የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   bg Минало време 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

Minalo vreme 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል зв----- о---дам -е -- т-л-фона з____ / о______ с_ п_ т_______ з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
M-n-l--v--me-3 M_____ v____ 3 M-n-l- v-e-e 3 -------------- Minalo vreme 3
እኔ ደወልኩኝ። А--з--ня- по-тел----а. А_ з_____ п_ т________ А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
Mina-- -re---3 M_____ v____ 3 M-n-l- v-e-e 3 -------------- Minalo vreme 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Гово--х--о телефо---пр-----лот- -реме. Г______ п_ т_______ п___ ц_____ в_____ Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
zvyn--------zh--m-se-po te----na z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
መጠየቅ П---м П____ П-т-м ----- Питам 0
z-y--- / oba-h-a- -e-po --l----a z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
እኔ ጠየኩኝ А-----а-. А_ п_____ А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
zvyn-a /---a-hd-m--------ele--na z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ А- пост-я-н- -и---. А_ п________ п_____ А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
Az--v-nyakh -o -e---o--. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
መተረክ Р--каз-ам Р________ Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
Az-zv-n-a-h p--------n-. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
እኔ ተረኩኝ Аз --зказв-х. А_ р_________ А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
A----yn-a-- ----e----n-. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። А--р---а-а--цяла-- и-т----. А_ р_______ ц_____ и_______ А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
G---r--h-po --l--o-- prez--syal-to v--m-. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
መማር Уча У__ У-а --- Уча 0
Go-------p- tele-o-a --ez t-ya--to v-e--. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
እኔ ተማርኩኝ А----их. А_ у____ А- у-и-. -------- Аз учих. 0
G-vori-h-po t-le-o---p-ez t--a--to-v--me. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። А- уч-х-ц-ла--е---. А_ у___ ц___ в_____ А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
P-tam P____ P-t-m ----- Pitam
መስራት Ра-о-я Р_____ Р-б-т- ------ Работя 0
P-t-m P____ P-t-m ----- Pitam
እኔ ስራ ሰራው። Аз-ра-от-х. А_ р_______ А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
Pitam P____ P-t-m ----- Pitam
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Аз--аботи--ц---д-н. А_ р______ ц__ д___ А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
Az -i---h. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
መመገብ/ መብላት Я- Я_ Я- -- Ям 0
A----takh. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Аз--дох. А_ я____ А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
A--pita--. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። А--из-д-- -сич-ата хран-. А_ и_____ в_______ х_____ А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
A- -o--oyan-- p-ta--. A_ p_________ p______ A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -