የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ta உணர்வுகள்

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

56 [ஐம்பத்தி ஆறு]

56 [Aimpatti āṟu]

உணர்வுகள்

uṇarvukaḷ

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር வ--ு-்-ப்-ட-் வி_______ வ-ர-ப-ப-்-ட-் ------------- விருப்பப்படல் 0
uṇ-----aḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
እኛ ፍላጎት አለን። எங்க---்கு-விர-ப்பம-. எ_____ வி_____ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்- --------------------- எங்களுக்கு விருப்பம். 0
uṇa---kaḷ u________ u-a-v-k-ḷ --------- uṇarvukaḷ
እኛ ፍላጎት የለንም። எ---ளு---- விருப்ப----ல--ை. எ_____ வி____ இ___ எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை- --------------------------- எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை. 0
vir--p--pa--l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
መፍራት ப---படல் ப_____ ப-ப-ப-ல- -------- பயப்படல் 0
v---p-ap-a--l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
እኔ ፈርቻለው። எனக-கு-பயம-க இ-ு-்க---ு. எ___ ப___ இ______ எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-. ------------------------ எனக்கு பயமாக இருக்கிறது. 0
v---pp-ppaṭ-l v____________ v-r-p-a-p-ṭ-l ------------- viruppappaṭal
እኔ አልፈራሁም። எனக--ு----ில்லை. எ___ ப_____ எ-க-க- ப-ம-ல-ல-. ---------------- எனக்கு பயமில்லை. 0
e-k----k---i-u----. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
ጊዜ መኖር நேர-- இருத-த-் நே__ இ____ ந-ர-் இ-ு-்-ல- -------------- நேரம் இருத்தல் 0
eṅk-ḷuk-u------p--. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
እሱ ጊዜ አለው። அவர---க--ந-ரம்-இ-ுக-கி-து. அ____ நே__ இ______ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது. 0
e-kaḷ---u v-ru--a-. e________ v________ e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-. ------------------- eṅkaḷukku viruppam.
እሱ ጊዜ የለውም። அ--ுக்கு--ே-ம் ---ல-. அ____ நே__ இ___ அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை- --------------------- அவருக்கு நேரம் இல்லை. 0
E-k-ḷ--k- viru--a- i--a-. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
መደበር ச-ி-்பட-த-் ச______ ச-ி-்-ட-த-் ----------- சலிப்படைதல் 0
Eṅka---k---i-u-----i-l--. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
እሷ ደብሯታል። அவள--்க- -ல---ப-க---------த-. அ____ ச____ இ______ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது. 0
Eṅ-aḷ---- v--uppa-------. E________ v_______ i_____ E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i- ------------------------- Eṅkaḷukku viruppam illai.
እሷ አልደበራትም። அவள-க-கு-சலிப்-ா- -ல-ல-. அ____ ச____ இ___ அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை- ------------------------ அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை. 0
Pa---paṭal P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
መራብ பசிய-----இர--்--் ப____ இ____ ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- பசியுடன் இருத்தல் 0
P--a----al P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
እርቧችኋል? உ-க்-- ---க்-ி---? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-? ------------------ உனக்கு பசிக்கிறதா? 0
P---p-aṭ-l P_________ P-y-p-a-a- ---------- Payappaṭal
አልተራባችሁም? உன---ு-பச-ய-ல----ா? உ___ ப______ உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா- ------------------- உனக்கு பசியில்லையா? 0
e-a--u-pay----- ---k---a-u. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
መጠማት தாகம---் இ---்தல் தா____ இ____ த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல- ----------------- தாகமுடன் இருத்தல் 0
eṉa-ku pa-a-ā-a ---kkiṟatu. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
እነሱ ተጠምተዋል። அவர-க--க்-ு -ாக--க -ருக்க-ற--. அ______ தா___ இ______ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------ அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது. 0
e-a----p-y----a -r-kkiṟat-. e_____ p_______ i__________ e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṉakku payamāka irukkiṟatu.
እነሱ አልተጠሙም። அவர-கள-க-கு த-கம- -ல்லை. அ______ தா__ இ___ அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை- ------------------------ அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை. 0
Eṉak-u p-y-m--l-i. E_____ p__________ E-a-k- p-y-m-l-a-. ------------------ Eṉakku payamillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -