čitati
ማ--ብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
h-l-fī---zē-4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
čitati
ማንበብ
halafī gīzē 4
Ja sam čitao / čitala.
እኔ አነ-ብኩኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
h------gī-- 4
h_____ g___ 4
h-l-f- g-z- 4
-------------
halafī gīzē 4
Ja sam čitao / čitala.
እኔ አነበብኩኝ
halafī gīzē 4
Ja sam pročitao cijeli roman.
እኔ-ሙ--የ----መፅ--ን -ነበብኩ-።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
m--ib-bi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Ja sam pročitao cijeli roman.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
manibebi
razumjeti
መረዳት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
manibe-i
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Ja sam razumio / razumjela.
እኔ-ተረዳ-/ገብቶኛ-።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
mani-ebi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Ja sam razumio / razumjela.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
manibebi
Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst.
ሙሉ-ፅሁ----ቶ-ል/ ----ሁፉን-ተረድቼ-ለው።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
in-----be------i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
inē ānebebikunyi
odgovoriti
መ------ል- ---ት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
inē----b-bi--nyi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
odgovoriti
መመለስ/ መልስ መስጠት
inē ānebebikunyi
Ja sam odgovorio / odgovorila.
እኔ----ኩኝ።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
i-ē āne--b-k-nyi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Ja sam odgovorio / odgovorila.
እኔ መለስኩኝ።
inē ānebebikunyi
Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
ሁ--- ---ዎ- መለ-ኩ-።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
i-ē ---- ---ik’-ri--et-s----ā--ni----b--i--n--.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ja to znam – ja sam to znao / znala.
ያንን-አ--ዋለ- – እኔ--ንን--ው--ለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
in- m-l--y-f---iri me---’-ḥ--u-- -ne-eb-k-ny-.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ja to znam – ja sam to znao / znala.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
ያ-- -ፅ-ዋለው – እ- ያ----ፌ-ለው።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
i-ē ---u y-f-k-i-- m-t͟----̣āfu-------eb-ku---.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
ያንን-እሰ-ለው----- ----ሰም---።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
mer-dati
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
meredati
Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
ያን- -ወ-ደ------- ያን- ወ-ጄዋለ-።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
mere-ati
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
meredati
Ja donosim to – ja sam to donio / donijela.
ያ---አመ---ው –-እኔ -ን--አ-ጥቼ---።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
m-----ti
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Ja donosim to – ja sam to donio / donijela.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
meredati
Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
ያ-ን-እ--ዋ-ው - -ን---ኔ-ገ--ዋለ-።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
i-ē --red----g--iton-al-.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
ያን----ብ---ው –-ያ-- -ብቄዋለው።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
inē t-r-d--i-g-bit-nyal-.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
inē teredawi/gebitonyali.
Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
ያ-ን -ኔ አ-ረዳ-ው –-ያንን ---አ-ረ-ቻለ-።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
i-- ter-daw-/--bit--yal-.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
inē teredawi/gebitonyali.
Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.
ያን--አ-ቀ-ለው –----ያ-ን-----ለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
m--u t--’-h-f- g-b---n--l-/-m--u-t͟s-ihu-u-i--er-d--h-------.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.