------------------- Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። Сл-шнав, ---а--в--о--ав-----ил-- по-п-л-о с-рше-. С_______ д___ т_____ а________ е п_______ с______ С-у-н-в- д-к- т-о-о- а-т-м-б-л е п-т-о-н- с-р-е-. ------------------------------------------------- Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. 0
M-sl--, -ye-- m-o --yeb--ly----. M______ d____ m__ t_____ l______ M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-. -------------------------------- Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። М- -аду--- ---а--о------. М_ р______ д___ д________ М- р-д-в-, д-к- д-ј-о-т-. ------------------------- Ме радува, дека дојдовте. 0
M-sla-, ---k---oo t-ye-a-l-ek-r. M______ d____ m__ t_____ l______ M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-. -------------------------------- Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። Ме -а-у--, -ека-и--т- и--е-е-. М_ р______ д___ и____ и_______ М- р-д-в-, д-к- и-а-е и-т-р-с- ------------------------------ Ме радува, дека имате интерес. 0
Mi--a-- ----a mo- tr-eb- -ye--r. M______ d____ m__ t_____ l______ M-s-a-, d-e-a m-o t-y-b- l-e-a-. -------------------------------- Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። Ме р--у-а---ек- сак-те -а--а-к-пи-- куќ---. М_ р______ д___ с_____ д_ ј_ к_____ к______ М- р-д-в-, д-к- с-к-т- д- ј- к-п-т- к-ќ-т-. ------------------------------------------- Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. 0
M-sla-,-----a --ј -- b-l-en. M______ d____ t__ y_ b______ M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-. ---------------------------- Mislam, dyeka toј ye bolyen.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። Се----шам,--е-а-п--ледни-- ------с е ---- ---и--т. С_ п______ д___ п_________ а______ е в___ з_______ С- п-а-а-, д-к- п-с-е-н-о- а-т-б-с е в-ќ- з-м-н-т- -------------------------------------------------- Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. 0
M--l----d--ka to- -e b----n. M______ d____ t__ y_ b______ M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-. ---------------------------- Mislam, dyeka toј ye bolyen.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። С----а--м--де---м-р----да з---м-------. С_ п______ д___ м_____ д_ з_____ т_____ С- п-а-а-, д-к- м-р-м- д- з-м-м- т-к-и- --------------------------------------- Се плашам, дека мораме да земеме такси. 0
Mi-l-m, dye---to--y- bo----. M______ d____ t__ y_ b______ M-s-a-, d-e-a t-ј y- b-l-e-. ---------------------------- Mislam, dyeka toј ye bolyen.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። Се-п----м, дека-не-ам-пар---ај ---е. С_ п______ д___ н____ п___ к__ с____ С- п-а-а-, д-к- н-м-м п-р- к-ј с-б-. ------------------------------------ Се плашам, дека немам пари кај себе. 0
M-s-a-- -y----------e--- spiy-. M______ d____ t__ s_____ s_____ M-s-a-, d-e-a t-ј s-e-u- s-i-e- ------------------------------- Mislam, dyeka toј syegua spiye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -