የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   ta ஹோட்டலில் –வருகை

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

27 [இருபத்து ஏழு]

27 [irupattu ēḻu]

ஹோட்டலில் –வருகை

hōṭṭalil –varukai

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? இ-்-ே----க-ிடம்------ற--க-லி--- இர-க---ம-? இ__ உ_____ ஓ_ அ_ கா___ இ_____ இ-்-ே உ-்-ள-ட-் ஓ-் அ-ை க-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா- ------------------------------------------ இங்கே உங்களிடம் ஓர் அறை காலியாக இருக்குமா? 0
hō---l-l ---r---i h_______ –_______ h-ṭ-a-i- –-a-u-a- ----------------- hōṭṭalil –varukai
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። நா-- ----அ-ை ---வு -ெய-து-்--ன-. நா_ ஓ_ அ_ ப__ செ______ ந-ன- ஓ-் அ-ை ப-ி-ு ச-ய-த-ள-ள-ன-. -------------------------------- நான் ஓர் அறை பதிவு செய்துள்ளேன். 0
hō-ṭ-l---–--r---i h_______ –_______ h-ṭ-a-i- –-a-u-a- ----------------- hōṭṭalil –varukai
የእኔ ስም ሙለር ነው። என் ப--ர----ல-லர-. எ_ பெ__ மி____ எ-் ப-ய-் ம-ல-ல-்- ------------------ என் பெயர் மில்லர். 0
iṅkē-----ḷ-ṭam -r aṟai k----āka ---kk---? i___ u________ ō_ a___ k_______ i________ i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-? ----------------------------------------- iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። எ----ு ஓர்--ற--- -றை-வ---ட--். எ___ ஓ_ ஒ__ அ_ வே____ எ-க-க- ஓ-் ஒ-்-ை அ-ை வ-ண-ட-ம-. ------------------------------ எனக்கு ஓர் ஒற்றை அறை வேண்டும். 0
iṅk- -ṅ--ḷi-a- -r -ṟ-i kāli-āka --u--u-ā? i___ u________ ō_ a___ k_______ i________ i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-? ----------------------------------------- iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። எனக--ு ஓ-்-இர--டை-அ-ை வேண்ட---. எ___ ஓ_ இ___ அ_ வே____ எ-க-க- ஓ-் இ-ட-ட- அ-ை வ-ண-ட-ம-. ------------------------------- எனக்கு ஓர் இரட்டை அறை வேண்டும். 0
iṅ-- --kaḷi-am -- a-a---ā---ā----r-k-u-ā? i___ u________ ō_ a___ k_______ i________ i-k- u-k-ḷ-ṭ-m ō- a-a- k-l-y-k- i-u-k-m-? ----------------------------------------- iṅkē uṅkaḷiṭam ōr aṟai kāliyāka irukkumā?
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? ஓ---இ-வ---கு-அ-ை --ட-ை எ---? ஓ_ இ____ அ_ வா__ எ___ ஓ-் இ-வ-ற-க- அ-ை வ-ட-ை எ-்-? ---------------------------- ஓர் இரவிற்கு அறை வாடகை என்ன? 0
N-ṉ-ō--a------ti-----y---ḷ--. N__ ō_ a___ p_____ c_________ N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ- ----------------------------- Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። எ--்-ு---ள-யல--ய--ன- உள----ர--அ-ை --ண்-ும். எ___ கு_______ உ__ ஓ_ அ_ வே____ எ-க-க- க-ள-ய-ற-ய-ட-் உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-. ------------------------------------------- எனக்கு குளியலறையுடன் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். 0
Nāṉ--r ---i-pat-v- cey--ḷ-ē-. N__ ō_ a___ p_____ c_________ N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ- ----------------------------- Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። என-------ர்----- ஓ-- -றை வே---ும-. எ___ ஷ__ உ__ ஓ_ அ_ வே____ எ-க-க- ஷ-ர- உ-்- ஓ-் அ-ை வ-ண-ட-ம-. ---------------------------------- எனக்கு ஷவர் உள்ள ஓர் அறை வேண்டும். 0
