የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   tl Mga paaring panghalip 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [animnapu’t anim]

Mga paaring panghalip 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፊሊፕንስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ Ak- ----in A__ – a___ A-o – a-i- ---------- Ako – akin 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። Hi-di-k- ---a--p---- a---- ----. H____ k_ m______ a__ a____ s____ H-n-i k- m-h-n-p a-g a-i-g s-s-. -------------------------------- Hindi ko mahanap ang aking susi. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። Hin-i k- m--anap a---a-----t---t. H____ k_ m______ a__ a____ t_____ H-n-i k- m-h-n-p a-g a-i-g t-k-t- --------------------------------- Hindi ko mahanap ang aking tiket. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ i--- - -yo i___ – i__ i-a- – i-o ---------- ikaw – iyo 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Nah-na------a-ang-i--n------? N______ m_ b_ a__ i____ s____ N-h-n-p m- b- a-g i-o-g s-s-? ----------------------------- Nahanap mo ba ang iyong susi? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Nah-nap -o ba-an- iyo-- -ik--? N______ m_ b_ a__ i____ t_____ N-h-n-p m- b- a-g i-o-g t-k-t- ------------------------------ Nahanap mo ba ang iyong tiket? 0
እሱ – የሱ siya --k---a s___ – k____ s-y- – k-n-a ------------ siya – kanya 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? Al---m---a -un- n---an ang kanya-- --s-? A___ m_ b_ k___ n_____ a__ k______ s____ A-a- m- b- k-n- n-s-a- a-g k-n-a-g s-s-? ---------------------------------------- Alam mo ba kung nasaan ang kanyang susi? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? A--m -o--a --ng ---a-n-ang ----an--t----? A___ m_ b_ k___ n_____ a__ k______ t_____ A-a- m- b- k-n- n-s-a- a-g k-n-a-g t-k-t- ----------------------------------------- Alam mo ba kung nasaan ang kanyang tiket? 0
እሷ – የእሷ s----- k-n-a s___ – k____ s-y- – k-n-a ------------ siya – kanya 0
የእሷ ገንዘብ የለም። N-wala---- --r- -iya. / --o---a ----pera niy-. N_____ a__ p___ n____ / U___ n_ a__ p___ n____ N-w-l- a-g p-r- n-y-. / U-o- n- a-g p-r- n-y-. ---------------------------------------------- Nawala ang pera niya. / Ubos na ang pera niya. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። A- nawa-- -a -i---n----ny-ng--r-di- -a--. A_ n_____ n_ r__ a__ k______ c_____ c____ A- n-w-l- n- r-n a-g k-n-a-g c-e-i- c-r-. ----------------------------------------- At nawala na rin ang kanyang credit card. 0
እኛ – የእኛ t-yo – -m---/-n-m--. t___ – a___ / n_____ t-y- – a-i- / n-m-n- -------------------- tayo – amin / namin. 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። May-------a-g -o-o --m-n. M__ s____ a__ l___ n_____ M-y s-k-t a-g l-l- n-m-n- ------------------------- May sakit ang lolo namin. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። Malus-g --g-l----nam-n. M______ a__ l___ n_____ M-l-s-g a-g l-l- n-m-n- ----------------------- Malusog ang lola namin. 0
እናንተ – የእናንተ i-a- –--yo i___ – i__ i-a- – i-o ---------- ikaw – iyo 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Mga-a-a-- -asa-----g--nyo-- a-a? M__ a____ n_____ a__ i_____ a___ M-a a-a-, n-s-a- a-g i-y-n- a-a- -------------------------------- Mga anak, nasaan ang inyong ama? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Mga-a-a-- ---aa- --g-i-yong in-? M__ a____ n_____ a__ i_____ i___ M-a a-a-, n-s-a- a-g i-y-n- i-a- -------------------------------- Mga anak, nasaan ang inyong ina? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -