የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   bs Prošlost 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ č---ti č_____ č-t-t- ------ čitati 0
እኔ አነበብኩኝ Ja -am-č--a- / čital-. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala. 0
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። Ja-sam -ro---a--c-j--- -o---. J_ s__ p_______ c_____ r_____ J- s-m p-o-i-a- c-j-l- r-m-n- ----------------------------- Ja sam pročitao cijeli roman. 0
መረዳት r-zu--eti r________ r-z-m-e-i --------- razumjeti 0
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Ja -am --z--io / ---u---l-. J_ s__ r______ / r_________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-e-a- --------------------------- Ja sam razumio / razumjela. 0
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Ja sa---azumi--- r--u-je-- c-je-- ---st. J_ s__ r______ / r________ c_____ t_____ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-e-a c-j-l- t-k-t- ---------------------------------------- Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst. 0
መመለስ/ መልስ መስጠት o---v-ri-i o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
እኔ መለስኩኝ። Ja s----d-ovor-- --o-gov----a. J_ s__ o________ / o__________ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l-. ------------------------------ Ja sam odgovorio / odgovorila. 0
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። J- -am odg--orio-- od-ovo-i---na-s-a-p-t-n--. J_ s__ o________ / o_________ n_ s__ p_______ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l- n- s-a p-t-n-a- --------------------------------------------- Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። J- -o-zn-m-– -- sa- to-znao /--n---. J_ t_ z___ – j_ s__ t_ z___ / z_____ J- t- z-a- – j- s-m t- z-a- / z-a-a- ------------------------------------ Ja to znam – ja sam to znao / znala. 0
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። Ja-----m-to-- ja--am-to--isa- / pi-ala. J_ p____ t_ – j_ s__ t_ p____ / p______ J- p-š-m t- – j- s-m t- p-s-o / p-s-l-. --------------------------------------- Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala. 0
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። Ja -u-e---o –-j--sam to-č-o-- ču--. J_ č____ t_ – j_ s__ t_ č__ / č____ J- č-j-m t- – j- s-m t- č-o / č-l-. ----------------------------------- Ja čujem to – ja sam to čuo / čula. 0
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Ja-u-i-a- -o-– j--sam-t----e- /----l-. J_ u_____ t_ – j_ s__ t_ u___ / u_____ J- u-i-a- t- – j- s-m t- u-e- / u-e-a- -------------------------------------- Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela. 0
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Ja do-os---to – ja s-- to -o--o-/ d-n-j-la. J_ d______ t_ – j_ s__ t_ d____ / d________ J- d-n-s-m t- – j- s-m t- d-n-o / d-n-j-l-. ------------------------------------------- Ja donosim to – ja sam to donio / donijela. 0
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። Ja-kup-j-m t- - -- s-m t- k---- -----ila. J_ k______ t_ – j_ s__ t_ k____ / k______ J- k-p-j-m t- – j- s-m t- k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------------- Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila. 0
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Ja--če--j-m-t--–-ja--am -o -č-ki-ao - --ek-v-la. J_ o_______ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-e-u-e- t- – j- s-m t- o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------------ Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala. 0
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። J--o-----j--a--t- - -a ----to-ob-as-io---o--a--ila. J_ o__________ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-j-š-j-v-m t- – j- s-m t- o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------------- Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila. 0
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። J- --z----m--- - j- s-- -o-p--na--o-/-p-zn-v--a. J_ p_______ t_ – j_ s__ t_ p_______ / p_________ J- p-z-a-e- t- – j- s-m t- p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------------ Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -