የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   hr U vlaku

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [trideset i četiri]

U vlaku

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? D- l--j- to vla---a B-r-in? D_ l_ j_ t_ v___ z_ B______ D- l- j- t- v-a- z- B-r-i-? --------------------------- Da li je to vlak za Berlin? 0
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? K-d------- -la-? K___ k____ v____ K-d- k-e-e v-a-? ---------------- Kada kreće vlak? 0
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? Ka-a --iž--vla--- B-rl-n? K___ s____ v___ u B______ K-d- s-i-e v-a- u B-r-i-? ------------------------- Kada stiže vlak u Berlin? 0
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? O-r-sti--, -m---- li proć-? O_________ s_____ l_ p_____ O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። M--lim-da-j--t--moje --es-o. M_____ d_ j_ t_ m___ m______ M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። M--lim d----ed--- na m---m--s-u. M_____ d_ s______ n_ m__ m______ M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? Gd-------o-- z--s---a---? G___ s_ k___ z_ s________ G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው Kola ------v-nje su ------j- v-a--. K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v_____ K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-a-a- ----------------------------------- Kola za spavanje su na kraju vlaka. 0
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ A ---e--e -----ran?-- N- ---et--. A g___ j_ r________ – N_ p_______ A g-j- j- r-s-o-a-? – N- p-č-t-u- --------------------------------- A gdje je restoran? – Na početku. 0
ከታች መተኛት እችላለው? Mo---li s-a--ti--o-je? M___ l_ s______ d_____ M-g- l- s-a-a-i d-l-e- ---------------------- Mogu li spavati dolje? 0
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? Mogu l- -p-----------d--i? M___ l_ s______ u s_______ M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
ከላይ መተኛት እችላለው? Mo-u -- s--v-t- ---e? M___ l_ s______ g____ M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? K--a-sm- -- g--nici? K___ s__ n_ g_______ K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? K--iko-t-aj- vož-j- ----e--in-? K_____ t____ v_____ d_ B_______ K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
ባቡሩ ዘግይታል? D- -i --a--ka---? D_ l_ v___ k_____ D- l- v-a- k-s-i- ----------------- Da li vlak kasni? 0
የሚነበብ ነገር አለዎት? Im--e--i n---- -a-č---t-? I____ l_ n____ z_ č______ I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? M-ž- -i -- --dj--dob--i--eš-o za-jesti --p--i? M___ l_ s_ o____ d_____ n____ z_ j____ i p____ M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? Da -- -ist--me--oli- -r-b-dil- ------ti? D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 s____ D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -