የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ta உணர்வுகள்

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

uṇarvukaḷ

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር வ-ர----ப்படல் வி_______ வ-ர-ப-ப-்-ட-் ------------- விருப்பப்படல் 0
uṇarv-k-ḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
እኛ ፍላጎት አለን። எ-்க--க-கு ---ுப-பம-. எ_____ வி_____ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------- எங்களுக்கு விருப்பம். 0
u-a-v--aḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
እኛ ፍላጎት የለንም። எ---ள--்---வி---்பம் --்-ை. எ_____ வி____ இ___ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- --------------------------- எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
v--u---ppa--l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
መፍራት ப--்படல் ப_____ ப-ப-ப-ல- -------- பயப்படல் 0
v--u-p----ṭ-l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
እኔ ፈርቻለው። எனக----ப-ம-க-இ-ுக-க-றத-. எ___ ப___ இ______ எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-. ------------------------ எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
vir-p-ap--ṭal v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
እኔ አልፈራሁም። என------யமி----. எ___ ப_____ எ-க-க- ப-ம-ல-ல-. ---------------- எனக்கு பயமில்லை. 0
eṅ-a--k-u vi-u---m. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
ጊዜ መኖር ந-ர----------் நே__ இ____ ந-ர-் இ-ு-்-ல- -------------- நேரம் இருத்தல் 0
eṅ-aḷukk---ir-----. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
እሱ ጊዜ አለው። அ-----கு-ந--ம- இ-ுக-----ு. அ____ நே__ இ______ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
e---ḷuk----i--pp--. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
እሱ ጊዜ የለውም። அ-ர-க்க--ந-ர-்---்லை. அ____ நே__ இ___ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை- --------------------- அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
E-k----k- v-r-ppam -l-a-. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
መደበር ச-ிப்ப-ைத-் ச______ ச-ி-்-ட-த-் ----------- சலிப்படைதல் 0
Eṅ-aḷu--u v--u-pam------. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
እሷ ደብሯታል። அவள---க--ச-ிப்ப-- இருக்--ற--. அ____ ச____ இ______ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
E--a-uk-- vir----m---l-i. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
እሷ አልደበራትም። அ-ளு-்க- சல--்பா--இல-ல-. அ____ ச____ இ___ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை- ------------------------ அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
Pay-pp-ṭal P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
መራብ ப-ி---ன- ----்--் ப____ இ____ ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- பசியுடன் இருத்தல் 0
Pa-a--a-al P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
እርቧችኋል? உ--்-- பசி-்-ி-த-? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-? ------------------ உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
Pa--p---al P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
አልተራባችሁም? உ-க-க- ----ி-்லைய-? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா- ------------------- உனக்கு பசியில்லையா? 0
eṉ-k-u-pa-amā-- i---k--a-u. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
መጠማት த-கமு--் ---த-த-் தா____ இ____ த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- தாகமுடன் இருத்தல் 0
eṉak---p-ya--ka-i---ki---u. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
እነሱ ተጠምተዋል። அவர-களுக------கமாக-இ--க-க-ற--. அ______ தா___ இ______ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
eṉ--ku-pa---āk---r-k--ṟatu. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
እነሱ አልተጠሙም። அ--்க-ுக-க--தா-ம்-இல்--. அ______ தா__ இ___ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை- ------------------------ அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
E---k- -a--m----i. E_____ p__________ E-a-k- p-y-m-l-a-. ------------------ Eṉakku payamillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -