የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   ru Прошедшая форма 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [восемьдесят четыре]

84 [vosemʹdesyat chetyre]

Прошедшая форма 4

Proshedshaya forma 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ Читать Ч_____ Ч-т-т- ------ Читать 0
Pr--h-ds-a---fo-m- 4 P___________ f____ 4 P-o-h-d-h-y- f-r-a 4 -------------------- Proshedshaya forma 4
እኔ አነበብኩኝ Я--р----ал ------тал-. Я п_______ /__________ Я п-о-и-а- /-р-ч-т-л-. ---------------------- Я прочитал /прочитала. 0
P--s------ya---rma-4 P___________ f____ 4 P-o-h-d-h-y- f-r-a 4 -------------------- Proshedshaya forma 4
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። Я-пр-ч---- - -рочита------ь-ро-ан. Я п_______ / п________ в___ р_____ Я п-о-и-а- / п-о-и-а-а в-с- р-м-н- ---------------------------------- Я прочитал / прочитала весь роман. 0
C---atʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
መረዳት П----а-ь П_______ П-н-м-т- -------- Понимать 0
Chitatʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Я п-ня----пон-л-. Я п____ / п______ Я п-н-л / п-н-л-. ----------------- Я понял / поняла. 0
Chita-ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Я------ / -о-ял--в--- ---ст. Я п____ / п_____ в___ т_____ Я п-н-л / п-н-л- в-с- т-к-т- ---------------------------- Я понял / поняла весь текст. 0
Y--pro----a--/pr---itala. Y_ p________ /___________ Y- p-o-h-t-l /-r-c-i-a-a- ------------------------- Ya prochital /prochitala.
መመለስ/ መልስ መስጠት О--е--ть О_______ О-в-ч-т- -------- Отвечать 0
Ya p-o---t----p-oc-itala. Y_ p________ /___________ Y- p-o-h-t-l /-r-c-i-a-a- ------------------------- Ya prochital /prochitala.
እኔ መለስኩኝ። Я---ве-и- / от-е--л-. Я о______ / о________ Я о-в-т-л / о-в-т-л-. --------------------- Я ответил / ответила. 0
Ya--rochi--l--p-o--i-a-a. Y_ p________ /___________ Y- p-o-h-t-l /-r-c-i-a-a- ------------------------- Ya prochital /prochitala.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። Я отв--ил --от--тила -а --- -о--о-ы. Я о______ / о_______ н_ в__ в_______ Я о-в-т-л / о-в-т-л- н- в-е в-п-о-ы- ------------------------------------ Я ответил / ответила на все вопросы. 0
Y- prochit-- / -ro----ala--es---o---. Y_ p________ / p_________ v___ r_____ Y- p-o-h-t-l / p-o-h-t-l- v-s- r-m-n- ------------------------------------- Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Я ----з--ю-–-я--т- -на- / --ал-. Я э__ з___ – я э__ з___ / з_____ Я э-о з-а- – я э-о з-а- / з-а-а- -------------------------------- Я это знаю – я это знал / знала. 0
Y- p---h--al----roc--ta-a --sʹ r--a-. Y_ p________ / p_________ v___ r_____ Y- p-o-h-t-l / p-o-h-t-l- v-s- r-m-n- ------------------------------------- Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። Я-эт----ш- –---э-о н-пи--л------ис--а. Я э__ п___ – я э__ н______ / н________ Я э-о п-ш- – я э-о н-п-с-л / н-п-с-л-. -------------------------------------- Я это пишу – я это написал / написала. 0
Y--p-o------ / -ro-h--ala vesʹ --man. Y_ p________ / p_________ v___ r_____ Y- p-o-h-t-l / p-o-h-t-l- v-s- r-m-n- ------------------------------------- Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። Я-это с---- --я--то--с--ш---- --лы----. Я э__ с____ – я э__ у______ / у________ Я э-о с-ы-у – я э-о у-л-ш-л / у-л-ш-л-. --------------------------------------- Я это слышу – я это услышал / услышала. 0
Pon-m-tʹ P_______ P-n-m-t- -------- Ponimatʹ
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Я э-о п---есу - я -т- --инёс /--рине---. Я э__ п______ – я э__ п_____ / п________ Я э-о п-и-е-у – я э-о п-и-ё- / п-и-е-л-. ---------------------------------------- Я это принесу – я это принёс / принесла. 0
Poni---ʹ P_______ P-n-m-t- -------- Ponimatʹ
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Я э-о -есу - я э---п-ин-с-/ --ин---а. Я э__ н___ – я э__ п_____ / п________ Я э-о н-с- – я э-о п-и-ё- / п-и-е-л-. ------------------------------------- Я это несу – я это принёс / принесла. 0
Po-im--ʹ P_______ P-n-m-t- -------- Ponimatʹ
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። Я -----ок---ю-–------ -упил /-купи-а. Я э__ п______ – я э__ к____ / к______ Я э-о п-к-п-ю – я э-о к-п-л / к-п-л-. ------------------------------------- Я это покупаю – я это купил / купила. 0
Y---on-a--- pony-l-. Y_ p_____ / p_______ Y- p-n-a- / p-n-a-a- -------------------- Ya ponyal / ponyala.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Я-это--жи--ю - я э-о----ж-д-- ---ж-д--а. Я э__ о_____ – я э____ о_____ / о_______ Я э-о о-и-а- – я э-о-о о-и-а- / о-и-а-а- ---------------------------------------- Я это ожидаю – я этого ожидал / ожидала. 0
Ya-p----l-/-p---al-. Y_ p_____ / p_______ Y- p-n-a- / p-n-a-a- -------------------- Ya ponyal / ponyala.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። Я-э-о объ--ня--- - э-- объ-сни----о-ъясн---. Я э__ о_______ – я э__ о_______ / о_________ Я э-о о-ъ-с-я- – я э-о о-ъ-с-и- / о-ъ-с-и-а- -------------------------------------------- Я это объясняю – я это объяснил / объяснила. 0
Ya-----al-- po--ala. Y_ p_____ / p_______ Y- p-n-a- / p-n-a-a- -------------------- Ya ponyal / ponyala.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Я-это-зн-- – --эт- --ал /--нал-. Я э__ з___ – я э__ з___ / з_____ Я э-о з-а- – я э-о з-а- / з-а-а- -------------------------------- Я это знаю – я это знал / знала. 0
Y---o---- /-p--y-la--e-ʹ-t--s-. Y_ p_____ / p______ v___ t_____ Y- p-n-a- / p-n-a-a v-s- t-k-t- ------------------------------- Ya ponyal / ponyala vesʹ tekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -