የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 2   »   hr Zavisne rečenice sa da 2

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። Lj--- me--------eš. L____ m_ š__ h_____ L-u-i m- š-o h-č-š- ------------------- Ljuti me što hrčeš. 0
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። Lj-t-------o -i----t------n--p-v-. L____ m_ š__ p____ t___ p___ p____ L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-. ---------------------------------- Ljuti me što piješ tako puno piva. 0
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። Lj-t- -e-š-----la--- ta-- --sn-. L____ m_ š__ d______ t___ k_____ L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o- -------------------------------- Ljuti me što dolaziš tako kasno. 0
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። V-er---m----on-t-e---l------k-. V_______ d_ o_ t____ l_________ V-e-u-e- d- o- t-e-a l-j-č-i-a- ------------------------------- Vjerujem da on treba liječnika. 0
እንዳመመው አምናለው። Vj---j----a--e on-b--e-ta-. V_______ d_ j_ o_ b________ V-e-u-e- d- j- o- b-l-s-a-. --------------------------- Vjerujem da je on bolestan. 0
አሁን እንደተኛ አምናለው። Vjer--em -a--n sa-a spa--. V_______ d_ o_ s___ s_____ V-e-u-e- d- o- s-d- s-a-a- -------------------------- Vjerujem da on sada spava. 0
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። Na--mo s--d- -e--n-o------ -ašu kć----. N_____ s_ d_ ć_ o_ o______ n___ k______ N-d-m- s- d- ć- o- o-e-i-i n-š- k-e-k-. --------------------------------------- Nadamo se da će on oženiti našu kćerku. 0
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። N---mo-s- -------m- -uno-n--a--. N_____ s_ d_ o_ i__ p___ n______ N-d-m- s- d- o- i-a p-n- n-v-c-. -------------------------------- Nadamo se da on ima puno novaca. 0
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። N-d-mo se-da ----n --l-j--aš. N_____ s_ d_ j_ o_ m_________ N-d-m- s- d- j- o- m-l-j-n-š- ----------------------------- Nadamo se da je on milijunaš. 0
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። Č-- /-čul- s-m da--e t-o-- ---- ---la n-s----. Č__ / č___ s__ d_ j_ t____ ž___ i____ n_______ Č-o / č-l- s-m d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-s-e-u- ---------------------------------------------- Čuo / čula sam da je tvoja žena imala nesreću. 0
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። Čuo - č--a -a--d- o---le-i u -ol-ici. Č__ / č___ s__ d_ o__ l___ u b_______ Č-o / č-l- s-m d- o-a l-ž- u b-l-i-i- ------------------------------------- Čuo / čula sam da ona leži u bolnici. 0
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። Č-o-/-ču-a sam-d- j- t-oj----o --talno-po-vare-. Č__ / č___ s__ d_ j_ t___ a___ t______ p________ Č-o / č-l- s-m d- j- t-o- a-t- t-t-l-o p-k-a-e-. ------------------------------------------------ Čuo / čula sam da je tvoj auto totalno pokvaren. 0
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። R-d-j---e d------došli. R_____ m_ d_ s__ d_____ R-d-j- m- d- s-e d-š-i- ----------------------- Raduje me da ste došli. 0
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። Ra-u-- -e ---s-- zainter-s-r---. R_____ m_ d_ s__ z______________ R-d-j- m- d- s-e z-i-t-r-s-r-n-. -------------------------------- Raduje me da ste zainteresirani. 0
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። Ra-u----- da--el-t- k--i-i ku-u. R_____ m_ d_ ž_____ k_____ k____ R-d-j- m- d- ž-l-t- k-p-t- k-ć-. -------------------------------- Raduje me da želite kupiti kuću. 0
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። B--i---e-d--j- -adn-i ----b-- v---ot---o. B____ s_ d_ j_ z_____ a______ v__ o______ B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-ć o-i-a-. ----------------------------------------- Bojim se da je zadnji autobus već otišao. 0
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። Bo-im-se d---o-a-o ------ta-si. B____ s_ d_ m_____ u____ t_____ B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i- ------------------------------- Bojim se da moramo uzeti taksi. 0
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። B-j-- s- da-n--a--no-a-a kod seb-. B____ s_ d_ n____ n_____ k__ s____ B-j-m s- d- n-m-m n-v-c- k-d s-b-. ---------------------------------- Bojim se da nemam novaca kod sebe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -