የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   uk Присвійні займенники 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [шістдесят шість]

66 [shistdesyat shistʹ]

Присвійні займенники 1

Prysviy̆ni zay̆mennyky 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ я - -ій я – м__ я – м-й ------- я – мій 0
P-y--iy̆ni-z-y̆----yk- 1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። Я -е м----з--й-и -ог----юч-. Я н_ м___ з_____ м___ к_____ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-ю-а- ---------------------------- Я не можу знайти мого ключа. 0
P--s-iy̆-- z------n--y 1 P________ z_________ 1 P-y-v-y-n- z-y-m-n-y-y 1 ------------------------ Prysviy̆ni zay̆mennyky 1
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Я----м-ж-----й-и мо--------а. Я н_ м___ з_____ м___ к______ Я н- м-ж- з-а-т- м-г- к-и-к-. ----------------------------- Я не можу знайти мого квитка. 0
ya-–--i-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ т--–-тв-й т_ – т___ т- – т-і- --------- ти – твій 0
y--- mi-̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Ти з-а-ш-в-т--й-к-юч? Т_ з______ т___ к____ Т- з-а-ш-в т-і- к-ю-? --------------------- Ти знайшов твій ключ? 0
ya----iy̆ y_ – m__ y- – m-y- --------- ya – miy̆
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Т--зна-ш-в тв-й-прої-ни--к---о-? Т_ з______ т___ п_______ к______ Т- з-а-ш-в т-і- п-о-з-и- к-и-о-? -------------------------------- Ти знайшов твій проїзний квиток? 0
Y- ne moz---zn-y--- -o-- --y-c--. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
እሱ – የሱ в-н - -ого в__ – й___ в-н – й-г- ---------- він – його 0
Y---- -o-hu-zn----- m------yu-h-. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Зн------е--о-о -лю-? З_____ д_ й___ к____ З-а-ш- д- й-г- к-ю-? -------------------- Знаєш, де його ключ? 0
YA--- mo--- z--y--y m-ho-k--ucha. Y_ n_ m____ z_____ m___ k_______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-c-a- --------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho klyucha.
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? З----- д---ог- -----н-й кви-о-? З_____ д_ й___ п_______ к______ З-а-ш- д- й-г- п-о-з-и- к-и-о-? ------------------------------- Знаєш, де його проїзний квиток? 0
YA-n- mo-h---n--̆t- -oho -vy--a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
እሷ – የእሷ в-н----її в___ – ї_ в-н- – ї- --------- вона – її 0
YA n- --z-u--na--ty-m--- -v---a. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
የእሷ ገንዘብ የለም። Її гр--ей-н-має. Ї_ г_____ н_____ Ї- г-о-е- н-м-є- ---------------- Її грошей немає. 0
Y--n---oz-u-zna--ty -o-o-kvyt--. Y_ n_ m____ z_____ m___ k______ Y- n- m-z-u z-a-̆-y m-h- k-y-k-. -------------------------------- YA ne mozhu znay̆ty moho kvytka.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። І -ї ---д-т------рт-и -а-----е-ає. І ї_ к________ к_____ т____ н_____ І ї- к-е-и-н-ї к-р-к- т-к-ж н-м-є- ---------------------------------- І її кредитної картки також немає. 0
ty-- --i-̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
እኛ – የእኛ м- - --ш м_ – н__ м- – н-ш -------- ми – наш 0
ty ---v-y̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Наш ----сь ----и-. Н__ д_____ х______ Н-ш д-д-с- х-о-и-. ------------------ Наш дідусь хворий. 0
ty-– ---y̆ t_ – t___ t- – t-i-̆ ---------- ty – tviy̆
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። Н-ша --бу-- здо----. Н___ б_____ з_______ Н-ш- б-б-с- з-о-о-а- -------------------- Наша бабуся здорова. 0
T- ---y----- tviy̆ k-----? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
እናንተ – የእናንተ ви-–-ваш в_ – в__ в- – в-ш -------- ви – ваш 0
Ty-z-ay--h---t-iy̆ k-yuch? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Д-т----е --- т---? Д____ д_ в__ т____ Д-т-, д- в-ш т-т-? ------------------ Діти, де ваш тато? 0
T------̆--o- t--y̆--l--c-? T_ z_______ t___ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ k-y-c-? -------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ klyuch?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Ді-и, д- -аша --м-? Д____ д_ в___ м____ Д-т-, д- в-ш- м-м-? ------------------- Діти, де ваша мама? 0
Ty znay̆s-o- tv--̆--r-i--n--̆ -vytok? T_ z_______ t___ p_______ k______ T- z-a-̆-h-v t-i-̆ p-o-̈-n-y- k-y-o-? ------------------------------------- Ty znay̆shov tviy̆ proïznyy̆ kvytok?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -