የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   bg Минало време 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

Minalo vreme 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል з--н- /-об-жд-м-с- п--т--е-о-а з____ / о______ с_ п_ т_______ з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
Mi-a-- -r--- 3 M_____ v____ 3 M-n-l- v-e-e 3 -------------- Minalo vreme 3
እኔ ደወልኩኝ። Аз-з--н---по-т----она. А_ з_____ п_ т________ А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
Mi--l- ------3 M_____ v____ 3 M-n-l- v-e-e 3 -------------- Minalo vreme 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Го----х -о т---ф--а пр-----ло-- -ре--. Г______ п_ т_______ п___ ц_____ в_____ Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
z-yn-a-/ --a-hd-m--e-po -ele-o-a z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
መጠየቅ Пит-м П____ П-т-м ----- Питам 0
z--n-a-- -b-----m----p- te-ef-na z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
እኔ ጠየኩኝ Аз---т--. А_ п_____ А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
zv-n---/ --azh-a--se-p- -el--ona z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Аз-по--оянн- -и-ах. А_ п________ п_____ А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
Az -v-nya-h-p- ---ef-n-. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
መተረክ Р--к----м Р________ Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
A--zv---akh--- -e--fon-. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
እኔ ተረኩኝ Аз --з-азв--. А_ р_________ А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
Az z---y--- po---l-fo-a. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Аз разк--а- цял------то--я. А_ р_______ ц_____ и_______ А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
G---r--- -o tel-f-na--r-z ts--l--o ---m-. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
መማር У-а У__ У-а --- Уча 0
Gov---k--po -e-e-----pr-z----a---- -re-e. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
እኔ ተማርኩኝ Аз--чи-. А_ у____ А- у-и-. -------- Аз учих. 0
G--or--h-p---elefo----re- tsya---o -reme. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። А- у-их ця-- -еч--. А_ у___ ц___ в_____ А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
Pit-m P____ P-t-m ----- Pitam
መስራት Р-ботя Р_____ Р-б-т- ------ Работя 0
Pi-am P____ P-t-m ----- Pitam
እኔ ስራ ሰራው። А- -а-оти-. А_ р_______ А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
P-tam P____ P-t-m ----- Pitam
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Аз---бо------л д-н. А_ р______ ц__ д___ А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
Az -itakh. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
መመገብ/ መብላት Я- Я_ Я- -- Ям 0
Az pit---. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Аз --о-. А_ я____ А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
A- pit---. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። А- изяд---в-ичк--а -ран-. А_ и_____ в_______ х_____ А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
Az po-t---n-o-p--akh. A_ p_________ p______ A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -