የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   fr Conversation 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [vingt-deux]

Conversation 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፈረንሳይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? E-t-c- -ue -ou- f---z ? E_____ q__ v___ f____ ? E-t-c- q-e v-u- f-m-z ? ----------------------- Est-ce que vous fumez ? 0
በፊት አጨስ ነበረ። Au--e-o--, -ui. A_________ o___ A-t-e-o-s- o-i- --------------- Autrefois, oui. 0
ግን አሁን አላጨስም። M----m-in-----------ne --m- ----. M___ m__________ j_ n_ f___ p____ M-i- m-i-t-n-n-, j- n- f-m- p-u-. --------------------------------- Mais maintenant, je ne fume plus. 0
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? E-t-ce--ue-ça-vou- déra--- -i-------- ? E_____ q__ ç_ v___ d______ s_ j_ f___ ? E-t-c- q-e ç- v-u- d-r-n-e s- j- f-m- ? --------------------------------------- Est-ce que ça vous dérange si je fume ? 0
አያይ በፍጹም ። N----pas-d-----t. N___ p__ d_ t____ N-n- p-s d- t-u-. ----------------- Non, pas du tout. 0
እኔን አይረብሽኝም። Ça--- me -érange --s. Ç_ n_ m_ d______ p___ Ç- n- m- d-r-n-e p-s- --------------------- Ça ne me dérange pas. 0
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? P--n-r--z----- q--lq-- -h--e ----i---? P_____________ q______ c____ à b____ ? P-e-d-i-z-v-u- q-e-q-e c-o-e à b-i-e ? -------------------------------------- Prendriez-vous quelque chose à boire ? 0
ኮኛክ? Un co--ac ? U_ c_____ ? U- c-g-a- ? ----------- Un cognac ? 0
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። No---p--t-t u-e-b--r-. N___ p_____ u__ b_____ N-n- p-u-ô- u-e b-è-e- ---------------------- Non, plutôt une bière. 0
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? V-y--ez--ous--e-u--up ? V___________ b_______ ? V-y-g-z-v-u- b-a-c-u- ? ----------------------- Voyagez-vous beaucoup ? 0
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። O----ma-s------n--p--------e--n--des---yage--d--ffa-r--. O___ m___ c_ s___ p_____________ d__ v______ d__________ O-i- m-i- c- s-n- p-i-c-p-l-m-n- d-s v-y-g-s d-a-f-i-e-. -------------------------------------------------------- Oui, mais ce sont principalement des voyages d’affaires. 0
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። Ma-s-ma--ten-nt,-nous-s-m--s-e--vac-n---. M___ m__________ n___ s_____ e_ v________ M-i- m-i-t-n-n-, n-u- s-m-e- e- v-c-n-e-. ----------------------------------------- Mais maintenant, nous sommes en vacances. 0
በጣም ቃጠሎ ነው! Qu--le-c---e-- ! Q_____ c______ ! Q-e-l- c-a-e-r ! ---------------- Quelle chaleur ! 0
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። Ou-- a-j--r-’hui-il----t-vr--m-n----a--. O___ a__________ i_ f___ v_______ c_____ O-i- a-j-u-d-h-i i- f-i- v-a-m-n- c-a-d- ---------------------------------------- Oui, aujourd’hui il fait vraiment chaud. 0
ወደ በረንዳ እንሂድ። All----su--l- ba-c--. A_____ s__ l_ b______ A-l-n- s-r l- b-l-o-. --------------------- Allons sur le balcon. 0
ነገ እዚህ ድግስ አለ። D-----, il y-aur- -n-----e. D______ i_ y a___ u__ f____ D-m-i-, i- y a-r- u-e f-t-. --------------------------- Demain, il y aura une fête. 0
እርስዎም ይመጣሉ? Es---- ----vous---v-ne---u--- ? E_____ q__ v___ y v____ a____ ? E-t-c- q-e v-u- y v-n-z a-s-i ? ------------------------------- Est-ce que vous y venez aussi ? 0
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። O-i,-nou- - --m-es-a--s----vi--s. O___ n___ y s_____ a____ i_______ O-i- n-u- y s-m-e- a-s-i i-v-t-s- --------------------------------- Oui, nous y sommes aussi invités. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -