የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ta உணர்வுகள்

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

uṇarvukaḷ

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር வ---ப்பப---ல் வி_______ வ-ர-ப-ப-்-ட-் ------------- விருப்பப்படல் 0
uṇ-r--kaḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
እኛ ፍላጎት አለን። எங்-ள---கு-வி--ப்ப-். எ_____ வி_____ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------- எங்களுக்கு விருப்பம். 0
u-ar--k-ḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
እኛ ፍላጎት የለንም። எ-்கள----ு--ி-ுப--ம- -ல்லை. எ_____ வி____ இ___ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- --------------------------- எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
vi---p----ṭ-l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
መፍራት பய-்-ட-் ப_____ ப-ப-ப-ல- -------- பயப்படல் 0
v-ru--------l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
እኔ ፈርቻለው። எனக-க---------ர-க்க----. எ___ ப___ இ______ எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-. ------------------------ எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
v-----ap----l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
እኔ አልፈራሁም። எ-க்க- பய----ல-. எ___ ப_____ எ-க-க- ப-ம-ல-ல-. ---------------- எனக்கு பயமில்லை. 0
e--aḷ---------ppa-. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
ጊዜ መኖር ந-----இ-ு---ல் நே__ இ____ ந-ர-் இ-ு-்-ல- -------------- நேரம் இருத்தல் 0
eṅkaḷukku--i-u--a-. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
እሱ ጊዜ አለው። அ--ுக்க--ந-ரம்--ருக்-ி--ு. அ____ நே__ இ______ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
e-k-----u-v-----a-. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
እሱ ጊዜ የለውም። அ--ு-்---ந---- இ----. அ____ நே__ இ___ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை- --------------------- அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
Eṅ--ḷ-kk--v-r-p-----llai. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
መደበር ச-ி-்---த-் ச______ ச-ி-்-ட-த-் ----------- சலிப்படைதல் 0
E---ḷ-k-u--iru--am-i--a-. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
እሷ ደብሯታል። அவ-ு-்கு-ச--ப்ப-- -ர---கிறத-. அ____ ச____ இ______ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
Eṅk-ḷuk-u ---u---m-i-la-. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
እሷ አልደበራትም። அ-ள-க்-ு-சல-ப்ப-க----லை. அ____ ச____ இ___ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை- ------------------------ அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
P--ap--ṭal P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
መራብ பசி--டன- இருத்-ல் ப____ இ____ ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- பசியுடன் இருத்தல் 0
Paya--aṭ-l P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
እርቧችኋል? உ--்கு -சி-்-ி-த-? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-? ------------------ உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
P--app--al P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
አልተራባችሁም? உன-்-ு -ச------ை--? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா- ------------------- உனக்கு பசியில்லையா? 0
e-ak-- ---amā-- --u-----tu. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
መጠማት தாக--ட-- இ-ு-்--் தா____ இ____ த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- தாகமுடன் இருத்தல் 0
e---k----y---k- ---k-i-at-. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
እነሱ ተጠምተዋል። அவர----க்-ு-----ா- -ரு----றது. அ______ தா___ இ______ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
eṉ-k---p-----------kk--atu. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
እነሱ አልተጠሙም። அ-ர-க-ுக்-ு தாகம--இல--ை. அ______ தா__ இ___ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை- ------------------------ அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
Eṉ-kk---a-amilla-. E_____ p__________ E-a-k- p-y-m-l-a-. ------------------ Eṉakku payamillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -