Knjiga fraza

bs Dani u sedmici   »   am የሳምንቱ ቀናት

9 [devet]

Dani u sedmici

Dani u sedmici

9 [ዘጠኝ]

9 [ዘጠኝ]

የሳምንቱ ቀናት

yesaminitu k’enati

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski amharski Igra Više
Ponedjeljak -ኞ ሰ_ ሰ- -- ሰኞ 0
s--yo s____ s-n-o ----- senyo
Utorak ማ-ሰኞ ማ___ ማ-ሰ- ---- ማክሰኞ 0
m--i----o m________ m-k-s-n-o --------- makisenyo
Srijeda ረቡዕ ረ__ ረ-ዕ --- ረቡዕ 0
reb--i r_____ r-b-‘- ------ rebu‘i
Četvrtak ሐ-ስ ሐ__ ሐ-ስ --- ሐሙስ 0
ḥ-m--i ḥ_____ h-ā-u-i ------- ḥāmusi
Petak አ-ብ አ__ አ-ብ --- አርብ 0
ār-bi ā____ ā-i-i ----- āribi
Subota ቅ-ሜ ቅ__ ቅ-ሜ --- ቅዳሜ 0
k’--a-ē k______ k-i-a-ē ------- k’idamē
Nedjelja እ-ድ እ__ እ-ድ --- እሁድ 0
i--di i____ i-u-i ----- ihudi
Sedmica ሳ-ንት ሳ___ ሳ-ን- ---- ሳምንት 0
s-mini-i s_______ s-m-n-t- -------- saminiti
od ponedjeljka do nedjelje ከ-- -ስ--እሁድ ከ__ እ__ እ__ ከ-ኞ እ-ከ እ-ድ ----------- ከሰኞ እስከ እሁድ 0
ke----o---ike-ih--i k______ i____ i____ k-s-n-o i-i-e i-u-i ------------------- kesenyo isike ihudi
Prvi dan je ponedjeljak. የ---ሪ-ው -ነ-ሰ--ነው። የ______ ቀ_ ሰ_ ነ__ የ-ጀ-ሪ-ው ቀ- ሰ- ነ-። ----------------- የመጀመሪያው ቀነ ሰኞ ነው። 0
ye---eme-ī---i k-ene----yo---wi. y_____________ k____ s____ n____ y-m-j-m-r-y-w- k-e-e s-n-o n-w-. -------------------------------- yemejemerīyawi k’ene senyo newi.
Drugi dan je utorak. ሁለተ-- ---ማክሰ----። ሁ____ ቀ_ ማ___ ነ__ ሁ-ተ-ው ቀ- ማ-ሰ- ነ-። ----------------- ሁለተኛው ቀን ማክሰኞ ነው። 0
h-let-n---- k-en----ki-e--o --wi. h__________ k____ m________ n____ h-l-t-n-a-i k-e-i m-k-s-n-o n-w-. --------------------------------- huletenyawi k’eni makisenyo newi.
Treći dan je srijeda. ሶ-ተኛ- -ን-ረቡ--ነ-። ሶ____ ቀ_ ረ__ ነ__ ሶ-ተ-ው ቀ- ረ-ዕ ነ-። ---------------- ሶስተኛው ቀን ረቡዕ ነው። 0
so--teny-w---’-----e---- -ew-. s__________ k____ r_____ n____ s-s-t-n-a-i k-e-i r-b-‘- n-w-. ------------------------------ sositenyawi k’eni rebu‘i newi.
Četvrti dan je četvrtak. አ-ተ-- ቀን ሐ-- -ው። አ____ ቀ_ ሐ__ ነ__ አ-ተ-ው ቀ- ሐ-ስ ነ-። ---------------- አራተኛው ቀን ሐሙስ ነው። 0
ārate-ya-i----n----ām--i-ne--. ā_________ k____ ḥ_____ n____ ā-a-e-y-w- k-e-i h-ā-u-i n-w-. ------------------------------ āratenyawi k’eni ḥāmusi newi.
Peti dan je petak. አ--ተ-ው--- -ር- ነ-። አ_____ ቀ_ አ__ ነ__ አ-ስ-ኛ- ቀ- አ-ብ ነ-። ----------------- አምስተኛው ቀን አርብ ነው። 0
ā-i-i--n-a-i k--ni----b--newi. ā___________ k____ ā____ n____ ā-i-i-e-y-w- k-e-i ā-i-i n-w-. ------------------------------ āmisitenyawi k’eni āribi newi.
Šesti dan je subota. ስ-ስተ-- ቀን---- -ው። ስ_____ ቀ_ ቅ__ ነ__ ስ-ስ-ኛ- ቀ- ቅ-ሜ ነ-። ----------------- ስድስተኛው ቀን ቅዳሜ ነው። 0
si--s--e-yawi-k-e-- --i-am------. s____________ k____ k______ n____ s-d-s-t-n-a-i k-e-i k-i-a-ē n-w-. --------------------------------- sidisitenyawi k’eni k’idamē newi.
Sedmi dan je nedjelja. ሰባተ-ው----እ-- -ው። ሰ____ ቀ_ እ__ ነ__ ሰ-ተ-ው ቀ- እ-ድ ነ-። ---------------- ሰባተኛው ቀን እሁድ ነው። 0
s-b-teny-w- k’--- ih--- -e--. s__________ k____ i____ n____ s-b-t-n-a-i k-e-i i-u-i n-w-. ----------------------------- sebatenyawi k’eni ihudi newi.
Sedmica ima sedam dana. ሳም-ት -ባ--ቀኖች-አሉት። ሳ___ ሰ__ ቀ__ አ___ ሳ-ን- ሰ-ት ቀ-ች አ-ት- ----------------- ሳምንት ሰባት ቀኖች አሉት። 0
s-m-n--- se--ti-k’-no--i --uti. s_______ s_____ k_______ ā_____ s-m-n-t- s-b-t- k-e-o-h- ā-u-i- ------------------------------- saminiti sebati k’enochi āluti.
Mi radimo samo pet dana. እ---ምን-ራ- አ-ስት-ቀኖ- ብ----። እ_ የ_____ አ___ ቀ__ ብ_ ነ__ እ- የ-ን-ራ- አ-ስ- ቀ-ች ብ- ነ-። ------------------------- እኛ የምንሰራው አምስት ቀኖች ብቻ ነው። 0
iny--ye----ser-wi āmis-t---’e---hi--i-h--newi. i___ y___________ ā______ k_______ b____ n____ i-y- y-m-n-s-r-w- ā-i-i-i k-e-o-h- b-c-a n-w-. ---------------------------------------------- inya yeminiserawi āmisiti k’enochi bicha newi.

Vještački jezik – Esperanto

Engleski je najvažniji svjetski jezik današnjice. Njime bi se trebali znati sporazumijevati svi ljudi. No drugi jezici takođe žele ostvariti taj cilj. Na primjer, vještački jezici. Vještački jezici su namjerno stvoreni i razvijani. Drugim riječima, postoji plan prema kojem se ti jezici stvaraju. Kod vještačkih jezika kombiniraju se elementi iz različitih jezika. Na taj način bi trebali biti laki za učenje za što više ljudi. Cilj svakog vještačkog jezika je, dakle, međunarodna komunikacija. Najpoznatiji vještački jezik je esperanto. Prvi put je predstavljen 1887. godine u Varšavi. Njegov osnivač je bio liječnik Ludwik L. Zamenhof. On je vjerovao da su glavni uzrok društvene nesloge problemi u komunikaciji. Stoga je htio stvoriti jezik kako bi zbližio ljude. Njime bi se svi ljudi trebali jednako sporazumijevati. Doktorov pseudonim glasio je Dr. Esperanto, Onaj koji se nada. To dokazuje koliko je jako vjerovao u svoj san. No sama ideja o univerzalnom sporazumijevanju je mnogo starija. Do danas se razvilo mnogo različitih vještačkih jezika. Uz njih se povezuju i ciljevi poput tolerancije i ljudskih prava. Danas su esperantom ovladali govornici iz više od 120 zemalja. Ali ima i onih koji kritiziraju esperanto. 70% njegovog vokabulara, primjerice, ima izvor u romanskim jezicima. A i inače je esperanto jasno sastavljen prema indoeuropskim jezicima. Njegovi govornici razmjenjuju ideje na kongresima i u udrugama. Predavanja i sastanci se redovno organiziraju. Dakle, jeste li dobili volju za esperantom? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Da li ste to znali?
Američki engleski spada u zapadnogermanske jezike. Kao i kanadski engleski, to je sjevernoamerički dijalekt engleskog. To je maternji jezik oko 300 miliona ljudi. Time je to varijanta engleskog s najviše govornika. Međutim, veoma je sličan britanskom engleskom. Govornici obje varijante se u pravilu bez problema sporazumijevaju. Jedino kada obje strane govore jako izraženim dijalektima, konverzacija postaje teža. Uprkos sličnostima, postoji nekoliko značajnih razlika između dvije varijante. To se prije svega odnosi na izgovor, leksički fond i pravopis. U nekim slučajevima pojavljuju se i odstupanja u gramatičkim pravilima i pravilima upotrebe pravopisnih znakova. U poređenju s britanskim engleskim povećava se važnost američkog engleskog. Razlog tome je prije svega veliki utjecaj sjevernoameričke filmske i muzičke industrije. One desetljećima izvoze svoj jezik u cijeli svijet. Čak Indija i Pakistan, nekadašnje britanske kolonije, preuzimaju amerikanizme… Naučite američki engleski, jer je to najutjecajniji jezik na svijetu!