የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   bg Минало време 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

Minalo vreme 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል звъ-- --оба-да---е ---теле---а з____ / о______ с_ п_ т_______ з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
M-nal--v--me 3 M_____ v____ 3 M-n-l- v-e-e 3 -------------- Minalo vreme 3
እኔ ደወልኩኝ። Аз---ъня- по --ле----. А_ з_____ п_ т________ А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
Minal- ----e 3 M_____ v____ 3 M-n-l- v-e-e 3 -------------- Minalo vreme 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Гово----п--т-л-ф-на -ре--ця---о-в-ем-. Г______ п_ т_______ п___ ц_____ в_____ Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
z--nya-- o-azhda- s---- ---e---a z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
መጠየቅ П--ам П____ П-т-м ----- Питам 0
zvyny- - o---hdam-se -o tel--o-a z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
እኔ ጠየኩኝ А- пи-ах. А_ п_____ А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
z-yn-a ---b--hd-- -- -o-t---fona z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Аз пос-оян-о-п-тах. А_ п________ п_____ А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
A- ----y--------el-fo--. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
መተረክ Раз-азвам Р________ Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
Az --y--a----o--elefo--. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
እኔ ተረኩኝ А- ра-к--ва-. А_ р_________ А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
Az -vynyakh----t-l--on-. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Аз -азка-ах-ц-л-т------р-я. А_ р_______ ц_____ и_______ А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
G----i-- ---t-l----a -rez ------to v--m-. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
መማር Уча У__ У-а --- Уча 0
Govor--- -----l-fon- prez--sy---t---rem-. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
እኔ ተማርኩኝ А- у---. А_ у____ А- у-и-. -------- Аз учих. 0
Go---ikh ----e----na-p-ez t-ya-o-o----m-. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Аз -----ця---вече-. А_ у___ ц___ в_____ А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
P-t-m P____ P-t-m ----- Pitam
መስራት Работя Р_____ Р-б-т- ------ Работя 0
Pitam P____ P-t-m ----- Pitam
እኔ ስራ ሰራው። А- -абот-х. А_ р_______ А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
P-tam P____ P-t-m ----- Pitam
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Аз-ра---их-ц-л--ен. А_ р______ ц__ д___ А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
A- p-ta-h. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
መመገብ/ መብላት Я_ Я- -- Ям 0
Az------h. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Аз -д-х. А_ я____ А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
A- -----h. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Аз----д-х -сичка-а------. А_ и_____ в_______ х_____ А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
A----s--------pitak-. A_ p_________ p______ A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -