እኔ – የኔ
আমি-–-আম-র
আ_ – আ__
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
s-mb-nd--b--aka-s-r--nāma 1
s______________ s________ 1
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1
---------------------------
sambandhabācaka sarbanāma 1
እኔ – የኔ
আমি – আমার
sambandhabācaka sarbanāma 1
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
আমি -মা- -াব- --ঁজ---া-্-ি না ৷
আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
s--b--dh--ā-a-a ----anāma-1
s______________ s________ 1
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1
---------------------------
sambandhabācaka sarbanāma 1
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
sambandhabācaka sarbanāma 1
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
আম--আম---ট-কি- খুঁজে ---্---না-৷
আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
āmi-– āmāra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi – āmāra
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
তুম--------র
তু_ – তো__
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
āmi --āmā-a
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
তুমি – তোমার
āmi – āmāra
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
তুমি তো--- -া-ি -ু-জ--পেয়-ছ?
তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
ā-i – -m-ra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
āmi – āmāra
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ত-মি-তোম-র টি--- খ--জে --য়েছ?
তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
ā-- ā-ā-a ------h-m--ē --c--i nā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
እሱ – የሱ
স- --ত-র-(---ে)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
āmi---ār----b--k--m--ē p--c-i -ā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
እሱ – የሱ
সে – তার (ছেলে)
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
ত--ি--া--ও--চ-বি---থ--?
তু_ জা_ ও_ চা_ কো___
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
ā-i --āra -----k---̐-- -ācc-- -ā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
ত--ি জ----র--ি--- --থা-?
তু_ জা_ ও_ টি__ কো___
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
ām- -m-r---ik--- -h----- -ā-c-i--ā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
እሷ – የእሷ
স- - ত-----েয়ে)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
āmi ā--r- ṭ--i-- -h-m̐jē -ācc-i-nā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
እሷ – የእሷ
সে – তার (মেয়ে)
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
የእሷ ገንዘብ የለም።
ত-র টাক--চ-রি--য়--গে-ে---হ--ি-- --ছে
তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
ā-i ---r- -i--ṭ- --um̐j- ------ nā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
የእሷ ገንዘብ የለም።
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
এ-- -ার ক্র-ড-ট ক-র্ড----রি------েছে --হ-র-----েছ-
এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
t-m--–-t--āra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tumi – tōmāra
እኛ – የእኛ
আমরা –-আম--ের
আ__ – আ___
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
tu-i - --m--a
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
እኛ – የእኛ
আমরা – আমাদের
tumi – tōmāra
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
আ----- -া---দ- /----ু------থ-৷
আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
tum- – -ō--ra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
tumi – tōmāra
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
আমাদ---ঠ---রম- - দি---স-------েন-৷
আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
t-m---ōm-ra -ābi--hu--jē --ẏ--ha?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
እናንተ – የእናንተ
ত--রা – --মা--র
তো__ – তো___
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tumi tō--ra-c-bi----------ēẏēc--?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
እናንተ – የእናንተ
তোমরা – তোমাদের
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
ব-চ্চ--া, -োমাদ-র বা-- ক--ায়?
বা____ তো___ বা_ কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
tumi -ō---a cā-i---u-----pē-ē---?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
ব--্চারা,--োমা-ের-মা -োথ-য়?
বা____ তো___ মা কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
T--- t-m-r--ṭi-iṭ---hum--ē-p-ẏ----?
T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?