የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 2   »   ru Подчиненные предложения с что 2

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [девяносто два]

92 [devyanosto dva]

Подчиненные предложения с что 2

Podchinennyye predlozheniya s chto 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። М----раздр----т----- -ы---а-и-ь. М___ р__________ ч__ т_ х_______ М-н- р-з-р-ж-е-, ч-о т- х-а-и-ь- -------------------------------- Меня раздражает, что ты храпишь. 0
P-d-h---nny----r--l-zhen--a s chto-2 P____________ p____________ s c___ 2 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 2 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 2
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። М--я-р---р--ает- ч------пь--ь--а--мног--пив-. М___ р__________ ч__ т_ п____ т__ м____ п____ М-н- р-з-р-ж-е-, ч-о т- п-ё-ь т-к м-о-о п-в-. --------------------------------------------- Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива. 0
P---hine--y-- pred-o---n----s ch-o-2 P____________ p____________ s c___ 2 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 2 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 2
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። Ме-- ра--ра-а-т,---о -ы та--по---о-----о-иш-. М___ р__________ ч__ т_ т__ п_____ п_________ М-н- р-з-р-ж-е-, ч-о т- т-к п-з-н- п-и-о-и-ь- --------------------------------------------- Меня раздражает, что ты так поздно приходишь. 0
Menya----d--zhay-t--cht- ---k-r-pish-. M____ r____________ c___ t_ k_________ M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- k-r-p-s-ʹ- -------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty khrapishʹ.
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። Я д--аю- чт---м- н-ж-- -рач. Я д_____ ч__ е__ н____ в____ Я д-м-ю- ч-о е-у н-ж-н в-а-. ---------------------------- Я думаю, что ему нужен врач. 0
Me--a --z--a-hay--,-c-to -- kh-apish-. M____ r____________ c___ t_ k_________ M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- k-r-p-s-ʹ- -------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty khrapishʹ.
እንዳመመው አምናለው። Я ду--ю,--т---- бол--. Я д_____ ч__ о_ б_____ Я д-м-ю- ч-о о- б-л-н- ---------------------- Я думаю, что он болен. 0
M-n----azdr-----et- --to -y-kh-a-----. M____ r____________ c___ t_ k_________ M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- k-r-p-s-ʹ- -------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty khrapishʹ.
አሁን እንደተኛ አምናለው። Я-д--аю,-чт--он -е-ч-- --и-. Я д_____ ч__ о_ с_____ с____ Я д-м-ю- ч-о о- с-й-а- с-и-. ---------------------------- Я думаю, что он сейчас спит. 0
M-ny- -----a-hay--,----o-ty ---ësh---ak-m-ogo-p-va. M____ r____________ c___ t_ p______ t__ m____ p____ M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- p-y-s-ʹ t-k m-o-o p-v-. --------------------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva.
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። Мы н-дее-с---ч---о- -енит---на на--й-доч-р-. М_ н________ ч__ о_ ж______ н_ н____ д______ М- н-д-е-с-, ч-о о- ж-н-т-я н- н-ш-й д-ч-р-. -------------------------------------------- Мы надеемся, что он женится на нашей дочери. 0
Men---r-zd-azh------c-t--t- --y-s----a--m--go-----. M____ r____________ c___ t_ p______ t__ m____ p____ M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- p-y-s-ʹ t-k m-o-o p-v-. --------------------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva.
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። М- --д-емся- --о-у--его-м--го -е--г. М_ н________ ч__ у н___ м____ д_____ М- н-д-е-с-, ч-о у н-г- м-о-о д-н-г- ------------------------------------ Мы надеемся, что у него много денег. 0
Men---razd-azh---t,-ch-- -y p--ë-hʹ-t-- mno-o pi--. M____ r____________ c___ t_ p______ t__ m____ p____ M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- p-y-s-ʹ t-k m-o-o p-v-. --------------------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva.
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። Мы -аде-мс-- ч-о о--мил-ио-е-. М_ н________ ч__ о_ м_________ М- н-д-е-с-, ч-о о- м-л-и-н-р- ------------------------------ Мы надеемся, что он миллионер. 0
M---- raz-r-z-ayet- ch-o-ty-t-k----d-- -r----dish-. M____ r____________ c___ t_ t__ p_____ p___________ M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- t-k p-z-n- p-i-h-d-s-ʹ- --------------------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty tak pozdno prikhodishʹ.
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። Я-сл---л-- --ыш-л-,-что с-т-ое--ж--о- -рои--шел----ча--ный--л---й. Я с_____ / с_______ ч__ с т____ ж____ п________ н_________ с______ Я с-ы-а- / с-ы-а-а- ч-о с т-о-й ж-н-й п-о-з-ш-л н-с-а-т-ы- с-у-а-. ------------------------------------------------------------------ Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай. 0
Me--a razd-a-hay--,--h-- t----k -o--n--p-ikhod--h-. M____ r____________ c___ t_ t__ p_____ p___________ M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- t-k p-z-n- p-i-h-d-s-ʹ- --------------------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty tak pozdno prikhodishʹ.
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። Я с-ыш-л---с-ышал-- ч---она--е--- в -о-ь--ц-. Я с_____ / с_______ ч__ о__ л____ в б________ Я с-ы-а- / с-ы-а-а- ч-о о-а л-ж-т в б-л-н-ц-. --------------------------------------------- Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. 0
M---a--a--r-zh--et--ch-o t--tak---zdn- ----h-dis-ʹ. M____ r____________ c___ t_ t__ p_____ p___________ M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- t-k p-z-n- p-i-h-d-s-ʹ- --------------------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty tak pozdno prikhodishʹ.
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። Я слы-а- / с---а-а- --о-тв-я---ш----с-всем-р---ита. Я с_____ / с_______ ч__ т___ м_____ с_____ р_______ Я с-ы-а- / с-ы-а-а- ч-о т-о- м-ш-н- с-в-е- р-з-и-а- --------------------------------------------------- Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита. 0
Y----ma--,--h-o-y--- n-zhen --ac-. Y_ d______ c___ y___ n_____ v_____ Y- d-m-y-, c-t- y-m- n-z-e- v-a-h- ---------------------------------- Ya dumayu, chto yemu nuzhen vrach.
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። Я ---------а, -т- -ы-п-иш--. Я р__ / р____ ч__ В_ п______ Я р-д / р-д-, ч-о В- п-и-л-. ---------------------------- Я рад / рада, что Вы пришли. 0
Y---umayu- -hto-y-mu--uz-e- --a-h. Y_ d______ c___ y___ n_____ v_____ Y- d-m-y-, c-t- y-m- n-z-e- v-a-h- ---------------------------------- Ya dumayu, chto yemu nuzhen vrach.
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። Я--ад - рад-- --о ---за-------о--н-. Я р__ / р____ ч__ В_ з______________ Я р-д / р-д-, ч-о В- з-и-т-р-с-в-н-. ------------------------------------ Я рад / рада, что Вы заинтересованы. 0
Ya -u-a--- c-to---m- --zhe- vrac-. Y_ d______ c___ y___ n_____ v_____ Y- d-m-y-, c-t- y-m- n-z-e- v-a-h- ---------------------------------- Ya dumayu, chto yemu nuzhen vrach.
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። Я-----/-р--а- -то -- --ти-е--у---ь----. Я р__ / р____ ч__ В_ х_____ к_____ д___ Я р-д / р-д-, ч-о В- х-т-т- к-п-т- д-м- --------------------------------------- Я рад / рада, что Вы хотите купить дом. 0
Y--d---yu,-ch----n bo-e-. Y_ d______ c___ o_ b_____ Y- d-m-y-, c-t- o- b-l-n- ------------------------- Ya dumayu, chto on bolen.
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። Б----- -то---сл-дн-й-авт-бус уже --ё-. Б_____ ч__ п________ а______ у__ у____ Б-ю-ь- ч-о п-с-е-н-й а-т-б-с у-е у-ё-. -------------------------------------- Боюсь, что последний автобус уже ушёл. 0
Y--d----u, ch-o on-b-l-n. Y_ d______ c___ o_ b_____ Y- d-m-y-, c-t- o- b-l-n- ------------------------- Ya dumayu, chto on bolen.
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። Б----- -т---ам -р-д---я---ят--такс-. Б_____ ч__ н__ п_______ в____ т_____ Б-ю-ь- ч-о н-м п-и-ё-с- в-я-ь т-к-и- ------------------------------------ Боюсь, что нам придётся взять такси. 0
Ya dum--u,--h-o ----olen. Y_ d______ c___ o_ b_____ Y- d-m-y-, c-t- o- b-l-n- ------------------------- Ya dumayu, chto on bolen.
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። Б--сь--что-у-мен- -ет-с -о----д-н-г. Б_____ ч__ у м___ н__ с с____ д_____ Б-ю-ь- ч-о у м-н- н-т с с-б-й д-н-г- ------------------------------------ Боюсь, что у меня нет с собой денег. 0
Y----ma--- -----o- s--cha--s---. Y_ d______ c___ o_ s______ s____ Y- d-m-y-, c-t- o- s-y-h-s s-i-. -------------------------------- Ya dumayu, chto on seychas spit.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -