ሲጋራ ያጨሳሉ?
Ви -ал-т-?
В_ п______
В- п-л-т-?
----------
Ви палите?
0
K--otk---o-mova-3
K______ r______ 3
K-r-t-a r-z-o-a 3
-----------------
Korotka rozmova 3
ሲጋራ ያጨሳሉ?
Ви палите?
Korotka rozmova 3
በፊት አጨስ ነበረ።
Ра---- -ак.
Р_____ т___
Р-н-ш- т-к-
-----------
Раніше так.
0
K-rotk- --z--va-3
K______ r______ 3
K-r-t-a r-z-o-a 3
-----------------
Korotka rozmova 3
በፊት አጨስ ነበረ።
Раніше так.
Korotka rozmova 3
ግን አሁን አላጨስም።
Але--епер-я----ьш- н- -алю.
А__ т____ я б_____ н_ п____
А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-.
---------------------------
Але тепер я більше не палю.
0
Vy---ly-e?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
ግን አሁን አላጨስም።
Але тепер я більше не палю.
Vy palyte?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Чи зава------м- -ол- я ---ю?
Ч_ з______ В___ к___ я п____
Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-?
----------------------------
Чи заважає Вам, коли я палю?
0
V- -al---?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Чи заважає Вам, коли я палю?
Vy palyte?
አያይ በፍጹም ።
Н-, зовсім--і.
Н__ з_____ н__
Н-, з-в-і- н-.
--------------
Ні, зовсім ні.
0
Vy p-ly--?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
አያይ በፍጹም ።
Ні, зовсім ні.
Vy palyte?
እኔን አይረብሽኝም።
Це-ме----- ---аж--.
Ц_ м___ н_ з_______
Ц- м-н- н- з-в-ж-є-
-------------------
Це мені не заважає.
0
R---s-- t--.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
እኔን አይረብሽኝም።
Це мені не заважає.
Ranishe tak.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
Ви щ-с------е?
В_ щ___ п_____
В- щ-с- п-є-е-
--------------
Ви щось п’єте?
0
Ra-ishe ta-.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
Ви щось п’єте?
Ranishe tak.
ኮኛክ?
К-нь-к?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
R--ishe ta-.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
ኮኛክ?
Коньяк?
Ranishe tak.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
Н-- -р--- -иво.
Н__ к____ п____
Н-, к-а-е п-в-.
---------------
Ні, краще пиво.
0
A-e -e----y---il--h- ne pa--u.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
Ні, краще пиво.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
Ви -а-ат- --до-о-у-т-?
В_ б_____ п___________
В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е-
----------------------
Ви багато подорожуєте?
0
A-e-t-p-r ---b-l-sh--n- ---yu.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
Ви багато подорожуєте?
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
Та-, -е---а-н---- -і-о-і п--з-к-.
Т___ п________ ц_ д_____ п_______
Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и-
---------------------------------
Так, переважно це ділові поїздки.
0
A-e-te-e---a bi---h- -- --ly-.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
Так, переважно це ділові поїздки.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
А-е-тепер-ми---т у ві-п--т-і
А__ т____ м_ т__ у в________
А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і
----------------------------
Але тепер ми тут у відпустці
0
Ch- -a--z-----V-m,-ko---y- -al--?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
Але тепер ми тут у відпустці
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
በጣም ቃጠሎ ነው!
Я-- ---к-!
Я__ с_____
Я-а с-е-а-
----------
Яка спека!
0
C-y---va-h----V--,-kol- -a-p----?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
በጣም ቃጠሎ ነው!
Яка спека!
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
Т-к, с---о--і д-йс-о-спеко-н-.
Т___ с_______ д_____ с________
Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-.
------------------------------
Так, сьогодні дійсно спекотно.
0
Ch--z--az--ye --m---o------pa--u?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
ወደ በረንዳ እንሂድ።
Ход--о ---б--к--.
Х_____ н_ б______
Х-д-м- н- б-л-о-.
-----------------
Ходімо на балкон.
0
N-, z----m-ni.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
ወደ በረንዳ እንሂድ።
Ходімо на балкон.
Ni, zovsim ni.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
За--ра тут----е веч--к-.
З_____ т__ б___ в_______
З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а-
------------------------
Завтра тут буде вечірка.
0
Ni, --vs-m---.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
Завтра тут буде вечірка.
Ni, zovsim ni.
እርስዎም ይመጣሉ?
В- -ако---рийдет-?
В_ т____ п________
В- т-к-ж п-и-д-т-?
------------------
Ви також прийдете?
0
N-- zo--im -i.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
እርስዎም ይመጣሉ?
Ви також прийдете?
Ni, zovsim ni.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
Так---- т-к-ж --пр-ше--.
Т___ м_ т____ з_________
Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і-
------------------------
Так, ми також запрошені.
0
Tse---n--n- --v-----e.
T__ m___ n_ z_________
T-e m-n- n- z-v-z-a-e-
----------------------
Tse meni ne zavazhaye.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
Так, ми також запрошені.
Tse meni ne zavazhaye.