የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   hi प्रश्न पूछें १

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

६२ [बासठ]

62 [baasath]

प्रश्न पूछें १

prashn poochhen 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር स-ख-ा सी__ स-ख-ा ----- सीखना 0
p---h-----chhen 1 p_____ p_______ 1 p-a-h- p-o-h-e- 1 ----------------- prashn poochhen 1
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? क--ा----्--र्थी--ह-----ख---े-ह--? क्_ वि____ ब__ सी_ र_ हैं_ क-य- व-द-य-र-थ- ब-ु- स-ख र-े ह-ं- --------------------------------- क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं? 0
p--sh- -oo-h--n 1 p_____ p_______ 1 p-a-h- p-o-h-e- 1 ----------------- prashn poochhen 1
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። नही-,--- -म-सी--र-े--ैं न__ वे क_ सी_ र_ हैं न-ी-, व- क- स-ख र-े ह-ं ----------------------- नहीं, वे कम सीख रहे हैं 0
se-khana s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
መጠየቅ प-रश-न प--ना प्___ पू__ प-र-्- प-छ-ा ------------ प्रश्न पूछना 0
seek--na s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? क्-ा आ- बा--बा--अपन- अध्------े-प--श्न-प--ते ह--? क्_ आ_ बा____ अ__ अ____ से प्___ पू__ हैं_ क-य- आ- ब-र-ब-र अ-न- अ-्-ा-क स- प-र-्- प-छ-े ह-ं- ------------------------------------------------- क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं? 0
s-e--a-a s_______ s-e-h-n- -------- seekhana
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። नह-----ैं -नसे-ब-र-----न-ीं-प-छ-ा /---छती हूँ न__ मैं उ__ बा____ न_ पू__ / पू__ हूँ न-ी-, म-ं उ-स- ब-र-ब-र न-ी- प-छ-ा / प-छ-ी ह-ँ --------------------------------------------- नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ 0
k---vidy--r-hee ba--t s---h rah- ---n? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
መመለስ उत्तर-दे-ा उ___ दे_ उ-्-र द-न- ---------- उत्तर देना 0
kya -i---a-t-ee-b-hu--seek- -a-- ha--? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
እባክዎ ይመልሱ። क--य- उत--- --ज--े कृ__ उ___ दी__ क-प-ा उ-्-र द-ज-य- ------------------ कृपया उत्तर दीजिये 0
k---vid-a--t-e- --h-t -e-kh --he -ai-? k__ v__________ b____ s____ r___ h____ k-a v-d-a-r-h-e b-h-t s-e-h r-h- h-i-? -------------------------------------- kya vidyaarthee bahut seekh rahe hain?
እኔ እመልሳለው። म-ं उ-्---देता-/-द--ी-ह-ँ मैं उ___ दे_ / दे_ हूँ म-ं उ-्-र द-त- / द-त- ह-ँ ------------------------- मैं उत्तर देता / देती हूँ 0
n--in- ve-ka- -eek- ra---h--n n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
መስራት क-म --ना का_ क__ क-म क-न- -------- काम करना 0
nah--- -e kam-s-ek----h--hain n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
እሱ አሁን እየሰራ ነው? क-----ह इ--सम---ा-----र----ै? क्_ व_ इ_ स__ का_ क_ र_ है_ क-य- व- इ- स-य क-म क- र-ा ह-? ----------------------------- क्या वह इस समय काम कर रहा है? 0
na--n,-----a--s-ekh-r-h--h--n n_____ v_ k__ s____ r___ h___ n-h-n- v- k-m s-e-h r-h- h-i- ----------------------------- nahin, ve kam seekh rahe hain
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። ज------ ----म- -----म--र -ह- है जी हाँ_ इ_ स__ व_ का_ क_ र_ है ज- ह-ँ- इ- स-य व- क-म क- र-ा ह- ------------------------------- जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है 0
p-a-hn-p--c-h-na p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
መምጣት आ-ा आ_ आ-ा --- आना 0
p-ashn -oo--h--a p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
ይመጣሉ? क्या------रह- हैं? क्_ आ_ आ र_ हैं_ क-य- आ- आ र-े ह-ं- ------------------ क्या आप आ रहे हैं? 0
pra--n -oochh-na p_____ p________ p-a-h- p-o-h-a-a ---------------- prashn poochhana
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። ज---ा-- -म जल-- ---आ र-- ह-ं जी हाँ_ ह_ ज__ ही आ र_ हैं ज- ह-ँ- ह- ज-्- ह- आ र-े ह-ं ---------------------------- जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं 0
k-a-a----a---baa- --ane---hyaa-ak s- pr---n-p-oc-ha-- ---n? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
መኖር र--ा र__ र-न- ---- रहना 0
k---a-- -a---b-a- -pan--a-hya---k se -----n--oo--h-te--a--? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? क्-- ------लिन -------े---र-ती-है-? क्_ आ_ ब___ में र__ / र__ हैं_ क-य- आ- ब-्-ि- म-ं र-त- / र-त- ह-ं- ----------------------------------- क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं? 0
ky- -ap --ar--aar -pane----ya-p-- s---------po----ate-h---? k__ a__ b________ a____ a________ s_ p_____ p________ h____ k-a a-p b-a---a-r a-a-e a-h-a-p-k s- p-a-h- p-o-h-a-e h-i-? ----------------------------------------------------------- kya aap baar-baar apane adhyaapak se prashn poochhate hain?
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። ज- --ँ- मैं----लि--मे- ---ा-/ रहती -ूँ जी हाँ_ मैं ब___ में र__ / र__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं ब-्-ि- म-ं र-त- / र-त- ह-ँ -------------------------------------- जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ 0
n----- --in ---s- --ar-b-ar n-hi--p-ochha-a-/-pooc---t-- --on n_____ m___ u____ b________ n____ p________ / p_________ h___ n-h-n- m-i- u-a-e b-a---a-r n-h-n p-o-h-a-a / p-o-h-a-e- h-o- ------------------------------------------------------------- nahin, main unase baar-baar nahin poochhata / poochhatee hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -