čitati
ማን-ብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
hal--ī-g--ē-4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
čitati
ማንበብ
halafī gīzē 4
Ja sam čitao / čitala.
እኔ አነ--ኩኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
h-l--ī gī-ē 4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
Ja sam čitao / čitala.
እኔ አነበብኩኝ
halafī gīzē 4
Ja sam pročitao cijeli roman.
እኔ-----ፍ-- --ሐፉ- ----ኩኝ።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
m---be-i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Ja sam pročitao cijeli roman.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
manibebi
razumjeti
መ--ት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
man----i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Ja sam razumio / razumjela.
እ- ተ-ዳው/ገ---ል።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
man--ebi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Ja sam razumio / razumjela.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
manibebi
Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst.
ሙ- -ሁ- -ብቶኛል/ -ሉ --ፉን-ተ---ዋ--።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
i-ē -neb-b-ku--i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
inē ānebebikunyi
odgovoriti
መመ-ስ/ መ-- መ-ጠት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
i-ē ān---b---n-i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
odgovoriti
መመለስ/ መልስ መስጠት
inē ānebebikunyi
Ja sam odgovorio / odgovorila.
እ- መለ---።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
inē----beb-----i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Ja sam odgovorio / odgovorila.
እኔ መለስኩኝ።
inē ānebebikunyi
Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
ሁሉንም ጥያ-----ለስ-ኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
in---ul--yef----ri-met--’i-̣--u-- --e--bik-nyi.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ja to znam – ja sam to znao / znala.
ያንን---ቀዋ---–-እኔ ያንን-አው-ዋ-ው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
inē -u-u ---ik---i m--͟s’i-̣-fun- ā-eb--ik-n-i.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ja to znam – ja sam to znao / znala.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
ያን- እፅፈ-ለው --እ---ን- ፅ-ዋ--።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
i-- mu-u-ye-i-’-------͟s’iḥāf-ni -n--ebi-u---.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
ያ---እ-ማለ--–-እ- -ን--ሰ-ቻለ-።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
m-r--ati
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
meredati
Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
ያ-ን--ወስ--ለ---እ- -ን- ወስ--ለው።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
m-re---i
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
meredati
Ja donosim to – ja sam to donio / donijela.
ያ-ን አመ-ዋለው-–-እኔ-----አምጥቼዋለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
m-r-d-ti
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Ja donosim to – ja sam to donio / donijela.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
meredati
Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
ያ-ን ---ዋለው – ያ-- እ- ገ--ዋ--።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
i-ē te-ed--i-ge-i--nyali.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
ያ----ጠ----ው –-ያ---ጠ--ዋለው።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
i-- ---ed--i-geb----ya-i.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
ያን- -ኔ አ-ረ--ው – ያ-ን-እ- --ረድ-ለ-።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
inē-t-re--w---ebi-o-yal-.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
inē teredawi/gebitonyali.
Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.
ያንን-አ--ዋ-ው-– -ኔ---- አውቄ--ው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
m--- --s-i--f- g---ton---i- -u-- -͟---hufuni ter-dich-w-lew-.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.