Nā- ō-------p----u--e--uḷ-ē-. N__ ō_ a___ p_____ c_________ N-ṉ ō- a-a- p-t-v- c-y-u-ḷ-ṉ- ----------------------------- Nāṉ ōr aṟai pativu ceytuḷḷēṉ.
ክፍሉን ላየው እችላለው? ந-ன்----யை ப---க-க-ாமா? நா_ அ__ பா______ ந-ன- அ-ை-ை ப-ர-க-க-ா-ா- ----------------------- நான் அறையை பார்க்கலாமா? 0
E- p-y-r--i----. E_ p____ m______ E- p-y-r m-l-a-. ---------------- Eṉ peyar millar.
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? இ---- -ார்-ஷெட்-இ-ுக-க--த-? இ__ கா_ ஷெ_ இ______ இ-்-ு க-ர- ஷ-ட- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------- இங்கு கார் ஷெட் இருக்கிறதா? 0
Eṉ peyar-m-l---. E_ p____ m______ E- p-y-r m-l-a-. ---------------- Eṉ peyar millar.
እዚህ አስተማማኝ ነው? இங--- பா-ுகாப்ப--்-ப-ட்ட--- ஸ-ஃ-் -ருக------? இ__ பா_____ பெ____ ஸே__ இ______ இ-்-ு ப-த-க-ப-ப-ப- ப-ட-ட-ம- ஸ-ஃ-் இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------------------- இங்கு பாதுகாப்புப் பெட்டகம் ஸேஃப் இருக்கிறதா? 0
E- p---- m----r. E_ p____ m______ E- p-y-r m-l-a-. ---------------- Eṉ peyar millar.
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? இங்க- ஃ--க்---ம--ி---இருக--ிற-ா? இ__ ஃ___ மெ__ இ______ இ-்-ு ஃ-ா-்-் ம-ஷ-ன- இ-ு-்-ி-த-? -------------------------------- இங்கு ஃபாக்ஸ் மெஷின் இருக்கிறதா? 0
E-akk- -r---ṟ-i a----v-ṇ--m. E_____ ō_ o____ a___ v______ E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። ந--லது--ா-் இந்த -றையை எ-ு-்து-- கொள--ிற-ன-. ந______ இ__ அ__ எ____ கொ_____ ந-்-த-.-ா-் இ-்- அ-ை-ை எ-ு-்-ு-் க-ள-க-ற-ன-. -------------------------------------------- நல்லது.நான் இந்த அறையை எடுத்துக் கொள்கிறேன். 0
Eṉa--- -r --ṟai-aṟ-- -----m. E_____ ō_ o____ a___ v______ E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። இதோ ---ி--். இ_ சா____ இ-ோ ச-வ-க-்- ------------ இதோ சாவிகள். 0
Eṉ-kk- ō- -ṟ--i---a- v-ṇ---. E_____ ō_ o____ a___ v______ E-a-k- ō- o-ṟ-i a-a- v-ṇ-u-. ---------------------------- Eṉakku ōr oṟṟai aṟai vēṇṭum.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። இ-ோ--ன---ய-ப--ெ---ி-ள-. இ_ எ_ ப_________ இ-ோ எ-் ப-ண-்-ெ-்-ி-ள-. ----------------------- இதோ என் பயணப்பெட்டிகள். 0
E-akk- -- ira--a- -ṟ-i-vē-ṭum. E_____ ō_ i______ a___ v______ E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? க--ை உ-வ--எத்-னை-ம--க்-ு? கா_ உ__ எ___ ம____ க-ல- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு- ------------------------- காலை உணவு எத்தனை மணிக்கு? 0
E-ak---ō-------a- aṟ-i v---u-. E_____ ō_ i______ a___ v______ E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? மத-ய உ-வ- -த-த-ை ம---்-ு? ம__ உ__ எ___ ம____ ம-ி- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு- ------------------------- மதிய உணவு எத்தனை மணிக்கு? 0
Eṉ-kku ō- i---ṭa--aṟai v-ṇṭu-. E_____ ō_ i______ a___ v______ E-a-k- ō- i-a-ṭ-i a-a- v-ṇ-u-. ------------------------------ Eṉakku ōr iraṭṭai aṟai vēṇṭum.
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? இரவ---ண-- எ-்--- மணி--க-? இ__ உ__ எ___ ம____ இ-வ- உ-வ- எ-்-ன- ம-ி-்-ு- ------------------------- இரவு உணவு எத்தனை மணிக்கு? 0
Ōr --av-ṟ-- a--i vāṭ-kai-e--a? Ō_ i_______ a___ v______ e____ Ō- i-a-i-k- a-a- v-ṭ-k-i e-ṉ-? ------------------------------ Ōr iraviṟku aṟai vāṭakai eṉṉa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -