እኔ – የኔ
আমি –----র
আ_ – আ__
আ-ি – আ-া-
----------
আমি – আমার
0
sa---n-habā--k- s---a--ma-1
s______________ s________ 1
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1
---------------------------
sambandhabācaka sarbanāma 1
እኔ – የኔ
আমি – আমার
sambandhabācaka sarbanāma 1
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
আমি আমার -া-----ঁজে --চ্---না-৷
আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
-------------------------------
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
sa---n---bā---a sar----m- 1
s______________ s________ 1
s-m-a-d-a-ā-a-a s-r-a-ā-a 1
---------------------------
sambandhabācaka sarbanāma 1
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷
sambandhabācaka sarbanāma 1
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
আম- আমার-টিকিট খু--- পাচ্-ি-না-৷
আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷
আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
0
ām- --ā-āra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷
āmi – āmāra
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
তু-ি ---ো-ার
তু_ – তো__
ত-ম- – ত-ম-র
------------
তুমি – তোমার
0
ām- – -m-ra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
তুমি – তোমার
āmi – āmāra
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
ত-ম- তোম-র--াব--খ-ঁজ---েয়ে-?
তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
----------------------------
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
0
ām- --ā--ra
ā__ – ā____
ā-i – ā-ā-a
-----------
āmi – āmāra
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ?
āmi – āmāra
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
তুম- --ম---ট---ট খু-জে---য়-ছ?
তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___
ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ-
-----------------------------
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
0
āmi---ā-a-cā-i---um̐-----cchi nā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ?
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
እሱ – የሱ
স- --ত-র--ছ-ল-)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (ছেলে)
0
ām- āmāra --b- -h--̐-ē p---h--nā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
እሱ – የሱ
সে – তার (ছেলে)
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
ত-ম---ান--র --ব--ক--ায়?
তু_ জা_ ও_ চা_ কো___
ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়-
-----------------------
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
0
āmi-āmā-a c--- k---̐-ē pā--h- -ā
ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
তুমি জান ওর চাবি কোথায়?
āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
তু-ি-জ-- ---ট-ক---ক-থা-?
তু_ জা_ ও_ টি__ কো___
ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়-
------------------------
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
0
ām- --ā---ṭi-iṭa ----̐jē----c---nā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
তুমি জান ওর টিকিট কোথায়?
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
እሷ – የእሷ
স- – ত-র -মেয়ে)
সে – তা_ (___
স- – ত-র (-ে-ে-
---------------
সে – তার (মেয়ে)
0
ā---ām-r----ki-a -hum--- p-c--- -ā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
እሷ – የእሷ
সে – তার (মেয়ে)
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
የእሷ ገንዘብ የለም።
তার -াকা -ু-- হয়---ে---- -ার--ে -ে-ে
তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
-------------------------------------
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
āmi------ -i-i-- -h-m-------ch- nā
ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_
ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n-
----------------------------------
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
የእሷ ገንዘብ የለም።
তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
এবং -া- ক-রেড-ট ক----ও চ--ি-হয়- গ-ছে-/-হারি----ে-ে
এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__
এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-
---------------------------------------------------
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
0
tum--- ----ra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে
tumi – tōmāra
እኛ – የእኛ
আম-া-–-আ--দ-র
আ__ – আ___
আ-র- – আ-া-ে-
-------------
আমরা – আমাদের
0
t--- - --m-ra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
እኛ – የእኛ
আমরা – আমাদের
tumi – tōmāra
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
আম--ে--ঠ--ুরদা-/ --দু-অস-স-- ৷
আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷
------------------------------
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
0
t-m- –--ō-āra
t___ – t_____
t-m- – t-m-r-
-------------
tumi – tōmāra
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷
tumi – tōmāra
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
আ-া-ে- -াকুরম- /--ি----ুস-- -----৷
আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷
আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷
----------------------------------
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
0
t-mi--ō-āra cāb- k-u---ē --ẏēc-a?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
እናንተ – የእናንተ
ত---া - ---া--র
তো__ – তো___
ত-ম-া – ত-ম-দ-র
---------------
তোমরা – তোমাদের
0
tumi tō--r---ā-----u-̐-------c-a?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
እናንተ – የእናንተ
তোমরা – তোমাদের
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
ব-চ-চ-রা- ----দ-র---বা --থ-য়?
বা____ তো___ বা_ কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়-
-----------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
0
tu-- t--āra cāb- ---m-j--p-ẏ-c-a?
t___ t_____ c___ k_____ p_______
t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
---------------------------------
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়?
tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
বা---ারা--তো-াদের ----োথায়?
বা____ তো___ মা কো___
ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়-
---------------------------
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
0
Tu----ō---a ---i---kh----ē-p---cha?
T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______
T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a-
-----------------------------------
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়?
Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?